sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
umso
ст. орф. - um so
cj
(указывает на пропорциональное усиление):je früher
(указывает на усиление и употр с als или weil)
Exemplos de textos
Phil Evans mußte sich wohl oder übel mit dieser Antwort begnügen, welche umso weniger beruhigend erschien, als eine fortgesetzte Beobachtung des Kompasses ihm lehrte, daß der "Albatros" noch immer nach Südwesten weiter steuerte.Пришлось удовольствоваться этим ответом, в котором не было ничего утешительного, ибо, сверившись с буссолью, Фил Эванс установил, что «Альбатрос» продолжает двигаться на северо-запад.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Deshalb ist es auch umso erfreulicher zu sehen, dass aus anfänglich regionalen „MiMi-Projektstandorten" mittlerweile eine nahezu bundesweite Bewegung zur Verbesserung der Gesundheitschancen von Migrantinnen und Migranten geworden ist.Поэтому особенно приятно видеть, что из поначалу региональных мест проведения проекта «MiMi» постепенно возникло движение, охватывающее почти всю Германию, которое повышает шансы мигрантов быть и оставаться здоровыми.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Mit den Jahren wurde die Gesundheit der Fürstennonne schwächer, umso mehr gab sie sich dem Dienst an der Tugend hin.С годами здоровье Княгини-инокини слабело, но тем больше она отдавала себя служению добродетели.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Umso besser, dass die deutsche Wirtschaft mit einer Außenstelle in Nowosibirsk stark vertreten ist.Тем более, что за их спиной всегда будет надежная поддержка в лице Новосибирского филиала Представительства немецкой экономики.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Umso wichtiger ist es, dass es bei der Finanzierung keine Unklarheiten gibt.Тем более важно, чтобы в деле финансирования не было неясностей.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!