sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
trüb
a см trübe
Polytechnical (De-Ru)
trüb(e)
мутный; тусклый
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Herr Grünlich saß, ohne sich zurückzulehnen, die Hände auf dem Tisch, starrte trüb vor sich hin und ließ dann und wann einen ängstlichen Blick seitwärts zu seinem Schwiegervater gleiten.Г-н Грюнлих сидел совершенно прямо, положив руки на стол; он уныло глядел перед собой и лишь изредка опасливо косился на тестя.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
»Ehe es noch Götter gab, herrschte Finsternis, und es wehte ein Hauch, schwül und trüb wie das Bewußtsein der Menschen im Traume.– До того как явились боги, – сказал он, – был только мрак, и в нем носилось дыхание, тяжелое и смутное, как сознание человека во сне.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Tomalon nickte, und seine Augen wurden wieder trüb.Томалон кивнул, и его глаза снова стали матовыми.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Dabei war die Luft trübe geworden und wie beschlagen mit dem ältlichen Dunst der verschütteten Flüssigkeit.Воздух в комнате помутился, будто запотев от испарений застоявшейся жидкости.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
"Ach, Rosen", sagte sie und hielt sich ein wenig vor in den trüben Geruch hinein, der nicht alle wurde.«Ах, розы», – говорила она и чуть склонялась над смутным, невыдохшимся запахом.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Morosow hatte ihn in diesen trüben Abend hineingebracht - jetzt konnte er die Frau an ihn weiterschieben, und Boris sollte einmal zeigen, was er konnte.Ведь именно Морозову он обязан сегодняшним унылым вечером. Вот он и сплавит ему эту женщину, пусть Борис покажет, на что он способен.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Anfangs belebt es und läßt uns sogar glauben, wir seien fast unsterblich — aber wenn es Tropfen um Tropfen, Tag für Tag um einen Tropfen und einen Tag stärker wird, verändert es sich in eine Säure, die unser Blut trübe macht und zerstört.Сначала он оживляет нас, и мы даже начинаем верить, что мы почти что бессмертны. Но день за днем и капля за каплей—он становится все крепче и крепче и в конце концов превращается в едкую кислоту, которая мутит и разрушает нашу кровь.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Er ergoß sich hier in schweren trüben Massen, dort in hurtigen Strahlen.Он лил тяжелыми теплыми массами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ich habe kein Geschick für die offnen Feldschlachten. Der Glanz der Schwerter trübt meinen Blick.Я не создан для битв при солнечном свете, сверкание мечей слепит меня.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aber weshalb so trübe?Но почему такой тусклый?Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Ihre Schuppen schienen stumpf, die Augen trübe geworden zu sein.Чешуя у них словно бы помутнела, глаза подернулись пленкой.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Die Augen wurden wieder trübe, und er wandte die Aufmerksamkeit aufs Neue nach draußen.А теперь пора вернуться к происходящему на поверхности планеты.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
»Ich möchte doch einmal sehen, Mirjam, ob es mir nicht gelingt, Ihnen die trüben Gedanken zu verscheuchen.Я хочу попытаться, не посчастливится ли мне хоть раз выгнать у вас из головы тяжелые мысли.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
"Weil wir erst eingeschaltet wurden, als die Kriminalmiliz bereits das Wasser trübe gemacht und die gesamte Bande in Unruhe versetzt hatte.- Потому что мы включились поздно, когда уголовный розыск всю воду уже взбаламутил и вызвал панику по всей цепочке.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
An trüben, nebligen Tagen verschwanden sie im Dunst. Man mußte schon ganz dicht an ein Haus heranreiten oder -gehen, um zu erkennen, daß da eine Wohnstätte war.В хмурые, туманные дни они скрываются в дымке, и, только подъехав или подойдя совсем вплотную к сакле, различишь, что это жилище.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
trübe Netzhautschwellung
мутное набухание сетчатки
trübe Schwellung
мутное набухание
trüber Urin
мутная моча
sich trüben
заволакиваться
sich trüben
замутиться
trübe werden
замутиться
trübe machen
мутить
sich trüben
мутиться
trübe verschleiern
мутиться
trübe werden
мутиться
sich trüben
мутнеть
trübe werden
мутнеть
trübes Wetter
ненастье
sich trüben
помутиться
trübe werden
помутиться
Formas de palavra
trüb
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trüber | trübe | trüber |
Genitiv | trüben | trüben | trüben |
Dativ | trübem | trüben | trüben |
Akkusativ | trüben | trüben | trüben |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trübe | trübe | trübe |
Genitiv | trüber | trüben | trüben |
Dativ | trüber | trüben | trüben |
Akkusativ | trübe | trübe | trübe |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trübes | trübe | trübes |
Genitiv | trüben | trüben | trüben |
Dativ | trübem | trüben | trüben |
Akkusativ | trübes | trübe | trübes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trübe | trüben | trüben |
Genitiv | trüber | trüben | trüben |
Dativ | trüben | trüben | trüben |
Akkusativ | trübe | trüben | trüben |
Komparativ | trüber |
Superlativ | trübste |
trüben
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich trübe | wir trüben |
du trübst | ihr trübt |
er/sie/es trübt | sie trüben |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich trübte | wir trübten |
du trübtest | ihr trübtet |
er/sie/es trübte | sie trübten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getrübt | wir haben getrübt |
du hast getrübt | ihr habt getrübt |
er/sie/es hat getrübt | sie haben getrübt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getrübt | wir hatten getrübt |
du hattest getrübt | ihr hattet getrübt |
er/sie/es hatte getrübt | sie hatten getrübt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde trüben | wir werden trüben |
du wirst trüben | ihr werdet trüben |
er/sie/es wird trüben | sie werden trüben |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getrübt | wir werden getrübt |
du wirst getrübt | ihr werdet getrübt |
er/sie/es wird getrübt | sie werden getrübt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich trübe | wir trüben |
du trübest | ihr trübet |
er/sie/es trübe | sie trüben |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getrübt | wir haben getrübt |
du habest getrübt | ihr habet getrübt |
er/sie/es habe getrübt | sie haben getrübt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde trüben | wir werden trüben |
du werdest trüben | ihr werdet trüben |
er/sie/es werde trüben | sie werden trüben |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getrübt | wir werden getrübt |
du werdest getrübt | ihr werdet getrübt |
er/sie/es werde getrübt | sie werden getrübt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich trübte | wir trübten |
du trübtest | ihr trübtet |
er/sie/es trübte | sie trübten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde trüben | wir würden trüben |
du würdest trüben | ihr würdet trüben |
er/sie/es würde trüben | sie würden trüben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getrübt | wir hätten getrübt |
du hättest getrübt | ihr hättet getrübt |
er/sie/es hätte getrübt | sie hätten getrübt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getrübt | wir würden getrübt |
du würdest getrübt | ihr würdet getrübt |
er/sie/es würde getrübt | sie würden getrübt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getrübt | wir werden getrübt |
du wirst getrübt | ihr werdet getrübt |
er/sie/es wird getrübt | sie werden getrübt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde getrübt | wir wurden getrübt |
du wurdest getrübt | ihr wurdet getrübt |
er/sie/es wurde getrübt | sie wurden getrübt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin getrübt | wir sind getrübt |
du bist getrübt | ihr seid getrübt |
er/sie/es ist getrübt | sie sind getrübt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war getrübt | wir waren getrübt |
du warst getrübt | ihr wart getrübt |
er/sie/es war getrübt | sie waren getrübt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getrübt | wir werden getrübt |
du wirst getrübt | ihr werdet getrübt |
er/sie/es wird getrübt | sie werden getrübt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getrübt | wir werden getrübt |
du wirst getrübt | ihr werdet getrübt |
er/sie/es wird getrübt | sie werden getrübt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getrübt | wir werden getrübt |
du werdest getrübt | ihr werdet getrübt |
er/sie/es werde getrübt | sie werden getrübt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei getrübt | wir seien getrübt |
du seist getrübt | ihr seiet getrübt |
er/sie/es sei getrübt | sie seien getrübt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getrübt | wir werden getrübt |
du werdest getrübt | ihr werdet getrübt |
er/sie/es werde getrübt | sie werden getrübt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getrübt | wir werden getrübt |
du werdest getrübt | ihr werdet getrübt |
er/sie/es werde getrübt | sie werden getrübt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde getrübt | wir würden getrübt |
du würdest getrübt | ihr würdet getrübt |
er/sie/es würde getrübt | sie würden getrübt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre getrübt | wir wären getrübt |
du wärst getrübt | ihr wärt getrübt |
er/sie/es wäre getrübt | sie wären getrübt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde getrübt | wir würden getrübt |
du würdest getrübt | ihr würdet getrübt |
er/sie/es würde getrübt | sie würden getrübt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde getrübt | wir würden getrübt |
du würdest getrübt | ihr würdet getrübt |
er/sie/es würde getrübt | sie würden getrübt |
Imperativ | trüb, trübe |
Partizip I (Präsens) | trübend |
Partizip II (Perfekt) | getrübt |