about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

türmen

    1. vt громоздить; складывать стопкой

    2. sich türmen громоздиться (о куче книг и т. п.); возвышаться (о горе и т. п.); нависать (о туче и т. п.)

  1. vi (s) фам удирать, сматываться

Exemplos de textos

Eine hohe Festungsmauer umgab sie, mit Türmen an den Ecken und über den Toren.
Его окружала высокая крепостная стена с башенками по углам и над воротами.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Sie erdrückten die Kämpfer mit den Rüsseln oder rissen sie empor und reichten sie über ihre Köpfe hinweg den Soldaten in den Türmen.
Слоны душили людей хоботами или же, подняв с земли, заносили их над головой и передавали в башни.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Jenseits der Mauern erblickte sie zwischen den Türmen die Bewegungen der Barbaren. An den Tagen, wo die Belagerung ruhte, konnte sie sogar erkennen, was sie in ihren Lagern trieben.
Вдали, между башнями, она видела осадные работы варваров; а в те дни, когда осада прерывалась, она могла даже разглядеть, чем они заняты.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er änderte von ihnen getroffene Anordnungen, forderte Vorrechte für seine Leute und stellte sie auf wichtige Posten. Die Barbaren machten große Augen, als sie auf einmal Numidier auf den Türmen der Stadt erblickten.
Он отменил их распоряжения, потребовал преимущества для своих солдат и назначил их на ответственные посты; варвары были поражены, увидев нумидийцев на башнях.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Stadt war durch einen See geschützt, der mit dem Meer in Verbindung stand. Sie besaß drei Umwallungen, und auf den Höhen, die sie beherrschten, zog sich überdies eine mit Türmen verstärkte Mauer hin.
Но город был защищен озером, соединявшимся с морем, и имел три ограды; а на высотах, окружавших его, тянулась стена, укрепленная башнями.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Flüchtige Elefanten jagten am Horizont mit brennenden Türmen umher.
Убежавшие слоны бродили на горизонте с зажженными башнями.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Schon regneten von den Türmen Pfeile, Brandgeschosse und Bleimassen auf sie herab. Einige der Barbaren klammerten sich an den Fransen der Decken fest und wollten hinaufklettern.
С высоты башен в них уже бросали дротики, простые и зажигательные стрелы, лили расплавленный свинец; некоторые, чтобы взобраться на башни, хватались за бахрому попон.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Es waren die Lanzen in den Türmen grauenhaft bewaffneter Elefanten.
То были копья на башнях, высившихся на спинах грозно вооруженных слонов.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Hier und dort hingen Zeugfetzen an den Büschen. Unter den Limonenbäumen hatten sich verfaulte Blumen zu einem gelben häßlichen Haufen getürmt.
На кустах повисли лоскутья материи; под лимонными деревьями истлевшие цветы лежали желтой гниющей кучей.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
«Du türmst, Renée», erklärt Willy an ihrer Seite.
А ты, Рене, удирай, - наставляет Вилли свою даму.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Als erste türmt sich die Verständnislosigkeit unseres Geschlechtes für das, was ist und sein muß, auf.
Первая трудность состоит в отсутствии у нашего поколения понимания того, что есть и что должно быть.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Der Leuchtturm auf der äußersten Mole erhellte den Himmel weithin mit rotem Schein, und der Schatten des Palastes mit seinen übereinander getürmten Terrassen fiel über die Gärten hin wie eine ungeheure Pyramide.
Маяк, стоявший позади, на вершине утеса, освещал небо большим красным заревом, и тень дворца с его нависавшими террасами падала на сады чудовищной пирамидой.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Vorn am Steuer saß der Direktor, sein scharfes, etwas schwaches Profil bewegte sich nicht; neben ihm auf dem Sitz türmten sich Koffer und Decken, sie waren mit Stricken so befestigt, daß sie während der Fahrt nicht über ihn stürzen konnten.
За рулем сидел сам директор училища – его резко очерченное, но отнюдь не энергичное лицо будто окаменело. Рядом с ним громоздились узлы и чемоданы, накрепко привязанные к сиденью.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Der türmt, wenn er Angst hat.
Он мог со страху удрать.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Obwohl nirgends eine Trillerpfeife erschallt, biegt der Fahrer scharf ab und türmt durch ein Gewirr mir unbekannter Gassen.
Хотя свистка ниоткуда не последовало, наш водитель на всякий случай резко сворачивает в сторону и начинает улепетывать по путанице каких-то незнакомых переулков.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart

Adicionar ao meu dicionário

türmen1/3
Verboгромоздить; складывать стопкойExemplo

Bücher auf den Boden — уложить книги стопкой на пол

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

sich türmen
громоздиться
sich türmen
возвышаться
Tele-Turm
телебашня
Tele-Turm
телевизионная башня
Turm-
башенный
runder Turm
круглая башня
auftürmen
вздыматься
auftürmen
громоздить
auftürmen
громоздиться
auftürmen
нагромождать
einstürmen
засыпать
einstürmen
наброситься
einstürmen
накинуться
einstürmen
обрушиться
emportürmen
воздвигать

Formas de palavra

türmen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich türmewir türmen
du türmstihr türmt
er/sie/es türmtsie türmen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich türmtewir türmten
du türmtestihr türmtet
er/sie/es türmtesie türmten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe getürmtwir haben getürmt
du hast getürmtihr habt getürmt
er/sie/es hat getürmtsie haben getürmt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte getürmtwir hatten getürmt
du hattest getürmtihr hattet getürmt
er/sie/es hatte getürmtsie hatten getürmt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde türmenwir werden türmen
du wirst türmenihr werdet türmen
er/sie/es wird türmensie werden türmen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde getürmtwir werden getürmt
du wirst getürmtihr werdet getürmt
er/sie/es wird getürmtsie werden getürmt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich türmewir türmen
du türmestihr türmet
er/sie/es türmesie türmen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe getürmtwir haben getürmt
du habest getürmtihr habet getürmt
er/sie/es habe getürmtsie haben getürmt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde türmenwir werden türmen
du werdest türmenihr werdet türmen
er/sie/es werde türmensie werden türmen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde getürmtwir werden getürmt
du werdest getürmtihr werdet getürmt
er/sie/es werde getürmtsie werden getürmt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich türmtewir türmten
du türmtestihr türmtet
er/sie/es türmtesie türmten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde türmenwir würden türmen
du würdest türmenihr würdet türmen
er/sie/es würde türmensie würden türmen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte getürmtwir hätten getürmt
du hättest getürmtihr hättet getürmt
er/sie/es hätte getürmtsie hätten getürmt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde getürmtwir würden getürmt
du würdest getürmtihr würdet getürmt
er/sie/es würde getürmtsie würden getürmt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde getürmtwir werden getürmt
du wirst getürmtihr werdet getürmt
er/sie/es wird getürmtsie werden getürmt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde getürmtwir wurden getürmt
du wurdest getürmtihr wurdet getürmt
er/sie/es wurde getürmtsie wurden getürmt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin getürmtwir sind getürmt
du bist getürmtihr seid getürmt
er/sie/es ist getürmtsie sind getürmt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war getürmtwir waren getürmt
du warst getürmtihr wart getürmt
er/sie/es war getürmtsie waren getürmt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde getürmtwir werden getürmt
du wirst getürmtihr werdet getürmt
er/sie/es wird getürmtsie werden getürmt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde getürmtwir werden getürmt
du wirst getürmtihr werdet getürmt
er/sie/es wird getürmtsie werden getürmt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde getürmtwir werden getürmt
du werdest getürmtihr werdet getürmt
er/sie/es werde getürmtsie werden getürmt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei getürmtwir seien getürmt
du seist getürmtihr seiet getürmt
er/sie/es sei getürmtsie seien getürmt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde getürmtwir werden getürmt
du werdest getürmtihr werdet getürmt
er/sie/es werde getürmtsie werden getürmt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde getürmtwir werden getürmt
du werdest getürmtihr werdet getürmt
er/sie/es werde getürmtsie werden getürmt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde getürmtwir würden getürmt
du würdest getürmtihr würdet getürmt
er/sie/es würde getürmtsie würden getürmt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre getürmtwir wären getürmt
du wärst getürmtihr wärt getürmt
er/sie/es wäre getürmtsie wären getürmt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde getürmtwir würden getürmt
du würdest getürmtihr würdet getürmt
er/sie/es würde getürmtsie würden getürmt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde getürmtwir würden getürmt
du würdest getürmtihr würdet getürmt
er/sie/es würde getürmtsie würden getürmt
Imperativtürm, türme
Partizip I (Präsens)türmend
Partizip II (Perfekt)getürmt

türmen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich türmewir türmen
du türmstihr türmt
er/sie/es türmtsie türmen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich türmtewir türmten
du türmtestihr türmtet
er/sie/es türmtesie türmten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe (bin) getürmtwir haben (sind) getürmt
du hast (bist) getürmtihr habt (seid) getürmt
er/sie/es hat (ist) getürmtsie haben (sind) getürmt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte (war) getürmtwir hatten (waren) getürmt
du hattest (warst) getürmtihr hattet (wart) getürmt
er/sie/es hatte (war) getürmtsie hatten (waren) getürmt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde türmenwir werden türmen
du wirst türmenihr werdet türmen
er/sie/es wird türmensie werden türmen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde getürmtwir werden getürmt
du wirst getürmtihr werdet getürmt
er/sie/es wird getürmtsie werden getürmt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich türmewir türmen
du türmestihr türmet
er/sie/es türmesie türmen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe (sei) getürmtwir haben (seien) getürmt
du habest (seist) getürmtihr habet (seiet) getürmt
er/sie/es habe (sei) getürmtsie haben (seien) getürmt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde türmenwir werden türmen
du werdest türmenihr werdet türmen
er/sie/es werde türmensie werden türmen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde getürmtwir werden getürmt
du werdest getürmtihr werdet getürmt
er/sie/es werde getürmtsie werden getürmt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich türmtewir türmten
du türmtestihr türmtet
er/sie/es türmtesie türmten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde türmenwir würden türmen
du würdest türmenihr würdet türmen
er/sie/es würde türmensie würden türmen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte (wäre) getürmtwir hätten (wären) getürmt
du hättest (wärst) getürmtihr hättet (wärt) getürmt
er/sie/es hätte (wäre) getürmtsie hätten (wären) getürmt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde getürmtwir würden getürmt
du würdest getürmtihr würdet getürmt
er/sie/es würde getürmtsie würden getürmt
Imperativtürm, türme
Partizip I (Präsens)türmend
Partizip II (Perfekt)getürmt