sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
stinken*
vi
(nach D) дурно пахнуть; вонять (чем-л)
пахнуть, иметь признак (чего-л – напр о предательстве и т. п.)
- nach Geld stinken разг — иметь денег выше крыши
Exemplos de textos
Wir fliehen stinkende Orte, wenn wir schon den Schnupfen haben.Мы избегаем зловонных мест, хотя бы у нас и был насморк.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
Und er konnte sich nicht vorstellen, dass andere Menschen seinen Duft nicht ebenfalls als stinkend empfänden, und wagte es nicht, direkt in die Schenke zu gehen, wo Runel und der Haushofmeister des Marquis auf ihn warteten.И он не мог себе представить, что другие люди вовсе не воспринимают его запах как зловоние, и не решился зайти в пивную, где его ждали Рунель и мажордом маркиза.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Das Haus stank nach Schabenvertilgungsmitteln und Zigarettenstummeln.Внутри пахло порошком от тараканов и дешевым табаком.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
üble Gerüche regen mich gewöhnlich nicht sehr auf -Geruch ist Geruch -, aber in der Wohnung von Mrs K. stank es.Дурные запахи обычно не очень меня беспокоят – запах есть запах, – но ее квартира просто воняла.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
gelben und stinkenden Ausfluss aus dem Penis, aus der Scheide oder aus dem Poжелтоватые и зловонные выделения из пениса, влагалища или попы© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 03.04.2011
»Angeschissen hat Gustav mich«, sagte er und stank wie eine ganze Schnapsbrennerei.От него несло, как от водочного завода. – Околпачил меня Густав! – сказал он.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Unter der grauen Wolkendecke ballten sich nun auch noch stinknormale Regenwolken.Под серым куполом теперь неслись самые обычные дождевые облака.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
j-m stinken
претить кому-либо
stinkender Auswurf
зловонная мокрота
stinkende Absonderung
зловонное отделяемое
stinkender Eiter
зловонный гной
stinkender Schweiß
зловонный пот
abstinken
испариться
abstinken
с позором провалиться, быть освистанным
abstinken
смотаться
abstinken
убраться
anstinken
быть противным
anstinken
опротиветь
einstinken
сильно надушиться
stinkelegant
в высшей степени элегантный
stinkelegant
расфранченный
stinkreich
очень богатый
Formas de palavra
stinken
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich stinke | wir stinken |
du stinkst | ihr stinkt |
er/sie/es stinkt | sie stinken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestunken | wir haben gestunken |
du hast gestunken | ihr habt gestunken |
er/sie/es hat gestunken | sie haben gestunken |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gestunken | wir hatten gestunken |
du hattest gestunken | ihr hattet gestunken |
er/sie/es hatte gestunken | sie hatten gestunken |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde stinken | wir werden stinken |
du wirst stinken | ihr werdet stinken |
er/sie/es wird stinken | sie werden stinken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestunken | wir werden gestunken |
du wirst gestunken | ihr werdet gestunken |
er/sie/es wird gestunken | sie werden gestunken |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich stinke | wir stinken |
du stinkest | ihr stinket |
er/sie/es stinke | sie stinken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestunken | wir haben gestunken |
du habest gestunken | ihr habet gestunken |
er/sie/es habe gestunken | sie haben gestunken |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde stinken | wir werden stinken |
du werdest stinken | ihr werdet stinken |
er/sie/es werde stinken | sie werden stinken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestunken | wir werden gestunken |
du werdest gestunken | ihr werdet gestunken |
er/sie/es werde gestunken | sie werden gestunken |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich stank, stänke | wir stanken, stänken |
du stankest, stankst, stänkest, stänkst | ihr stankt, stänket, stänkt |
er/sie/es stank, stänke | sie stanken, stänken |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde stinken | wir würden stinken |
du würdest stinken | ihr würdet stinken |
er/sie/es würde stinken | sie würden stinken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gestunken | wir hätten gestunken |
du hättest gestunken | ihr hättet gestunken |
er/sie/es hätte gestunken | sie hätten gestunken |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gestunken | wir würden gestunken |
du würdest gestunken | ihr würdet gestunken |
er/sie/es würde gestunken | sie würden gestunken |
Imperativ | stink, stinke |
Partizip I (Präsens) | stinkend |
Partizip II (Perfekt) | gestunken |