sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
schnell
a
быстрый, скорый
быстрый, на скорую руку (напр о рецепте блюда)
поспешный
Exemplos de textos
Abbruch der Bearbeitung der Stilvorlage so schnell wie möglich.Завершить исполнение таблицы стилей при ближайшей возможности.
Er ging schnell ins Haus zurück und stieg die Treppe hinauf.Тогда он поспешно вернулся в здание и стал подниматься по лестнице на четвертый этаж.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Totoschka lief mit gerecktem Kopf unruhig umher und bellte herausfordernd die Wolken an, die schnell am Himmel dahinsegelten.Тотошка беспокойно бегал, задрав голову и задорно лаял на тучи, которые быстро мчались по небу.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
«Sagen Sie Ruth, daß ich geschnappt worden bin; ich komme so schnell zur?- Передайте Рут, что меня сцапали.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Er wird nicht endgültig durchbohrt, nur keine Bange, schnell dem schreienden Kind ein StückSchokolade in den Mund geschoben: da schmelzen Schmerz und Schokolade im Dunkeln dahin.Нет-нет, ее не напрочь отрезали, не бойся, детка, и орущему малышу поспешно суют в рот кусок шоколада; горе и шоколад дружно тают в темноте.Böll, Heinrich / Irisches TagebuchБелль, Генрих / Ирландский дневникИрландский дневникБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Irisches TagebuchBöll, Heinrich© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
«Sich so schnell wie möglich in Sachwerte zu flüchten, Autos, Pelze, Tiaras, Hunde, Häuser, Aktien und Filmproduzenten – nur fällt es ihnen leichter als uns.»- Они стараются как можно скорее перевести деньги в реальные ценности—в машины, меха, тиары, собак, дома, акции, вложить в производство фильмов, - но только им это сделать легче, чем нам.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Er konnte wegen seines Mantels nicht schnell genug die Arme hochkriegen.Стесненный одеждой, он не смог бы достаточно быстро закрыться руками.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Da trat Fränzchen mit dem dampfenden Kaffee herein, und alle drei, sich schnell besinnend, lachten über ihre eigne Albernheit.В это время вошла Френцхен с дымящимся кофе, и все три девушки, быстро опомнившись, стали смеяться сами над своей глупостью.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Der Kellner erschien überraschend schnell.Кельнер появился на удивление скоро.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Der schnell sich aufrichtende Mann, sich sogleich nach seinem beglückten Bezwinger umsehend, erblickte auf der weiten sonnigen Ebene weder ihn noch dessen Schatten, nach dem er besonders ängstlich umherlauschte.Лежавший подо мной человек быстро вскочил, озираясь вокруг в поисках своего счастливого победителя, но он не увидел на открытой солнечной поляне ни его, ни его тени, отсутствие которой его особенно испугало.Chamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame GeschichteШамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера ШлемиляУдивительная история Петера ШлемиляШамиссо, АдельбертPeter Schlemihl's wundersame GeschichteChamisso, Adelbert© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Aber nun brauche sie schnell die Scheidung, denn es gebe eine Möglichkeit, mit Enrique zusammenzukommen: Er habe einen Amerikaner gefunden, der nach Rostow kommen wolle und bereit sei, sie zu heiraten und rauszubringen.Только вот ей срочно понадобился развод, потому что появилась возможность соединиться с Энрике: он нашёл одного американца, который готов приехать в Россию, оформить с ней брак и вывезти её.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Niemand hätte so schnell und sicher das Violette Land erreichen können wie Kaggi-Karr, die nach Hilfe ausgesandt wurde.Так как только Кагги-Карр могла быстро и безопасно совершить путешествие по воздуху в фиолетовую страну, то ее и отправили за подмогой.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Michel, ich wär besser schnell weggegangen an dem Ostersonntag in Nukha.Лучше бы я в то пасхальное воскресенье поскорее ушла.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Aber warum nur Holzköpfe? Auch unverwundbare fliegende Ungeheuer will ich machen, Holzdrachen, die schnell wie der Blitz fliegen und gewittergleich auf die Köpfe zitternder Menschen niedergehen werden!"Да и не только дуболомов: можно сделать неуязвимых летающих чудовищ, деревянных драконов! Они будут быстро носиться по воздуху и обрушиваться на головы испуганным людям нежданной грозой!Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
« Lie-ieber Himmel! » sagte die Tochter des Stationsvorstehers und wandte schnell den Kopf.Мм-а-тушки! - сказала смотрительская дочь, быстро оборачивая голову.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
schnell abfallender Puls
высокий и скорый пульс
schnell abfallender Puls
пульс Корригена
schnellaufend schnell-laufend
быстроходный
schnell und undeutlich sprechen
лопотать
schnell hinschreiben
накатать
reißend schnell
нарасхват
sich schnell verbreiten
облетать
sich schnell verbreiten
облететь
sehr schnell
опрометью
schnell unterzeichnen
подмахивать
schnell unterzeichnen
подмахнуть
schnell wachsen
разрастаться
schnell wachsen
разрастись
sich schnell drehen
раскрутиться
schnell ablaufend
скоротечный
Formas de palavra
schnell
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schneller | schnelle | schneller |
Genitiv | schnellen | schnellen | schnellen |
Dativ | schnellem | schnellen | schnellen |
Akkusativ | schnellen | schnellen | schnellen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schnelle | schnelle | schnelle |
Genitiv | schneller | schnellen | schnellen |
Dativ | schneller | schnellen | schnellen |
Akkusativ | schnelle | schnelle | schnelle |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schnelles | schnelle | schnelles |
Genitiv | schnellen | schnellen | schnellen |
Dativ | schnellem | schnellen | schnellen |
Akkusativ | schnelles | schnelle | schnelles |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schnelle | schnellen | schnellen |
Genitiv | schneller | schnellen | schnellen |
Dativ | schnellen | schnellen | schnellen |
Akkusativ | schnelle | schnellen | schnellen |
Komparativ | schneller |
Superlativ | schnellste |
schnellen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schnelle | wir schnellen |
du schnellst | ihr schnellt |
er/sie/es schnellt | sie schnellen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schnellte | wir schnellten |
du schnelltest | ihr schnelltet |
er/sie/es schnellte | sie schnellten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschnellt | wir haben geschnellt |
du hast geschnellt | ihr habt geschnellt |
er/sie/es hat geschnellt | sie haben geschnellt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geschnellt | wir hatten geschnellt |
du hattest geschnellt | ihr hattet geschnellt |
er/sie/es hatte geschnellt | sie hatten geschnellt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schnellen | wir werden schnellen |
du wirst schnellen | ihr werdet schnellen |
er/sie/es wird schnellen | sie werden schnellen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschnellt | wir werden geschnellt |
du wirst geschnellt | ihr werdet geschnellt |
er/sie/es wird geschnellt | sie werden geschnellt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schnelle | wir schnellen |
du schnellest | ihr schnellet |
er/sie/es schnelle | sie schnellen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschnellt | wir haben geschnellt |
du habest geschnellt | ihr habet geschnellt |
er/sie/es habe geschnellt | sie haben geschnellt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schnellen | wir werden schnellen |
du werdest schnellen | ihr werdet schnellen |
er/sie/es werde schnellen | sie werden schnellen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschnellt | wir werden geschnellt |
du werdest geschnellt | ihr werdet geschnellt |
er/sie/es werde geschnellt | sie werden geschnellt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schnellte | wir schnellten |
du schnelltest | ihr schnelltet |
er/sie/es schnellte | sie schnellten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schnellen | wir würden schnellen |
du würdest schnellen | ihr würdet schnellen |
er/sie/es würde schnellen | sie würden schnellen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geschnellt | wir hätten geschnellt |
du hättest geschnellt | ihr hättet geschnellt |
er/sie/es hätte geschnellt | sie hätten geschnellt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschnellt | wir würden geschnellt |
du würdest geschnellt | ihr würdet geschnellt |
er/sie/es würde geschnellt | sie würden geschnellt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschnellt | wir werden geschnellt |
du wirst geschnellt | ihr werdet geschnellt |
er/sie/es wird geschnellt | sie werden geschnellt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geschnellt | wir wurden geschnellt |
du wurdest geschnellt | ihr wurdet geschnellt |
er/sie/es wurde geschnellt | sie wurden geschnellt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geschnellt | wir sind geschnellt |
du bist geschnellt | ihr seid geschnellt |
er/sie/es ist geschnellt | sie sind geschnellt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geschnellt | wir waren geschnellt |
du warst geschnellt | ihr wart geschnellt |
er/sie/es war geschnellt | sie waren geschnellt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschnellt | wir werden geschnellt |
du wirst geschnellt | ihr werdet geschnellt |
er/sie/es wird geschnellt | sie werden geschnellt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschnellt | wir werden geschnellt |
du wirst geschnellt | ihr werdet geschnellt |
er/sie/es wird geschnellt | sie werden geschnellt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschnellt | wir werden geschnellt |
du werdest geschnellt | ihr werdet geschnellt |
er/sie/es werde geschnellt | sie werden geschnellt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geschnellt | wir seien geschnellt |
du seist geschnellt | ihr seiet geschnellt |
er/sie/es sei geschnellt | sie seien geschnellt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschnellt | wir werden geschnellt |
du werdest geschnellt | ihr werdet geschnellt |
er/sie/es werde geschnellt | sie werden geschnellt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschnellt | wir werden geschnellt |
du werdest geschnellt | ihr werdet geschnellt |
er/sie/es werde geschnellt | sie werden geschnellt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geschnellt | wir würden geschnellt |
du würdest geschnellt | ihr würdet geschnellt |
er/sie/es würde geschnellt | sie würden geschnellt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geschnellt | wir wären geschnellt |
du wärst geschnellt | ihr wärt geschnellt |
er/sie/es wäre geschnellt | sie wären geschnellt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geschnellt | wir würden geschnellt |
du würdest geschnellt | ihr würdet geschnellt |
er/sie/es würde geschnellt | sie würden geschnellt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geschnellt | wir würden geschnellt |
du würdest geschnellt | ihr würdet geschnellt |
er/sie/es würde geschnellt | sie würden geschnellt |
Imperativ | schnell, schnelle |
Partizip I (Präsens) | schnellend |
Partizip II (Perfekt) | geschnellt |
schnellen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schnelle | wir schnellen |
du schnellst | ihr schnellt |
er/sie/es schnellt | sie schnellen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schnellte | wir schnellten |
du schnelltest | ihr schnelltet |
er/sie/es schnellte | sie schnellten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschnellt | wir haben geschnellt |
du hast geschnellt | ihr habt geschnellt |
er/sie/es hat geschnellt | sie haben geschnellt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geschnellt | wir hatten geschnellt |
du hattest geschnellt | ihr hattet geschnellt |
er/sie/es hatte geschnellt | sie hatten geschnellt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schnellen | wir werden schnellen |
du wirst schnellen | ihr werdet schnellen |
er/sie/es wird schnellen | sie werden schnellen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschnellt | wir werden geschnellt |
du wirst geschnellt | ihr werdet geschnellt |
er/sie/es wird geschnellt | sie werden geschnellt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schnelle | wir schnellen |
du schnellest | ihr schnellet |
er/sie/es schnelle | sie schnellen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschnellt | wir haben geschnellt |
du habest geschnellt | ihr habet geschnellt |
er/sie/es habe geschnellt | sie haben geschnellt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schnellen | wir werden schnellen |
du werdest schnellen | ihr werdet schnellen |
er/sie/es werde schnellen | sie werden schnellen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschnellt | wir werden geschnellt |
du werdest geschnellt | ihr werdet geschnellt |
er/sie/es werde geschnellt | sie werden geschnellt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schnellte | wir schnellten |
du schnelltest | ihr schnelltet |
er/sie/es schnellte | sie schnellten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schnellen | wir würden schnellen |
du würdest schnellen | ihr würdet schnellen |
er/sie/es würde schnellen | sie würden schnellen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geschnellt | wir hätten geschnellt |
du hättest geschnellt | ihr hättet geschnellt |
er/sie/es hätte geschnellt | sie hätten geschnellt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschnellt | wir würden geschnellt |
du würdest geschnellt | ihr würdet geschnellt |
er/sie/es würde geschnellt | sie würden geschnellt |
Imperativ | schnell, schnelle |
Partizip I (Präsens) | schnellend |
Partizip II (Perfekt) | geschnellt |