sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
schön
a
красивый, прекрасный
хороший, прекрасный
хороший, приличный (о сумме и т. п.)отпуск
употр в формулах вежливости:
- die schöne Literatur — художественная литература
adv
употр для выражения согласия хорошо, прекрасно
употр в значении усиления:
Art (De-Ru)
schön
красивый, прекрасный
хороший, прекрасный
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Da sagte die Eule versöhnend: „Na schön, reg dich nicht auf.Филин ответил примирительно: - Ладно, не кипятись!Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
»Liebe Frau Buchendorff, schön, daß Sie sich auf mich besonnen haben.— Дорогая фрау Бухендорфф, как хорошо, что вы вспомнили про меня!Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Damals war ich schön in der Patsche. Herrgott!»Тогда я здорово сел в лужу, черт возьми!Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Wahrscheinlich mußt du ein paar Scheiben ersetzen lassen, Alois - es ist da ganz schön rumgeballert worden.Тебе, наверное, придется вставить несколько стекол, Алоиз, - там была хорошенькая пальба.Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Die verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Die Pfefferkuchen waren zu schön, um einfach weggefuttert zu werden, deshalb gab es zum Tee nach der Aufführung noch ganz gewöhnliche Kuchen und Kekse.Пряники были слишком красивы, чтобы их просто слопать, и к чаю, который устраивали после спектакля, подавали обыкновенные пироги и печенья…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Er ist nicht schön, aber darauf kommt es nicht an in diesem Leben, und er ist ein grundguter Mann und keiner Bosheit fähig, das glaube mir.Он некрасив, но в жизни это не так уж важно; зато он добрейший человек, не способный ни на что дурное, это уж можешь мне поверить...Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Na schön, geh."Ну да ладно, иди.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
In ihrem kurzen, bis zu den Knien reichenden Baumwollkleid mit den darunter hervorlugenden grünen Samtpluderhosen, barfuß, war sie rührend schön. .В коротком, до колен, ситцевом платьице, с виднеющимися из-под него зелеными бархатными шароварами, босая, она была трогательно хороша.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Darum sagte er, nachdem er sein Mahl mit einer Tasse ausgezeichneten Gerstentees beendet hatte, einen Satz, der für sie beide einen besonderen Sinn besaß: »Wie schön du heute bist!«Поэтому, закончив трапезу чашкой превосходного ячменного чая, он произнёс фразу, которая имела для них обоих особенный смысл: – Какая ты сегодня красивая.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Zunächst freute sich Knecht dieses Anblickes, der ja auch an sich schön war, auch zeigte er ihm immerhin, daß es bei Anton eine Schwärmerei für Ältere und Bewunderte auch ohne jede leibliche Verliebtheit gebe.Сперва Кнехт порадовался этому зрелищу, которое, будучи и само по себе прекрасным, показывало, что у Антона восторг перед старшими и обожаемыми вовсе не связан ни с какой плотской влюбленностью.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
„Hast mich ja ganz schön lange auf deine Hilfe warten lassen, Bruder Murtus-Ali.– Долго же пришлось ждать от тебя помощи, брат Муртуз-Али.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
- Groß - schön - stark - verständig, ja, das alles kann der Junge nun einmal nicht werden, aber es ist ihm vielleicht noch auf andere Weise zu helfen.« -Высоким, красивым, сильным, разумным этот мальчик никогда не станет, по, быть может, ему удастся помочь иным образом.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Für schön konnte Clara keinesweges gelten; das meinten alle, die sich von Amtswegen auf Schönheit verstehen.Клару никак нельзя было назвать красивой; на этом сходились все, кому по должности надлежало понимать в красоте.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der SandmannГофман, Эрнст Теодор А. / Песочный человекПесочный человекГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Der SandmannHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Patmos Verlag GmbH & Co. KG
Da komme ich aber schön an.Но вот я и попался.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Er träumte oft davon, wie schön es wäre, so an die dreißig Jahre abzuschütteln.Он частенько мечтал скинуть бы и годков эдак тридцать.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Прекрасный(прекрасно)
Tradução adicionada por Виктор Семенков
Frases
sich schön machen
нарядиться
nicht schön
некрасивый
bitte schön
пожалуйста
schön kleiden
принарядить
sich schön kleiden
принарядиться
schön kleiden
приодеть
sich schön kleiden
приодеться
sich schön machen
прихорашиваться
schön werden
хорошеть
es ist schön
хорошо
schön und reich
красивый и богатый
schöne Literatur
беллетристика
schöner Mann
красавец
schöne Frau
красавица
schönes Mädchen
красавица
Formas de palavra
schön
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schöner | schöne | schöner |
Genitiv | schönen | schönen | schönen |
Dativ | schönem | schönen | schönen |
Akkusativ | schönen | schönen | schönen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schöne | schöne | schöne |
Genitiv | schöner | schönen | schönen |
Dativ | schöner | schönen | schönen |
Akkusativ | schöne | schöne | schöne |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schönes | schöne | schönes |
Genitiv | schönen | schönen | schönen |
Dativ | schönem | schönen | schönen |
Akkusativ | schönes | schöne | schönes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schöne | schönen | schönen |
Genitiv | schöner | schönen | schönen |
Dativ | schönen | schönen | schönen |
Akkusativ | schöne | schönen | schönen |
Komparativ | schöner |
Superlativ | schönste |
schön
Adverb
Positive | schön |
Comparative | schöner |
Superlative | am schönsten |
schönen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schöne | wir schönen |
du schönst | ihr schönt |
er/sie/es schönt | sie schönen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schönte | wir schönten |
du schöntest | ihr schöntet |
er/sie/es schönte | sie schönten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschönt | wir haben geschönt |
du hast geschönt | ihr habt geschönt |
er/sie/es hat geschönt | sie haben geschönt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geschönt | wir hatten geschönt |
du hattest geschönt | ihr hattet geschönt |
er/sie/es hatte geschönt | sie hatten geschönt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schönen | wir werden schönen |
du wirst schönen | ihr werdet schönen |
er/sie/es wird schönen | sie werden schönen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschönt | wir werden geschönt |
du wirst geschönt | ihr werdet geschönt |
er/sie/es wird geschönt | sie werden geschönt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schöne | wir schönen |
du schönest | ihr schönet |
er/sie/es schöne | sie schönen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschönt | wir haben geschönt |
du habest geschönt | ihr habet geschönt |
er/sie/es habe geschönt | sie haben geschönt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schönen | wir werden schönen |
du werdest schönen | ihr werdet schönen |
er/sie/es werde schönen | sie werden schönen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschönt | wir werden geschönt |
du werdest geschönt | ihr werdet geschönt |
er/sie/es werde geschönt | sie werden geschönt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schönte | wir schönten |
du schöntest | ihr schöntet |
er/sie/es schönte | sie schönten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schönen | wir würden schönen |
du würdest schönen | ihr würdet schönen |
er/sie/es würde schönen | sie würden schönen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geschönt | wir hätten geschönt |
du hättest geschönt | ihr hättet geschönt |
er/sie/es hätte geschönt | sie hätten geschönt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschönt | wir würden geschönt |
du würdest geschönt | ihr würdet geschönt |
er/sie/es würde geschönt | sie würden geschönt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschönt | wir werden geschönt |
du wirst geschönt | ihr werdet geschönt |
er/sie/es wird geschönt | sie werden geschönt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geschönt | wir wurden geschönt |
du wurdest geschönt | ihr wurdet geschönt |
er/sie/es wurde geschönt | sie wurden geschönt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geschönt | wir sind geschönt |
du bist geschönt | ihr seid geschönt |
er/sie/es ist geschönt | sie sind geschönt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geschönt | wir waren geschönt |
du warst geschönt | ihr wart geschönt |
er/sie/es war geschönt | sie waren geschönt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschönt | wir werden geschönt |
du wirst geschönt | ihr werdet geschönt |
er/sie/es wird geschönt | sie werden geschönt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschönt | wir werden geschönt |
du wirst geschönt | ihr werdet geschönt |
er/sie/es wird geschönt | sie werden geschönt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschönt | wir werden geschönt |
du werdest geschönt | ihr werdet geschönt |
er/sie/es werde geschönt | sie werden geschönt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geschönt | wir seien geschönt |
du seist geschönt | ihr seiet geschönt |
er/sie/es sei geschönt | sie seien geschönt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschönt | wir werden geschönt |
du werdest geschönt | ihr werdet geschönt |
er/sie/es werde geschönt | sie werden geschönt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschönt | wir werden geschönt |
du werdest geschönt | ihr werdet geschönt |
er/sie/es werde geschönt | sie werden geschönt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geschönt | wir würden geschönt |
du würdest geschönt | ihr würdet geschönt |
er/sie/es würde geschönt | sie würden geschönt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geschönt | wir wären geschönt |
du wärst geschönt | ihr wärt geschönt |
er/sie/es wäre geschönt | sie wären geschönt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geschönt | wir würden geschönt |
du würdest geschönt | ihr würdet geschönt |
er/sie/es würde geschönt | sie würden geschönt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geschönt | wir würden geschönt |
du würdest geschönt | ihr würdet geschönt |
er/sie/es würde geschönt | sie würden geschönt |
Imperativ | schön, schöne |
Partizip I (Präsens) | schönend |
Partizip II (Perfekt) | geschönt |