sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
Exemplos de textos
Man rief den Vorderen zu, weiter zu marschieren. Diese sahen sich gegen die Bergwand gedrückt und schimpften nun auf die Kameraden hinter sich, daß sie nicht einmal den Herweg wiederzufinden wüßten.Стали кричать шедшим впереди, чтобы они продолжали путь; они оказались прижатыми к горе и издали осыпали бранью товарищей за то, что не могли найти обратной дороги.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Viele wollten nicht mehr weiter marschieren.Многие не хотели продолжать путь.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Man ließ sie durch die Sathebstraße marschieren bis zu dem doppelten, mit Erzplatten beschlagenen Tore aus Eichenholz. Dort hatte sich das Volk wie ein Mann auf sie geworfen.Им дали вступить в Сатебскую улицу и дойти до дубовых ворот, обшитых изнутри медью; тогда все население общим напором ринулось на них.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Tag brach an. Die Einwohner von Sikka erwachten und füllten die Straßen. »Sie marschieren gegen Karthago!« sagte man, und bald verbreitete sich dies Gerücht durch die ganze Gegend.Занимался день; население Сикки, проснувшись, взволнованно забегало по улицам. «Они идут на Карфаген!» – говорили кругом, и этот слух вскоре распространился по всей стране.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ich hörte die Wasserspülung rauschen, und ich hörte Georg flott und stramm das Badezimmer verlassen und durch das Schlafzimmer marschieren.Георг спустил воду и, громко стуча каблуками, вышел из ванной. Он миновал спальню, стукнула входная дверь.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Die Menschen in den Häusern seufzten. Bei Sonnenuntergang rückte das Heer durch das Westtor ab. Anstatt aber den Weg nach Tunis einzuschlagen oder in Richtung auf Utika gegen die Berge zu marschieren, zog man am Meeresufer hin.На закате войско выступило из западных ворот; но вместо того чтобы направиться в Тунис или идти горным путем по направлению к Утике, солдаты продолжали свой путь вдоль морского берега.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Kori'nh wies seine Ehrenwache an, in präziser Formation über die Rampen zu marschieren.Кори’нх приказал гвардейцам своего походного эскорта сойти вниз по трапам сомкнутым строем.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Dann", fuhr Cormac fort, "schneiden wir ein Loch in die Armee der Theokratie und marschieren so lange weiter, bis wir das Gebirge erreicht haben.– Тогда мы пробьем брешь в строю армии Теократии и направимся прямо в горы.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Peter beobachtete die präzisen Bewegungen und wusste, dass die Soldaten viele Stunden geübt hatten, um auf diese Weise zu marschieren.Петер оценил слаженность исполнения; он догадывался, как долго нужно репетировать, чтобы без сучка и задоринки откатать представление.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Er hatte am nämlichen Morgen mit seinen Truppen Hippo-Diarrhyt verlassen, um gegen Karthago zu marschieren.Утром этого дня он выступил из ГиппоЗарита со своими солдатами, чтобы идти на Карфаген.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die einen schwammen hindurch, die anderen setzten auf ihren Schilden hinüber. Dann marschierten sie weiter.Одни пустились вплавь, другие переплывали на щитах; затем они вновь двинулись в путь.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie suchten Deckung hinter den Hügeln, die das Tal umsäumten, durch das die Karthager marschiert waren.Они прятались за холмами, окаймлявшими долину, через которую пришли карфагеняне.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie marschierten zwischen Klinabaren, wobei sie sich mit einer Hand auf den Rücken der Pferde aufstützen durften, sonst hätten sie sich vor Mattigkeit nicht aufrecht halten können.Они шли в сопровождении клинабариев и опирались руками на крупы лошадей, чтобы не упасть.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Stolzen Schritts marschierten sie vorbei und ließen ihre schweren Stahlstiefel auf dem Pflaster klirren.Они шли бодрым шагом, и каменные плиты мостовой звенели под их тяжелыми котурнами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Naravas antwortete ihr, daß die Karthager auf Tunis marschierten, um es zu erobern.Нар Гавас ответил, что карфагеняне направились в Тунис, чтобы захватить его.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
abmarschieren
выступать
abmarschieren
обходить
abmarschieren
отправляться
abmarschieren
проходить
abmarschieren
уходить
anmarschieren
подходить
anmarschieren
приближаться
aufmarschieren
выходить на демонстрацию
aufmarschieren
развертываться
aufmarschieren
сосредоточиваться и развертываться
aufmarschieren
строиться
ausmarschieren
выступать
ausmarschieren
отправляться
durchmarschieren
проходить
einmarschieren
вступать
Formas de palavra
marschieren
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich marschiere | wir marschieren |
du marschierst | ihr marschiert |
er/sie/es marschiert | sie marschieren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich marschierte | wir marschierten |
du marschiertest | ihr marschiertet |
er/sie/es marschierte | sie marschierten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (bin) marschiert | wir haben (sind) marschiert |
du hast (bist) marschiert | ihr habt (seid) marschiert |
er/sie/es hat (ist) marschiert | sie haben (sind) marschiert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte (war) marschiert | wir hatten (waren) marschiert |
du hattest (warst) marschiert | ihr hattet (wart) marschiert |
er/sie/es hatte (war) marschiert | sie hatten (waren) marschiert |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde marschieren | wir werden marschieren |
du wirst marschieren | ihr werdet marschieren |
er/sie/es wird marschieren | sie werden marschieren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde marschiert | wir werden marschiert |
du wirst marschiert | ihr werdet marschiert |
er/sie/es wird marschiert | sie werden marschiert |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich marschiere | wir marschieren |
du marschierest | ihr marschieret |
er/sie/es marschiere | sie marschieren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (sei) marschiert | wir haben (seien) marschiert |
du habest (seist) marschiert | ihr habet (seiet) marschiert |
er/sie/es habe (sei) marschiert | sie haben (seien) marschiert |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde marschieren | wir werden marschieren |
du werdest marschieren | ihr werdet marschieren |
er/sie/es werde marschieren | sie werden marschieren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde marschiert | wir werden marschiert |
du werdest marschiert | ihr werdet marschiert |
er/sie/es werde marschiert | sie werden marschiert |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich marschierte | wir marschierten |
du marschiertest | ihr marschiertet |
er/sie/es marschierte | sie marschierten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde marschieren | wir würden marschieren |
du würdest marschieren | ihr würdet marschieren |
er/sie/es würde marschieren | sie würden marschieren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte (wäre) marschiert | wir hätten (wären) marschiert |
du hättest (wärst) marschiert | ihr hättet (wärt) marschiert |
er/sie/es hätte (wäre) marschiert | sie hätten (wären) marschiert |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde marschiert | wir würden marschiert |
du würdest marschiert | ihr würdet marschiert |
er/sie/es würde marschiert | sie würden marschiert |
Imperativ | marschiere |
Partizip I (Präsens) | marschierend |
Partizip II (Perfekt) | marschiert |