about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

klatschen

  1. vt

    1. хлопать; стучать (чем-л)

    2. бить, отбивать (такт, ритм)

  2. vi

    1. (h, s) стучать, хлопать

    2. аплодировать, хлопать (в ладоши)

    3. (in A) бить, отбивать (такт, ритм)

    4. хлопать (ладонью по чему-л)

    5. (über A) разг неодобр сплетничать (о ком-л)

    6. диал разг доносить, ябедничать

Polytechnical (De-Ru)

Klatschen

n

атмосферные помехи в виде щелчков и тресков

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Das Kind lachte, entzückt über all die Herrlichkeiten. Es ward dreister und begann in die Hände zu klatschen und zu springen. Da zog Hamilkar es fort.
Мальчик улыбался, ослепленный великолепием новых одежд, и даже, осмелев, стал хлопать в ладоши и скакать, когда Гамилькар повел его с собою.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
In dem leeren hallenden Raum klang das Klatschen hilflos, gleichsam als fielen vereinzelte Schüsse.
В пустом гулком зале хлопки прозвучали беспомощно, будто холостые выстрелы.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
In diesem Moment ertönt ein scharfes Klatschen.
В этот миг раздается звонкий шлепок.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Mit einem leichten Klatschen stürzte Kurts Körper in sich zusammen, zerfiel zu Staub. Erst jetzt reagierten die Menschen auf ihn und wichen ihm aus.
С легким хлопком тело Керта взорвалось, рассыпалось прахом – и лишь теперь люди внизу шарахнулись в разные стороны.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Einige klatschten ihm Beifall: die weniger Reichen des Rates, die allezeit im Verdacht standen, zum Volke oder zur Tyrannis zu neigen.
Несколько человек стали рукоплескать ему, но это были наименее богатые из членов Совета, которых всегда подозревали в тяготении к народу или к тирании.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Mit einem Lächeln klatschte sie ihm auf die Flanke und erlaubte ihm zu fressen und zu saufen.
И, улыбнувшись, хлопнула коня по боку, отправив пить и пастись.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Der Scheuch klatschte in die Hände, das Paradetor öffnete sich, und Din Gor trat ein.
Страшила хлопнул в ладоши, растворились парадные двери, вошел Дин Гиор.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Die ersten Regentropfen klatschten, kleine Staubfontänen aufwirbelnd, auf den Pfad. Einen Moment lang verstummte alles - dann zog der Regen wie eine undurchdringliche Mauer heran.
Первые капли дождя простучали по тропинке, выбивая фонтанчики пыли, на миг стихли – и дождь надвинулся сплошной стеной.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die ersten Tropfen klatschten auf das Dach der Droschke.
Первые капли ударили по крыше.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Er klatschte in die Hände und im Zimmer leuchteten weiße Glaskugeln grell auf.
Хлопнул в ладоши, и в нескольких местах комнаты вспыхнули ярким светом белые стеклянные шары.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
"Oh, Vitja, Sie sind ein Schatz!" Musa klatscht in die Hände.
- Ой, Витя, вы бесценный человек! - всплескивает руками Муза.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Menge klatschte in die Hände.
Толпа громко рукоплескала.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Um ihn herum erscholl wildes Gelächter, die Banditen klatschten in die Hände, um den Tänzer anzufeuern, und frohlockten, daß es ihnen gelungen war, diesen Menschen zu erniedrigen und zu verhöhnen.
Вокруг поднялся дикий хохот, хлопали в ладоши, подбадривая танцора, радовались тому, что дано им унизить человека, посмеяться над ним…
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Als Cormac sich wieder dem Weg zuwandte, den sie gekommen waren, wurde ihm etwas sehr Seltsames an diesen Geräuschen bewusst: eine Art klatschende Schwingung wie von ... Füßen?
Теперь стало ясно: звук был чрезвычайно странный, размеренный, словно… словно человеческие шаги.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Ohne ihm zu antworten, klatschte Hamilkar in die Hände. Drei Männer erschienen, und alle vier zogen mit einem gleichzeitigen starken Ruck die riesige Eisenstange, die das Tor verschloß, aus ihren Ringen.
Гамилькар, не отвечая ему, ударил несколько раз в ладони; появились три человека, и все четверо сразу, напрягая силы, вынули из колец огромный засов, замыкавший дверь.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Adicionar ao meu dicionário

klatschen1/8
Verboхлопать; стучатьExemplo

den nassen Schwamm an die Tafel klatschen — шлёпать мокрой губкой по доске

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

Beifall klatschen
аплодировать
Beifall klatschen
захлопать
Beifall klatschen
рукоплескать
in die Hände klatschen
хлопать в ладоши
klatsch!
хлоп!
klatsch!
щелк!
Klatsch verbreiten
сплетничать
anklatschen
налепить
anklatschen
прилепить
aufklatschen
с шумом удариться
aufklatschen
шлепнуться
ausklatschen
выболтать
ausklatschen
разболтать
ausklatschen
раззвонить
ausklatschen
разнести

Formas de palavra

klatschen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich klatschewir klatschen
du klatschest, klatschstihr klatschet, klatscht
er/sie/es klatschet, klatschtsie klatschen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich klatschtewir klatschten
du klatschtestihr klatschtet
er/sie/es klatschtesie klatschten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geklatschtwir haben geklatscht
du hast geklatschtihr habt geklatscht
er/sie/es hat geklatschtsie haben geklatscht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geklatschtwir hatten geklatscht
du hattest geklatschtihr hattet geklatscht
er/sie/es hatte geklatschtsie hatten geklatscht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde klatschenwir werden klatschen
du wirst klatschenihr werdet klatschen
er/sie/es wird klatschensie werden klatschen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geklatschtwir werden geklatscht
du wirst geklatschtihr werdet geklatscht
er/sie/es wird geklatschtsie werden geklatscht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich klatschewir klatschen
du klatschestihr klatschet
er/sie/es klatschesie klatschen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geklatschtwir haben geklatscht
du habest geklatschtihr habet geklatscht
er/sie/es habe geklatschtsie haben geklatscht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde klatschenwir werden klatschen
du werdest klatschenihr werdet klatschen
er/sie/es werde klatschensie werden klatschen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geklatschtwir werden geklatscht
du werdest geklatschtihr werdet geklatscht
er/sie/es werde geklatschtsie werden geklatscht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich klatschtewir klatschten
du klatschtestihr klatschtet
er/sie/es klatschtesie klatschten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde klatschenwir würden klatschen
du würdest klatschenihr würdet klatschen
er/sie/es würde klatschensie würden klatschen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geklatschtwir hätten geklatscht
du hättest geklatschtihr hättet geklatscht
er/sie/es hätte geklatschtsie hätten geklatscht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geklatschtwir würden geklatscht
du würdest geklatschtihr würdet geklatscht
er/sie/es würde geklatschtsie würden geklatscht
Imperativklatsch, klatsche
Partizip I (Präsens)klatschend
Partizip II (Perfekt)geklatscht

klatschen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich klatschewir klatschen
du klatschest, klatschstihr klatschet, klatscht
er/sie/es klatschet, klatschtsie klatschen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich klatschtewir klatschten
du klatschtestihr klatschtet
er/sie/es klatschtesie klatschten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geklatschtwir haben geklatscht
du hast geklatschtihr habt geklatscht
er/sie/es hat geklatschtsie haben geklatscht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geklatschtwir hatten geklatscht
du hattest geklatschtihr hattet geklatscht
er/sie/es hatte geklatschtsie hatten geklatscht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde klatschenwir werden klatschen
du wirst klatschenihr werdet klatschen
er/sie/es wird klatschensie werden klatschen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geklatschtwir werden geklatscht
du wirst geklatschtihr werdet geklatscht
er/sie/es wird geklatschtsie werden geklatscht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich klatschewir klatschen
du klatschestihr klatschet
er/sie/es klatschesie klatschen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geklatschtwir haben geklatscht
du habest geklatschtihr habet geklatscht
er/sie/es habe geklatschtsie haben geklatscht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde klatschenwir werden klatschen
du werdest klatschenihr werdet klatschen
er/sie/es werde klatschensie werden klatschen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geklatschtwir werden geklatscht
du werdest geklatschtihr werdet geklatscht
er/sie/es werde geklatschtsie werden geklatscht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich klatschtewir klatschten
du klatschtestihr klatschtet
er/sie/es klatschtesie klatschten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde klatschenwir würden klatschen
du würdest klatschenihr würdet klatschen
er/sie/es würde klatschensie würden klatschen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geklatschtwir hätten geklatscht
du hättest geklatschtihr hättet geklatscht
er/sie/es hätte geklatschtsie hätten geklatscht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geklatschtwir würden geklatscht
du würdest geklatschtihr würdet geklatscht
er/sie/es würde geklatschtsie würden geklatscht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geklatschtwir werden geklatscht
du wirst geklatschtihr werdet geklatscht
er/sie/es wird geklatschtsie werden geklatscht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geklatschtwir wurden geklatscht
du wurdest geklatschtihr wurdet geklatscht
er/sie/es wurde geklatschtsie wurden geklatscht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geklatschtwir sind geklatscht
du bist geklatschtihr seid geklatscht
er/sie/es ist geklatschtsie sind geklatscht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geklatschtwir waren geklatscht
du warst geklatschtihr wart geklatscht
er/sie/es war geklatschtsie waren geklatscht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geklatschtwir werden geklatscht
du wirst geklatschtihr werdet geklatscht
er/sie/es wird geklatschtsie werden geklatscht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geklatschtwir werden geklatscht
du wirst geklatschtihr werdet geklatscht
er/sie/es wird geklatschtsie werden geklatscht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geklatschtwir werden geklatscht
du werdest geklatschtihr werdet geklatscht
er/sie/es werde geklatschtsie werden geklatscht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geklatschtwir seien geklatscht
du seist geklatschtihr seiet geklatscht
er/sie/es sei geklatschtsie seien geklatscht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geklatschtwir werden geklatscht
du werdest geklatschtihr werdet geklatscht
er/sie/es werde geklatschtsie werden geklatscht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geklatschtwir werden geklatscht
du werdest geklatschtihr werdet geklatscht
er/sie/es werde geklatschtsie werden geklatscht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geklatschtwir würden geklatscht
du würdest geklatschtihr würdet geklatscht
er/sie/es würde geklatschtsie würden geklatscht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geklatschtwir wären geklatscht
du wärst geklatschtihr wärt geklatscht
er/sie/es wäre geklatschtsie wären geklatscht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geklatschtwir würden geklatscht
du würdest geklatschtihr würdet geklatscht
er/sie/es würde geklatschtsie würden geklatscht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geklatschtwir würden geklatscht
du würdest geklatschtihr würdet geklatscht
er/sie/es würde geklatschtsie würden geklatscht
Imperativklatsch, klatsche
Partizip I (Präsens)klatschend
Partizip II (Perfekt)geklatscht