Exemplos de textos
Sie mochte dreizehn, vierzehn Jahre alt sein.Ей было лет тринадцать, четырнадцать.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Vier Jahre hatte ich so mit der Alten gelebt, und ich mochte ohngefähr zwölf Jahr alt sein, als sie mir endlich mehr vertraute, und mir ein Geheimnis entdeckte.Так я прожила у старушки четыре года, и мне было уже около двенадцати лет, когда она стала ко мне доверчивее и наконец открыла мне тайну.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
«Möchten Sie dann auch zehn Jahre älter sein?» fragte Marill.- И вы хотели бы, проснувшись, быть лет на десять старше? - поинтересовался Марилл.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Der Junge war Spanier und noch nicht einmal siebzehn Jahre alt gewesen.Юноша был испанцем, ему не исполнилось еще и семнадцати лет.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Als er drei Jahre alt war, floh sein Vater aus dem Gefängnis, versteckte sich auf einem Leuchtturm und schickte seiner Frau eine Nachricht - sie arbeitete in einem Teehaus.Когда ему было три года, его отец сбежал из тюрьмы, спрятался на маяке и дал знать жене – она служила в чайном доме.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
«Genau das habe ich immer geträumt, als ich sechzehn Jahre alt war.»- Именно так я себе все это представлял в мечтах, когда мне было шестнадцать.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Sie hatte, obwohl sie höchstens fünfundvierzig Jahre alt war, ein gedunsenes, krankhaft blasses Gesicht.Лицо у нее было отечное и болезненно-бледное, хотя на вид ей было лет сорок пять, не больше.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Was werden Sie tun, wenn Sie, zum Beispiel, 50 Jahre alt sind.Например, когда вам будет по 50, чем вы будете заниматься?Байджанова, Юлия,Коваленко, СофияBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofyaydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Коваленко, СофияБайджанова, Юлия,Коваленко, Софи© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Als ich siebzehn Jahre alt war, forderte mein Vater mich nämlich auf, ihn einmal anzuhören.Когда мне исполнилось семнадцать, отец позвал меня в суд послушать его .Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Und ich fügte hinzu: "Stasj, stell dir vor, du wärst dreizehn Jahre alt.А я сказал: – Стась, ну представь, что тебе тринадцать лет.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Auch Tante Cat, die plötzlich um viele Jahre älter aussah, war da.Была среди них и тетушка Кет, сразу постаревшая на целые годы.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
»Ich bin fast hundert Jahre alt,« fuhr er fort.– Мне скоро исполнится сто лет, – сказал он.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Natascha seufzte: "Alexander Bermann ist fast siebzig Jahre alt.Наташа вздохнула: – Александру Берману почти семьдесят лет.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Lenotschka, Nadjeschdas Tochter, war etwa fünf Jahre alt, und ich wusste nicht, wie ich mich vor ihren Küssen und Umarmungen retten sollte.Леночке, дочке Надежды, лет пять всего, я и не знаю, куда деваться от ее поцелуев и обнимашек.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Er war etwa zehn Jahre alt und nicht größer als ein Römerschwert.Ему было лет десять, и он был не выше римского меча.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Быть в возрасте
Tradução adicionada por Alex GusewaBronze de-ru