sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
gestört
a
part II от stören
part adj нарушенный; искажённый, повреждённый
Polytechnical (De-Ru)
gestört
нарушенный; расстроенный, искажённый; возмущённый; с помехами; повреждённый, дефектный
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Man hatte harte Handlanger ausgesucht, aber sie waren nicht ekelfest, wenn die Würmer, gestört, nach ihnen herüberstanden aus dem flandrischen Barchent und, aus den Falten abgefallen, sich irgendwo an ihren Ärmeln aufzogen.Отыскали крепких подручных, но и те не могли совладать с омерзением, когда черви, извиваясь, раздавленные, выползали из складок фландрского бархата и заползали к ним в рукава.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Wenn das UKW-Radio auch nicht in Bereichen funktioniert, in denen normalerweise ein Empfang möglich ist, kann es sein, dass das Empfangsmodul des Gerätes gestört ist.Если FM радио не работает в областях, ще прием радиосигнала возможен, то вероятно наличие неполадки в модуле приема.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012
Zwar hat sie das Wetter enttäuscht, aber das hat sie nicht gestört, ihre Fertigkeiten zu präsentieren.Правда, немного подвела погода. Но это не помешало им продемонстрировать все свое умение.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
„Hab ich dich gestört?" fragte er leise.— Я побеспокоил тебя! — смущенно спросил Дровосек.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Wir haben das Mondpunkt-Signal nicht ausreichend gestört.«Мы недостаточно заглушили сигнал, поступающий из Мультисистемы.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Leicht zu gewinnende Leute, dachte K. und war nur gestört durch die Stille in der linken Saalhälfte, die gerade hinter ihm lag und aus der sich nur ganz vereinzeltes Händeklatschen erhoben hatte.Как их легко расположить к себе, подумал К. Его только смущала тишина во второй половине, сразу за его спиной, - оттуда раздались единичные хлопки.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Schließlich rief er den Telefondienst an und fragte, ob das Telefon gestört sei.Наконец ему это надоело, и он позвонил на станцию узнать, не испорчен ли телефон.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Natürlich bin ich dadurch auch in meiner Arbeit gestört.Они мне и работать мешают.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Die Angst unserer Patientin richtete sich aber besonders dagegen, durch das Ticken der Uhr im Schlaf gestört zu werden.Но особенно наша пациентка боялась, что тикание часов помешает сну.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Der weißgefiederte Vogel hielt inne, durch das Geräusch gestört, und blickte ruhig umher wie ein Seerabe auf einer Klippe. Dann hackte er mit seinem scheußlichen gelben Schnabel wieder in die Leiche, und der Schütze sank verzweifelt in den Sand.Птица с белыми перьями, обеспокоенная шумом, отрывалась от трупа, потом, спокойно оглядываясь, как баклан, стоящий на подводном камне среди волн, вновь погружала в труп свой отвратительный желтый клюв; придя в отчаяние, человек падал лицом в пыль.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Vorsichtig beuge ich mich vor und hauche mit tiefer Stimme hinein: «Wer stört mich hier?» und füge einen Seufzer hinzu.Осторожно нагибаюсь и низким голосом вдыхаю в трубу слова: «Кто беспокоит меня?» И добавляю глубокий вздох.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Aber jetzt will ich dich nimmer stören.А теперь не хочу тебе больше мешать.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Daß ich Ihren Unterricht störe, bitte ich zu verzeihen — ich hab die Erlaubnis.“ Er wies mit dem Kopf auf den bejahrten Schulleiter.А что на урок вторгся, извините - мне разрешили, - кивнул он в сторону пожилого завуча.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Sondern dessen starkes und dauerndes Interesse galt nicht nur der großen Begabung des Freundes, es galt ebensosehr dessen Fehlern, seiner Kränklichkeit, es galt gerade dem, was den andern Waldzellern an Tegularius störend und oft unleidlich war.Глубокий и постоянный интерес Кнехта относился не только к большому дарованию друга, в такой же мере он относился к его недостаткам, к его болезненности, как раз ко всему тому, чем отпугивал и часто раздражал Тегуляриус других вальдцельцев.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Dann durchfuhr ihn jedoch der Gedanke, daß er seine Augen und seinen Verstand einer schier unendlichen Pracht aussetzte und ein Gefühl des Staunens einen Empathen ebenfalls stören könnte.Но вскоре ему пришло в голову, что и восторг от увиденного – слишком сильное чувство и что оно тоже может помешать эмоционально‑чувствительному цинрусскийцу.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
***
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro de-ru
Frases
geistig gestört
душевнобольной
gestört sein
разладиться
gestörte Extrauteringravidität
нарушенная внематочная беременность
moralisch gestörte Persönlichkeit
морально неполноценная личность
sich aus seiner Ruhe stören lassen
побеспокоиться
das Gleichgewicht stören
разбалансировать
störend wirken
мешать
Stör-
диверсионный
fahrtgestört
потерявший управление
aufstören
вспугнуть
aufstören
поднять
aufstören
разбудить
aufstören
растревожить
Radarstörgerät
передатчик радиолокационных помех
störfrei
без помех
Formas de palavra
stören
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich störe | wir stören |
du störst | ihr stört |
er/sie/es stört | sie stören |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich störte | wir störten |
du störtest | ihr störtet |
er/sie/es störte | sie störten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestört | wir haben gestört |
du hast gestört | ihr habt gestört |
er/sie/es hat gestört | sie haben gestört |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gestört | wir hatten gestört |
du hattest gestört | ihr hattet gestört |
er/sie/es hatte gestört | sie hatten gestört |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde stören | wir werden stören |
du wirst stören | ihr werdet stören |
er/sie/es wird stören | sie werden stören |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestört | wir werden gestört |
du wirst gestört | ihr werdet gestört |
er/sie/es wird gestört | sie werden gestört |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich störe | wir stören |
du störest | ihr störet |
er/sie/es störe | sie stören |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestört | wir haben gestört |
du habest gestört | ihr habet gestört |
er/sie/es habe gestört | sie haben gestört |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde stören | wir werden stören |
du werdest stören | ihr werdet stören |
er/sie/es werde stören | sie werden stören |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestört | wir werden gestört |
du werdest gestört | ihr werdet gestört |
er/sie/es werde gestört | sie werden gestört |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich störte | wir störten |
du störtest | ihr störtet |
er/sie/es störte | sie störten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde stören | wir würden stören |
du würdest stören | ihr würdet stören |
er/sie/es würde stören | sie würden stören |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gestört | wir hätten gestört |
du hättest gestört | ihr hättet gestört |
er/sie/es hätte gestört | sie hätten gestört |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gestört | wir würden gestört |
du würdest gestört | ihr würdet gestört |
er/sie/es würde gestört | sie würden gestört |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gestört | wir werden gestört |
du wirst gestört | ihr werdet gestört |
er/sie/es wird gestört | sie werden gestört |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gestört | wir wurden gestört |
du wurdest gestört | ihr wurdet gestört |
er/sie/es wurde gestört | sie wurden gestört |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gestört | wir sind gestört |
du bist gestört | ihr seid gestört |
er/sie/es ist gestört | sie sind gestört |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gestört | wir waren gestört |
du warst gestört | ihr wart gestört |
er/sie/es war gestört | sie waren gestört |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gestört | wir werden gestört |
du wirst gestört | ihr werdet gestört |
er/sie/es wird gestört | sie werden gestört |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gestört | wir werden gestört |
du wirst gestört | ihr werdet gestört |
er/sie/es wird gestört | sie werden gestört |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gestört | wir werden gestört |
du werdest gestört | ihr werdet gestört |
er/sie/es werde gestört | sie werden gestört |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gestört | wir seien gestört |
du seist gestört | ihr seiet gestört |
er/sie/es sei gestört | sie seien gestört |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gestört | wir werden gestört |
du werdest gestört | ihr werdet gestört |
er/sie/es werde gestört | sie werden gestört |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gestört | wir werden gestört |
du werdest gestört | ihr werdet gestört |
er/sie/es werde gestört | sie werden gestört |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gestört | wir würden gestört |
du würdest gestört | ihr würdet gestört |
er/sie/es würde gestört | sie würden gestört |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gestört | wir wären gestört |
du wärst gestört | ihr wärt gestört |
er/sie/es wäre gestört | sie wären gestört |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gestört | wir würden gestört |
du würdest gestört | ihr würdet gestört |
er/sie/es würde gestört | sie würden gestört |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gestört | wir würden gestört |
du würdest gestört | ihr würdet gestört |
er/sie/es würde gestört | sie würden gestört |
Imperativ | stör, störe |
Partizip I (Präsens) | störend |
Partizip II (Perfekt) | gestört |