sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
gebunden
part II от binden
Chemistry (De-Ru)
gebunden
связанный
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Damit ein Mensch die Anabiose überlebt, damit er nicht mit "Eiszapfen an den Wimpern" herumliegt, muss das gesamte Wasser im Organismus gebunden werden, indem man es mit speziellen Zusätzen versieht.Чтобы человек выжил в анабиозе, чтобы не лежал «с льдинками на глазах», надо связать всю воду в организме, соединить ее со специальными добавками.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Die Aufenthaltserlaubnis ist grundsätzlich an den Bestand der partnerschaftlichen Gemeinschaft gebunden.Право на проживание зависит от прочности взаимоотношений партнеров.http://www.berlin.de/ 3/12/2011
Die Aufnahme als jüdischer Zuwanderer in der Bundesrepublik Deutschland ist an bestimmte Voraussetzungen gebunden.Прием в качестве еврейского иммигранта в Федеративную Республику Германии связан с выполнением определенных предпосылок.© 2011 Copyright Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев.http://www.bamf.de/ 23.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 23.04.2011
Nur so viel darf man sich getrauen zu behaupten, daß die Lust irgendwie an die Verringerung, Herabsetzung oder das Erlöschen der im Seelenapparat waltenden Reizmenge gebunden ist, die Unlust aber an eine Erhöhung derselben.С уверенностью можно утверждать только то, что удовольствие каким-то образом связано с уменьшением, снижением или угасанием имеющегося в душевном аппарате количества раздражения, а неудовольствие - с его увеличением.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Nur ein Buch in gelbliches, elfenbeinfarbiges Leder gebunden mit einem alten blumigen Muster als Vorsatz: dahinein hätte ich geschrieben.Нет, еще одна тетрадь в кожаном, желтоватом, как слоновая кость, переплете с цветистой изнанкой: в ней бы я писал.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Da die Rolle des Entwicklers auf dem russischen Markt in der reinen Art selten in Erscheinung tritt, ist die Ermittlung des Gewinnwertes des Entwicklers, der zuverlässig und an den Markt gebunden wäre, sehr erschwert.Поскольку в чистом виде роль девелопера на российском рынке встречается редко, выявление надежного, привязанного к рынку показателя прибыли девелопера весьма осложнено.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ihr Bündel war auf Mulaks Rücken vertäut. Er stand neben Pari an einen jungen Bydarrakh gebunden.Мешок ее был привязан на спину Пари, а сама кобыла вместе с Мулаком — к молодому бидарекху.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Der Strukturalismus, der vorgibt, "ideologiefrei" zu sein, und zudem alle "ideologischen Schemata" zerbrechen will, ist natürlich zutiefst ideologisch gebunden.Структурализм, провозглашающий себя «свободным от идеологии» и к тому же покушающийся сломать все «идеологические схемы», разумеется, глубочайшим образом связан с идеологией.Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974Критика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Die Ästhetik ist unablöslich an diese biologischen Voraussetzungen gebunden: es gibt eine décadence-Aesthetik, es gibt eine klassische Ästhetik, ein "Schönes an sich" ist ein Hirngespinst, wie der ganze Idealismus.Эстетика неразрывно связана с этими биологическими предусловиями: есть эстетика décadence, есть и классическая эстетика; "красота сама по себе" - это химера, как и весь идеализм.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Wunder über Wunder - die Füße waren mit Tüchern gebunden, und er ward doch nicht gehindert am Gehen!Чудо в самом чуде - иметь ноги, связанные погребальными пеленами, и не встречать в том препятствия к движению!© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Die rcw hatten ihm nicht auf die Nase gebunden, daß sie nicht mit Polizei, Gericht und Gefängnis gegen ihn vorgehen wollten.Руководство РХЗ не торопилось объявлять Мишке, что оно не намерено передать его полиции, предать суду и упрятать за решетку.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Kori'nh und seine Flotte waren an die Befehle des Weisen Imperators gebunden, die verboten, die Hydroger zu verfolgen.Он был связан по рукам и ногам приказом Мудреца‑Императора и вынужден был отказаться от преследования противника.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Naravas hatte eine große Treibjagd veranstaltet, wobei er in bestimmten Abständen Ziegen an Pfähle gebunden und damit die Bestien in die Säge gelockt hatte.Нар Гавас делал на них облаву, потом, помчавшись за ними и привязав несколько коз на некотором расстоянии одну от другой, погнал их в ущелье Топора.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Denn - wie soll ich's sagen? - schau, seither habe ich manche Freunde und Bekannte und Kameraden und auch Liebschaften gehabt; aber ich habe nie mehr mich auf das Wort eines Menschen verlassen oder mich selber durch ein Wort gebunden.Потому что, знаешь, - как бы это тебе объяснить? - были у меня с тех пор друзья, и приятели, и женщины тоже, но ни разу я уже не полагался на человеческое слово и себя самого словом не связывал.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Aber er stand wieder auf, um das Buch zur Hand zu nehmen, das erwünschte Buch der griechischen Mythologie, das ganz rot gebunden war und eine goldene Pallas Athene auf dem Deckel trug.Но тут же встал и схватился за давно желанную книгу - греческую мифологию с золотой Афиной Палладой на красном переплете.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
bindende Verpflichtung
связывающее обязательство
bindende Weisung
обязательное указание
bindende Zusage
обязывающее согласие
bindender Termin
обязательный срок
bindendes Rechtsgeschäft
налагающая определенные обязательства
bindendes Rechtsgeschäft
сделка
gebundene Aktie
винкулированная акция
gebundene Aktie
именная акция с ограниченным правом передачи
gebundene Beweiswürdigung
формальная оценка доказательств
gebundene Konkurrenz
навязанная конкуренция
gebundene Namensaktie
винкулированная именная акция
gebundene Spanne
которую предприятие должно применять в обязательном порядке
gebundene Spanne
торговая наценка
gebundene Verwaltung
ограниченное управление
gebundene Währung
валюта, имеющая твердое золотое содержание
Formas de palavra
binden
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich binde | wir binden |
du bindest | ihr bindet |
er/sie/es bindet | sie binden |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich band | wir banden |
du bandest, bandst | ihr bandet |
er/sie/es band | sie banden |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebunden | wir haben gebunden |
du hast gebunden | ihr habt gebunden |
er/sie/es hat gebunden | sie haben gebunden |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gebunden | wir hatten gebunden |
du hattest gebunden | ihr hattet gebunden |
er/sie/es hatte gebunden | sie hatten gebunden |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde binden | wir werden binden |
du wirst binden | ihr werdet binden |
er/sie/es wird binden | sie werden binden |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebunden | wir werden gebunden |
du wirst gebunden | ihr werdet gebunden |
er/sie/es wird gebunden | sie werden gebunden |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich binde | wir binden |
du bindest | ihr bindet |
er/sie/es binde | sie binden |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebunden | wir haben gebunden |
du habest gebunden | ihr habet gebunden |
er/sie/es habe gebunden | sie haben gebunden |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde binden | wir werden binden |
du werdest binden | ihr werdet binden |
er/sie/es werde binden | sie werden binden |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebunden | wir werden gebunden |
du werdest gebunden | ihr werdet gebunden |
er/sie/es werde gebunden | sie werden gebunden |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bände | wir bänden |
du bändest | ihr bändet |
er/sie/es bände | sie bänden |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde binden | wir würden binden |
du würdest binden | ihr würdet binden |
er/sie/es würde binden | sie würden binden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gebunden | wir hätten gebunden |
du hättest gebunden | ihr hättet gebunden |
er/sie/es hätte gebunden | sie hätten gebunden |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gebunden | wir würden gebunden |
du würdest gebunden | ihr würdet gebunden |
er/sie/es würde gebunden | sie würden gebunden |
Imperativ | bind, binde |
Partizip I (Präsens) | bindend |
Partizip II (Perfekt) | gebunden |
binden
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich binde | wir binden |
du bindest | ihr bindet |
er/sie/es bindet | sie binden |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich band | wir banden |
du bandest, bandst | ihr bandet |
er/sie/es band | sie banden |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebunden | wir haben gebunden |
du hast gebunden | ihr habt gebunden |
er/sie/es hat gebunden | sie haben gebunden |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gebunden | wir hatten gebunden |
du hattest gebunden | ihr hattet gebunden |
er/sie/es hatte gebunden | sie hatten gebunden |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde binden | wir werden binden |
du wirst binden | ihr werdet binden |
er/sie/es wird binden | sie werden binden |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebunden | wir werden gebunden |
du wirst gebunden | ihr werdet gebunden |
er/sie/es wird gebunden | sie werden gebunden |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich binde | wir binden |
du bindest | ihr bindet |
er/sie/es binde | sie binden |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebunden | wir haben gebunden |
du habest gebunden | ihr habet gebunden |
er/sie/es habe gebunden | sie haben gebunden |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde binden | wir werden binden |
du werdest binden | ihr werdet binden |
er/sie/es werde binden | sie werden binden |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebunden | wir werden gebunden |
du werdest gebunden | ihr werdet gebunden |
er/sie/es werde gebunden | sie werden gebunden |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bände | wir bänden |
du bändest | ihr bändet |
er/sie/es bände | sie bänden |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde binden | wir würden binden |
du würdest binden | ihr würdet binden |
er/sie/es würde binden | sie würden binden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gebunden | wir hätten gebunden |
du hättest gebunden | ihr hättet gebunden |
er/sie/es hätte gebunden | sie hätten gebunden |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gebunden | wir würden gebunden |
du würdest gebunden | ihr würdet gebunden |
er/sie/es würde gebunden | sie würden gebunden |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebunden | wir werden gebunden |
du wirst gebunden | ihr werdet gebunden |
er/sie/es wird gebunden | sie werden gebunden |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gebunden | wir wurden gebunden |
du wurdest gebunden | ihr wurdet gebunden |
er/sie/es wurde gebunden | sie wurden gebunden |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gebunden | wir sind gebunden |
du bist gebunden | ihr seid gebunden |
er/sie/es ist gebunden | sie sind gebunden |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gebunden | wir waren gebunden |
du warst gebunden | ihr wart gebunden |
er/sie/es war gebunden | sie waren gebunden |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebunden | wir werden gebunden |
du wirst gebunden | ihr werdet gebunden |
er/sie/es wird gebunden | sie werden gebunden |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebunden | wir werden gebunden |
du wirst gebunden | ihr werdet gebunden |
er/sie/es wird gebunden | sie werden gebunden |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebunden | wir werden gebunden |
du werdest gebunden | ihr werdet gebunden |
er/sie/es werde gebunden | sie werden gebunden |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gebunden | wir seien gebunden |
du seist gebunden | ihr seiet gebunden |
er/sie/es sei gebunden | sie seien gebunden |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebunden | wir werden gebunden |
du werdest gebunden | ihr werdet gebunden |
er/sie/es werde gebunden | sie werden gebunden |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebunden | wir werden gebunden |
du werdest gebunden | ihr werdet gebunden |
er/sie/es werde gebunden | sie werden gebunden |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gebunden | wir würden gebunden |
du würdest gebunden | ihr würdet gebunden |
er/sie/es würde gebunden | sie würden gebunden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gebunden | wir wären gebunden |
du wärst gebunden | ihr wärt gebunden |
er/sie/es wäre gebunden | sie wären gebunden |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gebunden | wir würden gebunden |
du würdest gebunden | ihr würdet gebunden |
er/sie/es würde gebunden | sie würden gebunden |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gebunden | wir würden gebunden |
du würdest gebunden | ihr würdet gebunden |
er/sie/es würde gebunden | sie würden gebunden |
Imperativ | bind, binde |
Partizip I (Präsens) | bindend |
Partizip II (Perfekt) | gebunden |
gebunden
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gebundener | gebundene | gebundener |
Genitiv | gebundenen | gebundenen | gebundenen |
Dativ | gebundenem | gebundenen | gebundenen |
Akkusativ | gebundenen | gebundenen | gebundenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gebundene | gebundene | gebundene |
Genitiv | gebundener | gebundenen | gebundenen |
Dativ | gebundener | gebundenen | gebundenen |
Akkusativ | gebundene | gebundene | gebundene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gebundenes | gebundene | gebundenes |
Genitiv | gebundenen | gebundenen | gebundenen |
Dativ | gebundenem | gebundenen | gebundenen |
Akkusativ | gebundenes | gebundene | gebundenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gebundene | gebundenen | gebundenen |
Genitiv | gebundener | gebundenen | gebundenen |
Dativ | gebundenen | gebundenen | gebundenen |
Akkusativ | gebundene | gebundenen | gebundenen |
Komparativ | *gebundener |
Superlativ | *gebundenst, *gebundenste |