about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • dicts.universal_de_ru.description

erneut

  1. part II erneuen

  2. part adj обновлённый, новый

  3. part adv снова, опять

Exemplos de textos

Nicht diese Auffassung, sondern eine längst überholte ist durch die naturwissenschaftlichen Erkenntnisse von der atomaren Welt erneut widerlegt worden.
Естественнонаучное познание мира атома снова опровергло не этот взгляд, а давно уже устаревший.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Füll den Behälter erneut mit Wasser, erklang die Stimme der Entität in seinem Geist.
– Теперь снова наполни контейнер водой , – мысленно произнес вентал.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die Schwarzjacken prallten zunächst vor den wie wild kreisenden Flammenzungen zurück, schlossen dann aber erneut einen Kreis um den Shinobi.
«Чёрные куртки» отпрянули от двух бешено крутящихся языков пламени, но тут же снова сомкнулись вокруг синоби.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Hier zeigt es sich erneut, daß die Berufung auf Humboldt durch Weisgerber und Gipper nur dann erfolgt, wenn ihre idealistische Konzeption von der sprachlichen Weltansicht gestützt wird.
Здесь снова обнаруживается, что Вайсгербер и Гиппер ссылаются на Гумбольдта лишь в тех случаях, когда идеалистическая концепция, обосновывается языковым мировоззрением.
Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Sie las die Nachricht erneut und glaubte zu spüren, wie es ihr das Herz zerriss.
Она прочитала письмо еще раз, сердце разрывалось на части.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie konzentrierte sich auf das Machbare und inspizierte erneut den Schaden am Bug.
Ее мысли пытались убежать в сторону, но Диана была настороже.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Der Boden unter seinen Füßen bebte erneut, und er hörte das ängstliche Wimmern eines kleinen Mädchens.
Почва у Люсьена под ногами вновь содрогнулась, и он услышал детский крик.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Ihr Computer wird während des Wiederherstellungsprozesses möglicherweise mehrmals erneut gestartet.
В процессе восстановления компьютер может неоднократно перезагружаться.
© Copyright International Business Machines Corporation 2001.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001
Sie hatten etwas übersehen, sagte sie sich erneut.
- Мы что-то упустили, - твердила себе Марсия.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
»Was gibt es denn?« kam erneut die Stimme des Hauptmanns, diesmal leicht verärgert.
– Что такое? – опять прокатился по лощине голос капитана, на сей раз уже несколько раздраженный.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Er schwieg eine Weile und fragte erneut.
Помолчит-помолчит – и снова спросит.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Sie hatten gesehen, daß nach dem Sieg über die böse Hexe alles wieder in Ordnung kam und jedermann erneut seinen Geschäften nachgehen konnte.
Там после победы над злой волшебницей все уже пришло в порядок, и каждый занимался своим делом.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Module erneut laden
Перезагрузка модулей.
Reinitialisieren Sie das iAUDIO und speichern Sie die Dateien erneut, aber lassen Sie einen Speicherplatz von 1 bis 2 MB frei.
Включите iAUDIO и сохраните файлы повторно, но оставьте 1-2 МБ свободной памяти.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Zaghaft klingelte es erneut.
Звонок робко тренькнул ещё раз.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005

Adicionar ao meu dicionário

erneut1/2
обновлённый; новыйExemplo

ein erneuter Versuch — новая попытка

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

erneut laden
перезагружать
erneut starten
перезагружать
erneute Bestrafung
возобновленное наказание
erneute Eingabe
повторный ввод

Formas de palavra

erneuen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich erneuewir erneuen
du erneustihr erneut
er/sie/es erneutsie erneuen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich erneutewir erneuten
du erneutestihr erneutet
er/sie/es erneutesie erneuten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe erneutwir haben erneut
du hast erneutihr habt erneut
er/sie/es hat erneutsie haben erneut
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte erneutwir hatten erneut
du hattest erneutihr hattet erneut
er/sie/es hatte erneutsie hatten erneut
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde erneuenwir werden erneuen
du wirst erneuenihr werdet erneuen
er/sie/es wird erneuensie werden erneuen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde erneutwir werden erneut
du wirst erneutihr werdet erneut
er/sie/es wird erneutsie werden erneut
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich erneuewir erneuen
du erneuestihr erneuet
er/sie/es erneuesie erneuen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe erneutwir haben erneut
du habest erneutihr habet erneut
er/sie/es habe erneutsie haben erneut
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde erneuenwir werden erneuen
du werdest erneuenihr werdet erneuen
er/sie/es werde erneuensie werden erneuen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde erneutwir werden erneut
du werdest erneutihr werdet erneut
er/sie/es werde erneutsie werden erneut
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich erneutewir erneuten
du erneutestihr erneutet
er/sie/es erneutesie erneuten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde erneuenwir würden erneuen
du würdest erneuenihr würdet erneuen
er/sie/es würde erneuensie würden erneuen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte erneutwir hätten erneut
du hättest erneutihr hättet erneut
er/sie/es hätte erneutsie hätten erneut
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde erneutwir würden erneut
du würdest erneutihr würdet erneut
er/sie/es würde erneutsie würden erneut
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde erneutwir werden erneut
du wirst erneutihr werdet erneut
er/sie/es wird erneutsie werden erneut
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde erneutwir wurden erneut
du wurdest erneutihr wurdet erneut
er/sie/es wurde erneutsie wurden erneut
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin erneutwir sind erneut
du bist erneutihr seid erneut
er/sie/es ist erneutsie sind erneut
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war erneutwir waren erneut
du warst erneutihr wart erneut
er/sie/es war erneutsie waren erneut
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde erneutwir werden erneut
du wirst erneutihr werdet erneut
er/sie/es wird erneutsie werden erneut
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde erneutwir werden erneut
du wirst erneutihr werdet erneut
er/sie/es wird erneutsie werden erneut
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde erneutwir werden erneut
du werdest erneutihr werdet erneut
er/sie/es werde erneutsie werden erneut
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei erneutwir seien erneut
du seist erneutihr seiet erneut
er/sie/es sei erneutsie seien erneut
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde erneutwir werden erneut
du werdest erneutihr werdet erneut
er/sie/es werde erneutsie werden erneut
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde erneutwir werden erneut
du werdest erneutihr werdet erneut
er/sie/es werde erneutsie werden erneut
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde erneutwir würden erneut
du würdest erneutihr würdet erneut
er/sie/es würde erneutsie würden erneut
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre erneutwir wären erneut
du wärst erneutihr wärt erneut
er/sie/es wäre erneutsie wären erneut
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde erneutwir würden erneut
du würdest erneutihr würdet erneut
er/sie/es würde erneutsie würden erneut
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde erneutwir würden erneut
du würdest erneutihr würdet erneut
er/sie/es würde erneutsie würden erneut
Imperativerneu, erneue
Partizip I (Präsens)erneuend
Partizip II (Perfekt)erneut

erneut

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativerneutererneuteerneuter
Genitiverneutenerneutenerneuten
Dativerneutemerneutenerneuten
Akkusativerneutenerneutenerneuten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativerneuteerneuteerneute
Genitiverneutererneutenerneuten
Dativerneutererneutenerneuten
Akkusativerneuteerneuteerneute
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativerneuteserneuteerneutes
Genitiverneutenerneutenerneuten
Dativerneutemerneutenerneuten
Akkusativerneuteserneuteerneutes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativerneuteerneutenerneuten
Genitiverneutererneutenerneuten
Dativerneutenerneutenerneuten
Akkusativerneuteerneutenerneuten
Komparativ*erneuter
Superlativ*erneutest, *erneuteste, *erneutst, *erneutste