sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
erfolgen
vi (s) (по)следовать (о событии), происходить
Exemplos de textos
Wichtig: Die Untersuchung zur Früherkennung von Stoffwechselerkrankungen muss bis zum vollendeten 3. Lebenstag erfolgen.При этом проводятся также исследования для раннего выявления болезней обмена веществ.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Falls in der Schwangerschaft noch kein Kontakt zu einer Hebamme aufgenommen wurde, sollte dies unbedingt noch in der Geburtsklinik erfolgen.В случае, если беременная еще не обратилась к акушерке, то это необходимо сделать в клинике.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Die Prüfungen erfolgen auf der Basis von Kernlehrplänen, die derzeit in den schriftlichen Fächern länderübergreifend erarbeitet werden bzw. bereits vorliegen.Экзамены будут проводиться на основе единых учебных планов, которые в настоящее время разрабатываются или уже частично разработаны для письменных предметов.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Zwar trat das Gesetz noch Ende 2009 in Kraft, seine Umsetzung wird aber frühestens im Mai 2010 erfolgen, erst dann werden die Regierung und die zuständigen Minister die grundsätzlichen Beschlüsse und Akte gefasst haben.И хотя закон вступил в силу еще в конце 2009 г., реальная возможность его реализации появится не ранее мая 2010 г., когда будут приняты основные Постановления российского Правительства и акты компетентных министерств в этой сфере.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Auch das Impfprogramm ist wieder Thema bei der U 5, da in dieser Zeit die Zweit- bzw. Drittimpfungen zur Grundimmunisierung erfolgen müssen.Программа прививок при U 5 продолжается, т. к. на этот раз прививки с целью первичной иммунизации делаются в второй или, соответственно, в третий раз.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Tag 1 entspricht dem Tag der Erstbehandlung des Kopflausbefalles mit einem zugelassenen Läusemittel (diese Erstbehandlung sollte möglichst rasch nach der Entdeckung des Kopflausbefalls erfolgen).1-й день соответствует дню первой обработки одобренным средством от вшей (эту обработку следует провести как можно скорее после обнаружения педикулеза).© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Nur durch einen Griff an die Hand, ohne ein Wort, wird die Gedankenübertragung erfolgen und der versteckte Gegenstand gefunden werden!»Мне достаточно взять человека за руку, чтобы прочитать его мысли и найти спрятанную вещь.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Dies kann auf zwei Wegen erfolgen :Для этого существуют два способа :
Die Minister sind immer wieder bestrebt, die Interessen ihres Ressorts in den Vordergrund zu stellen, um für ihren Aufgabenbereich zupolitischen Erfolgen zu kommen (Res-sortpartikularismus).Министры постоянно стремятся выдвигать на первый план интересы именно своего министерства, чтобы добиться политических успехов в сфере собственной деятельности (ведомственный партикуляризм).Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Dennoch ist das Gesamtbild unterschiedlich und neben individuellen Erfolgen auch von Missständen und Ausgrenzung geprägt.Однако общая картина неоднородна и обозначена наряду с индивидуальными успехам также недостатками и изоляцией.© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.bmfsfj.de/ 04.04.2011
Der Potentialausgleich zwischen den Kanal unterteilen erfolgt über die Kupplung.Выравнивание потенциалов нижних частей осуществляется с помощью муфты.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Die Bezahlung dieser Aktivitäten und Leistungen für die Gründerunternehmen erfolgt einerseits aus staatlichen Projektmitteln und folgt andererseits noch dem auch sonst angewendeten Prinzip des MSU SP (Erfolgsbeteiligung, Unternehmensanteil).Оплата этой деятельности и услуг новым предприятиям осуществляется, с одной стороны, из государственных проектных средств, с другой стороны, по старому во всех случаях применяемому принципу НП МГУ (участие в доходе, доли).http://www.kooperation-international.de 5/17/2011http://www.kooperation-international.de 5/17/2011
Hier zeigt es sich erneut, daß die Berufung auf Humboldt durch Weisgerber und Gipper nur dann erfolgt, wenn ihre idealistische Konzeption von der sprachlichen Weltansicht gestützt wird.Здесь снова обнаруживается, что Вайсгербер и Гиппер ссылаются на Гумбольдта лишь в тех случаях, когда идеалистическая концепция, обосновывается языковым мировоззрением.Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974Критика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Die Öffnung nach Osten erfolgte auf der Basis einer soliden und unzweifelhaften, auch von den Sowjets anerkannten Verankerung der Bundesrepublik im politischen und militärischen System des Westens.«Открытие двери на Восток» произошло на базе солидного и несомненного, признанного также и Советским Союзом закрепления Федеративной республики в политической и военной системе Запада.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Der Gang, auf den er mich, ihm zu folgen, einlud, führte nach einem freien besonnten Teile des Gartens — ich ließ mich stumm auf einen Sitz nieder, und es erfolgte ein langes Schweigen, das selbst die gute Mutter nicht zu unterbrechen wagte.Аллея, куда он предложил нам уединиться, вела в открытую, залитую солнцем часть сада. Ни слова не говоря, опустился я на скамью; последовало долгое молчание, прервать которое не решалась даже мамаша.Chamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame GeschichteШамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера ШлемиляУдивительная история Петера ШлемиляШамиссо, АдельбертPeter Schlemihl's wundersame GeschichteChamisso, Adelbert© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
осуществляться
Tradução adicionada por Николай Тушин
Frases
ausschüttungsfähiger Erfolg
достаточные для выплаты дивидендов
ausschüttungsfähiger Erfolg
итоги деятельности
Bedingung eines Erfolges
условие наступления результата
durch den Erfolg qualifizierte Körperverletzung
телесное повреждение, квалифицированное по тяжести последствий
Eintritt des deliktischen Erfolgs
наступление преступного результата
Eintritt eines rechtsgeschäftlichen Erfolgs
достижение правового результата
Erfolg tatsächlicher
фактический результат
gesetzlich gebilligter Erfolg
разрешенный законом результат
Herbeiführung eines Erfolges
достижение результата
negativer Erfolg
негативный результат
Nichtabwendung des Erfolgs
непредотвращение результата
positiver Erfolg
позитивный результат
rechtlicher Erfolg
правовой результат
strafrechtserheblicher Erfolg
наказуемый результат
tatbestandsmäßiger Erfolg
результат, соответствующий составу преступления
Formas de palavra
erfolgen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erfolge | wir erfolgen |
du erfolgst | ihr erfolgt |
er/sie/es erfolgt | sie erfolgen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erfolgte | wir erfolgten |
du erfolgtest | ihr erfolgtet |
er/sie/es erfolgte | sie erfolgten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin erfolgt | wir sind erfolgt |
du bist erfolgt | ihr seid erfolgt |
er/sie/es ist erfolgt | sie sind erfolgt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war erfolgt | wir waren erfolgt |
du warst erfolgt | ihr wart erfolgt |
er/sie/es war erfolgt | sie waren erfolgt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfolgen | wir werden erfolgen |
du wirst erfolgen | ihr werdet erfolgen |
er/sie/es wird erfolgen | sie werden erfolgen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfolgt | wir werden erfolgt |
du wirst erfolgt | ihr werdet erfolgt |
er/sie/es wird erfolgt | sie werden erfolgt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erfolge | wir erfolgen |
du erfolgest | ihr erfolget |
er/sie/es erfolge | sie erfolgen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei erfolgt | wir seien erfolgt |
du seist erfolgt | ihr seiet erfolgt |
er/sie/es sei erfolgt | sie seien erfolgt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfolgen | wir werden erfolgen |
du werdest erfolgen | ihr werdet erfolgen |
er/sie/es werde erfolgen | sie werden erfolgen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erfolgt | wir werden erfolgt |
du werdest erfolgt | ihr werdet erfolgt |
er/sie/es werde erfolgt | sie werden erfolgt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erfolgte | wir erfolgten |
du erfolgtest | ihr erfolgtet |
er/sie/es erfolgte | sie erfolgten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfolgen | wir würden erfolgen |
du würdest erfolgen | ihr würdet erfolgen |
er/sie/es würde erfolgen | sie würden erfolgen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre erfolgt | wir wären erfolgt |
du wärst erfolgt | ihr wärt erfolgt |
er/sie/es wäre erfolgt | sie wären erfolgt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erfolgt | wir würden erfolgt |
du würdest erfolgt | ihr würdet erfolgt |
er/sie/es würde erfolgt | sie würden erfolgt |
Imperativ | erfolg, erfolge |
Partizip I (Präsens) | erfolgend |
Partizip II (Perfekt) | erfolgt |