sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
entschlossen
part II entschließen, sich
part adj решительный
part adv решительно
Exemplos de textos
Der Hebel steht im Fünfundvierzig-Grad-Winkel zum Befestigungspunkt — das ist der obere Anschlag. Ich bin fest entschlossen, ihn nach unten zu legen.Рычаг наклонен под углом в сорок пять градусов к месту своего прикрепления, и только под этим углом его можно опустить, что я и намерен сделать.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Er seufzte und erhob sich entschlossen.Он вздохнул, решительно поднялся.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Und doch war er später nicht ganz sicher, daß Katharina an diesem Abend schon zum Mord entschlossen war.И все-таки он потом не был полностью уверен, что именно в этот вечер Катарина задумала убийство.Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Die verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Eines Morgens erwachte sie fest entschlossen und fragte, was sie tun müsse, damit Matho den Mantel zurückgäbe.Однажды утром, проснувшись, полная решимости, она спросила, что нужно сделать, чтобы Мато вернул покрывало.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sollte dieser zwischen den Uferfelsen gar zu fest eingegriffen haben, so war er entschlossen, einfach das Ankertau zu kappen und den Flug gegen den Aequator zu beginnen.Но, если он уж слишком крепко застрял между скалами, придется обрубить канат и затем продолжать путь к экватору.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Es genügte indessen, daß die Widerspenstige mich wirklich verließ - und schon vergaß ich sie mühelos, wie ich sie auch an meiner Seite vergaß, wenn sie sich im Gegenteil dazu entschlossen hatte, zu mir zurückzukehren.Но стоило мятежнице расстаться со мной, как я без труда забывал о ней; впрочем, я помнил о ней ничуть не больше, если она решалась вернуться.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Kühle, große Villen lagen hinter Rhododendron, hinter Palmen und Oleandergebüsch versteckt, als ich mich entschlossen hatte, trotz so barbarisch früher Zeit den Gastgeber zu wecken: Berge wurden im Hintergrund sichtbar, lange Baumreihen.Прохладные большие виллы прятались за рододендронами, пальмами и олеандрами, и я, несмотря на неприлично ранний час, решился наконец разбудить своего хозяина. Вдалеке уже завиднелись горы и длинные ряды деревьев.Böll, Heinrich / Irisches TagebuchБелль, Генрих / Ирландский дневникИрландский дневникБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Irisches TagebuchBöll, Heinrich© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Erbittert ließ Hamilkar die Palisadenbrustwehr öffnen. Er war fest entschlossen, sich durchzuschlagen,-einerlei wie.Гамилькар, выведенный из себя, велел открыть частокол, решив во что бы то ни стало вырваться наружу.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
So fest entschlossen begann er jenen Tag, so entschlossen arbeitete er, so entschlossen begab er sich nach dem Tränken noch einmal zum Fluß.С этим твердым решением начинал он тот день, с этим намерением работал, с этим намерением еще раз отправился на речку после водопоя.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Drogo salutierte und wies seine Papiere vor. Er war entschlossen, sich so schnell wie möglich versetzen zu lassen, und begann zu erklären, daß er keinen Antrag auf Abkommandierung zur Festung gestellt hatte, aber Matti unterbrach ihn sofort.Дрого отдал честь, представился и, протянув свои документы, стал объяснять, что вовсе не просил назначения в Крепость (для себя он уже решил, что при первой же возможности переведется в другое место), но Матти перебил его:Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Ohne jedes weitere Zögern stieß sie das Fleischstück in ihren Mund und kaute entschlossen.И, больше не раздумывая, сунула рыбу в рот, начав решительно жевать.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Fest entschlossen, sich an diesem Land schadlos zu halten, sich auf seine Kosten gesund zu Klößen, verlangten sie:Твердо решившись обосноваться в этой стране без всякого риска для себя и сторицей возместить свои затраты, они выдвинули следующие требования:Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
In diesem Falle wären Beide, um ihrem Gefängnisse zu entfliehen, entschlossen gewesen, sich in's Meer zu stürzen, auf die schwache Hoffnung hin, von einem Fahrzeug aufgenommen zu werden.Они так жаждали вырваться из своей летающей тюрьмы, что, появись на море корабль, готовы были кинуться в воду в надежде, что их подберет посланная за ними шлюпка.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Die Klinge wirkte wie eine Verlängerung seines Arms, seine Bewegungen waren präzise und entschlossen.Клинок казался продолжением его руки, движения были точны и стремительны.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Ob du mit Mut und Freudigkeit entschlossen bist, frage ich...Я спрашиваю, решился ли ты взятьсяMann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Определено
Tradução adicionada por Вера Симонова - 2.
категоричный
Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex WallOuro ru-de - 3.
1. решился (-ась/-ось/ись)
2. решительно, решительный, стремительно, стремительный
Tradução adicionada por Irena OOuro de-ru
Frases
sich entschließen
надумать
sich entschließen
решиться
sich entschließen
склониться
sich entschließen
решаться
friedensentschlossen
готовый бороться за мир
tatentschlossen
решивший совершить преступление
Formas de palavra
entschliessen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich entschliesse, entschließe | wir entschliessen, entschließen |
du entschliessest, entschliesst, entschließest, entschließt, entschleusst, entschleußt | ihr entschliesset, entschliesst, entschließet, entschließt |
er/sie/es entschliesset, entschliesst, entschließet, entschließt, entschleusst, entschleußt | sie entschliessen, entschließen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich entschloss, entschloß | wir entschlössen, entschlößen |
du entschlosst, entschloßt, entschlössest, entschlößest | ihr entschlosst, entschloßt, entschlösset, entschlößet |
er/sie/es entschloss, entschloß | sie entschlössen, entschlößen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich entschlossen, entschloßen | wir haben uns entschlossen, entschloßen |
du hast dich entschlossen, entschloßen | ihr habt euch entschlossen, entschloßen |
er/sie/es hat sich entschlossen, entschloßen | sie haben sich entschlossen, entschloßen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte mich entschlossen, entschloßen | wir hatten uns entschlossen, entschloßen |
du hattest dich entschlossen, entschloßen | ihr hattet euch entschlossen, entschloßen |
er/sie/es hatte sich entschlossen, entschloßen | sie hatten sich entschlossen, entschloßen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich entschliessen, entschließen | wir werden uns entschliessen, entschließen |
du wirst dich entschliessen, entschließen | ihr werdet euch entschliessen, entschließen |
er/sie/es wird sich entschliessen, entschließen | sie werden sich entschliessen, entschließen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich entschlossen, entschloßen | wir werden uns entschlossen, entschloßen |
du wirst dich entschlossen, entschloßen | ihr werdet euch entschlossen, entschloßen |
er/sie/es wird sich entschlossen, entschloßen | sie werden sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich entschliesse, entschließe | wir entschliessen, entschließen |
du entschliessest, entschließest | ihr entschliesset, entschließet |
er/sie/es entschliesse, entschließe | sie entschliessen, entschließen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich entschlossen, entschloßen | wir haben uns entschlossen, entschloßen |
du habest dich entschlossen, entschloßen | ihr habet euch entschlossen, entschloßen |
er/sie/es habe sich entschlossen, entschloßen | sie haben sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich entschliessen, entschließen | wir werden uns entschliessen, entschließen |
du werdest dich entschliessen, entschließen | ihr werdet euch entschliessen, entschließen |
er/sie/es werde sich entschliessen, entschließen | sie werden sich entschliessen, entschließen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich entschlossen, entschloßen | wir werden uns entschlossen, entschloßen |
du werdest dich entschlossen, entschloßen | ihr werdet euch entschlossen, entschloßen |
er/sie/es werde sich entschlossen, entschloßen | sie werden sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich entschlösse, entschlöße | wir entschlössen, entschlößen |
du entschlössest, entschlößest | ihr entschlösset, entschlößet |
er/sie/es entschlösse, entschlöße | sie entschlössen, entschlößen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich entschliessen, entschließen | wir würden uns entschliessen, entschließen |
du würdest dich entschliessen, entschließen | ihr würdet euch entschliessen, entschließen |
er/sie/es würde sich entschliessen, entschließen | sie würden sich entschliessen, entschließen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte michentschlossen, entschloßen | wir hätten uns entschlossen, entschloßen |
du hättest dich entschlossen, entschloßen | ihr hättet euch entschlossen, entschloßen |
er/sie/es hätte sich entschlossen, entschloßen | sie hätten sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich entschlossen, entschloßen | wir würden uns entschlossen, entschloßen |
du würdest dich entschlossen, entschloßen | ihr würdet euch entschlossen, entschloßen |
er/sie/es würde sich entschlossen, entschloßen | sie würden sich entschlossen, entschloßen |
Unpersönliches Passiv | |
---|---|
Indikativ, Präsens | es wird sich entschlossen, entschloßen |
Indikativ, Präteritum | es wurde sich entschlossen, entschloßen |
Indikativ, Perfekt | es ist sich entschlossen, entschloßen |
Indikativ, Plusquamperfekt | es war sich entschlossen, entschloßen |
Indikativ, Futur I | es wird sich entschlossen, entschloßen |
Indikativ, Futur II | es wird sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv I, Präsens | es werde sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv I, Perfekt | es sei sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv I, Futur I | es werde sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv I, Futur II | es werde sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv II, Präteritum | es würde sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt | es wäre sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv II, Futur I | es würde sich entschlossen, entschloßen |
Konjunktiv II, Futur II | es würde sich entschlossen, entschloßen |
Imperativ | entschliess, entschliesse, entschließ, entschließe, entschleuss, entschleuß |
Partizip I (Präsens) | sich entschliessend, entschließend |
Partizip II (Perfekt) | sich entschlossen, entschloßen |
entschlossen
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | entschlossener | entschlossene | entschlossener |
Genitiv | entschlossenen | entschlossenen | entschlossenen |
Dativ | entschlossenem | entschlossenen | entschlossenen |
Akkusativ | entschlossenen | entschlossenen | entschlossenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | entschlossene | entschlossene | entschlossene |
Genitiv | entschlossener | entschlossenen | entschlossenen |
Dativ | entschlossener | entschlossenen | entschlossenen |
Akkusativ | entschlossene | entschlossene | entschlossene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | entschlossenes | entschlossene | entschlossenes |
Genitiv | entschlossenen | entschlossenen | entschlossenen |
Dativ | entschlossenem | entschlossenen | entschlossenen |
Akkusativ | entschlossenes | entschlossene | entschlossenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | entschlossene | entschlossenen | entschlossenen |
Genitiv | entschlossener | entschlossenen | entschlossenen |
Dativ | entschlossenen | entschlossenen | entschlossenen |
Akkusativ | entschlossene | entschlossenen | entschlossenen |
Komparativ | *entschlossener |
Superlativ | *entschlossenst, *entschlossenste |