sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
betrunken
part II betrinken, sich
part adj пьяный
Exemplos de textos
Der Arzt konnte noch nicht beurteilen, ob er betrunken war.Доктор так и не мог решить, пьян журналист или еще нет.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Er war betrunken und ganz grün im Gesicht.«Он был пьян и ему было худо.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Dadurch war ich auf einmal zwar nicht gerade betrunken, aber doch ein bißchen zu unaufmerksam.Поэтому я не то чтобы нализался, но прилично расслабился.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Rosi protestierte: "Du willst doch nicht, dass ich mich betrunken hinters Lenkrad setze?!"Рози фыркнула: – Ты же не хочешь, чтобы я пьяная машину вела?Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Es kreiselte toll betrunken ein Strecke weiter, stürzte dann und blieb keuchend liegen, ein Insasse blieb still im Innern sitzen, ein hübsches junges Mädchen aber stieg unverletzt, wenn auch bleich und heftig zitternd, heraus.Он, пьяно кружась, пролетел еще немного вперед, затем упал и так и улегся, хрипя, один пассажир тихо сидел на своем месте, но целой и невредимой, хотя она была бледна и вся дрожала, вышла из машины красивая девушка.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
»Du bist betrunken, Hank.«- Ты пьян, Хэнк.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
„Ich bin betrunken", sagte sie schließlich.Я захмелела, - сказала она тихо.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Manchmal, wenn er schon ganz betrunken ist, schlägt er Anja.Иногда, будучи уже абсолютно пьяным, он бьет Аню.© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.optischetechnologien.de/ 4/7/2011© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.optischetechnologien.de/ 4/7/2011
Da mußte ja ein ganzer Verein schwer betrunken unter den Tischen liegen.Должно быть, здесь пирует большое общество и пьяные уже валяются под столами.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
In solcher Stimmung kehrte der Gallier in sein Zelt zurück, trank ein Gemisch aus Gerste und Kümmel, bis er sinnlos betrunken war, und erwachte erst wieder am hellen Tage, von furchtbarem Durste verzehrt.И вон он удалялся к себе в палатку, пил настойку из ячменя и тмина, пока не лишался чувств от хмеля. Он просыпался в палящий зной, терзаемый страшной жаждой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Man habe ihr später gesagt, dieses ziemlich teuere Zeug sei ein beliebtes Mittel, Leute betrunken zu machen.Позднее ей сказали, что эта довольно дорогая штука - излюбленное средство, чтобы напоить человека допьяна.Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Die verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Wenn es nicht anders geht, betrunken machen und irgendwohin schleppen.Если нельзя иначе, напоить и затащить куда-нибудь.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Sein altes Hirn hatte dem Weine nicht wie die jugendlich rüstigen Stand zu halten vermocht, er war kläglich betrunken.Старая его голова уже не могла противостоять хмелю, как молодые и крепкие головы его приятелей; он был пьян самым жалким образом.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Es schmeckte ihnen nicht einmal so besonders; aber sie tranken und wurden immer heiterer und waren zum Schluß beide ein wenig betrunken.Шампанское им не особенно понравилось, но они пили его, им—становилось веселее, и к концу они немного опьянели.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
»Er ist betrunken und dann, wie viele Lateiner, ohne Humor«, sagte Ravic.Он пьян и вдобавок, как многие латиняне, лишен чувства юмора, - сказал Равик.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
betrunken machen
напоить
betrunken machen
опоить
betrunken sein
опьянеть
betrunken werden
пьянеть
betrunken machen
пьянить
betrunken machen
спаивать
sich betrinken
напиться
in betrunkenem Zustand
спьяна
in betrunkenem Zustand
спьяну
sich betrinken
упиться
sich betrinken
напиваться
im betrunkenen Zustand
в состоянии опьянения
Formas de palavra
betrinken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich betrinke | wir betrinken |
du betrinkst | ihr betrinkt |
er/sie/es betrinkt | sie betrinken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe betrunken | wir haben betrunken |
du hast betrunken | ihr habt betrunken |
er/sie/es hat betrunken | sie haben betrunken |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte betrunken | wir hatten betrunken |
du hattest betrunken | ihr hattet betrunken |
er/sie/es hatte betrunken | sie hatten betrunken |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde betrinken | wir werden betrinken |
du wirst betrinken | ihr werdet betrinken |
er/sie/es wird betrinken | sie werden betrinken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde betrunken | wir werden betrunken |
du wirst betrunken | ihr werdet betrunken |
er/sie/es wird betrunken | sie werden betrunken |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich betrinke | wir betrinken |
du betrinkest | ihr betrinket |
er/sie/es betrinke | sie betrinken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe betrunken | wir haben betrunken |
du habest betrunken | ihr habet betrunken |
er/sie/es habe betrunken | sie haben betrunken |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde betrinken | wir werden betrinken |
du werdest betrinken | ihr werdet betrinken |
er/sie/es werde betrinken | sie werden betrinken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde betrunken | wir werden betrunken |
du werdest betrunken | ihr werdet betrunken |
er/sie/es werde betrunken | sie werden betrunken |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich betrank, betränke | wir betranken, betränken |
du betrankest, betrankst, betränkest, betränkst | ihr betrankt, betränket, betränkt |
er/sie/es betrank, betränke | sie betranken, betränken |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde betrinken | wir würden betrinken |
du würdest betrinken | ihr würdet betrinken |
er/sie/es würde betrinken | sie würden betrinken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte betrunken | wir hätten betrunken |
du hättest betrunken | ihr hättet betrunken |
er/sie/es hätte betrunken | sie hätten betrunken |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde betrunken | wir würden betrunken |
du würdest betrunken | ihr würdet betrunken |
er/sie/es würde betrunken | sie würden betrunken |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde betrunken | wir werden betrunken |
du wirst betrunken | ihr werdet betrunken |
er/sie/es wird betrunken | sie werden betrunken |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde betrunken | wir wurden betrunken |
du wurdest betrunken | ihr wurdet betrunken |
er/sie/es wurde betrunken | sie wurden betrunken |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin betrunken | wir sind betrunken |
du bist betrunken | ihr seid betrunken |
er/sie/es ist betrunken | sie sind betrunken |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war betrunken | wir waren betrunken |
du warst betrunken | ihr wart betrunken |
er/sie/es war betrunken | sie waren betrunken |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde betrunken | wir werden betrunken |
du wirst betrunken | ihr werdet betrunken |
er/sie/es wird betrunken | sie werden betrunken |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde betrunken | wir werden betrunken |
du wirst betrunken | ihr werdet betrunken |
er/sie/es wird betrunken | sie werden betrunken |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde betrunken | wir werden betrunken |
du werdest betrunken | ihr werdet betrunken |
er/sie/es werde betrunken | sie werden betrunken |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei betrunken | wir seien betrunken |
du seist betrunken | ihr seiet betrunken |
er/sie/es sei betrunken | sie seien betrunken |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde betrunken | wir werden betrunken |
du werdest betrunken | ihr werdet betrunken |
er/sie/es werde betrunken | sie werden betrunken |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde betrunken | wir werden betrunken |
du werdest betrunken | ihr werdet betrunken |
er/sie/es werde betrunken | sie werden betrunken |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde betrunken | wir würden betrunken |
du würdest betrunken | ihr würdet betrunken |
er/sie/es würde betrunken | sie würden betrunken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre betrunken | wir wären betrunken |
du wärst betrunken | ihr wärt betrunken |
er/sie/es wäre betrunken | sie wären betrunken |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde betrunken | wir würden betrunken |
du würdest betrunken | ihr würdet betrunken |
er/sie/es würde betrunken | sie würden betrunken |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde betrunken | wir würden betrunken |
du würdest betrunken | ihr würdet betrunken |
er/sie/es würde betrunken | sie würden betrunken |
Imperativ | betrink, betrinke |
Partizip I (Präsens) | betrinkend |
Partizip II (Perfekt) | betrunken |
betrunken
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | betrunkener | betrunkene | betrunkener |
Genitiv | betrunkenen | betrunkenen | betrunkenen |
Dativ | betrunkenem | betrunkenen | betrunkenen |
Akkusativ | betrunkenen | betrunkenen | betrunkenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | betrunkene | betrunkene | betrunkene |
Genitiv | betrunkener | betrunkenen | betrunkenen |
Dativ | betrunkener | betrunkenen | betrunkenen |
Akkusativ | betrunkene | betrunkene | betrunkene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | betrunkenes | betrunkene | betrunkenes |
Genitiv | betrunkenen | betrunkenen | betrunkenen |
Dativ | betrunkenem | betrunkenen | betrunkenen |
Akkusativ | betrunkenes | betrunkene | betrunkenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | betrunkene | betrunkenen | betrunkenen |
Genitiv | betrunkener | betrunkenen | betrunkenen |
Dativ | betrunkenen | betrunkenen | betrunkenen |
Akkusativ | betrunkene | betrunkenen | betrunkenen |
Komparativ | *betrunkener |
Superlativ | *betrunkenst, *betrunkenste |