sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
bekanntgeben*
vt объявлять, оглашать
Art (De-Ru)
bekanntgeben
vt
объявлять, сообщать, опубликовывать
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Der Vorstandsvorsitzende der AHK, Michael Harms, konnte für das vergangene Jahr einen Rekord-Mitgliederzuwachs von über 100 bekannt geben.Председатель правления РГВП, Михаэль Хармс, озвучил рекордное увеличение количества фирм-членов РГВП - более 100 фирм вступили в РГВП в прошлом году.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Das Unternehmen Ewras Group ist Ende Februar außerhalb Russlands aktiv geworden und hat die Übernahme eines Mehrheits-Aktienpaketes der Delong-Holding aus China bekannt gegeben.Компания Гвраз Групп с конца февраля активизировала свою деятельность за пределами России и объявила о приобретении мажоритарного пакета акций китайского холдинга Delong.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Im Sommer 2009 wurde die neue Ausrichtung der Zollpolitik vom Föderalen Zolldienst der Russischen Föderation bekanntgegeben.Летом 2009 г. Федеральная таможенная служба РФ сообщила о новом направлении таможенной политики.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Einer der Stände war von der Moskauer Regierung vorbereitet. Hier wurde das lesende Publikum mit den Büchern, die im Rahmen des zweckbestimmten verlegerischen Programms unter dem eigenen Patronat ausgegeben sind, bekanntgemacht.Один был подготовлен московским правительством, который знакомил читающую публику с книгами, выпущенными в рамках целевой издательской программы под собственным патронатом.Байджанова, Юлия,Коваленко, СофияBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofyaydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Коваленко, СофияБайджанова, Юлия,Коваленко, Софи© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!