about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

bedeuten

vt

  1. значить, означать

  2. высок дать понять

  3. высок уст объяснять, растолковывать (кому-л что-л)

Exemplos de textos

- Victor Hugo und Richard Wagner - sie bedeuten Ein und Dasselbe: dass in Niedergangs-Kulturen, dass überall, wo den Massen die Entscheidung in die Hände fällt, die Echtheit überflüssig, nachtheilig, zurücksetzend wird.
- Виктор Гюго и Рихард Вагнер - они означают одно и то же: что в упадочных культурах, что всюду, где решение переходит в руки масс, подлинность становится лишней, убыточной, вызывающей пренебрежение.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Was bedeuten unser kleinlicher Stolz und unsere Ambitionen schon vor dem Antlitz der Geschichte?
Что наши мелкие самолюбия и амбиции перед лицом Истории?
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Fandorin sprach absichtlich korrekt über den Japaner, um dem Sergeant zu bedeuten, daß dessen Ausdrucksweise ihm mißfiel.
Эраст Петрович нарочно отозвался о японце с подчёркнутой корректностью, давая понять, что лексикон сержанта ему не нравится.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Was denn die Momente der Ermüdung, Erregung, Zerstreutheit, die Aufmerksamkeitsstörung angesichts der psychischen Natur der Fehlleistungen noch zu bedeuten haben?
Имеют ли какое-то значение для психической природы ошибочных действий факторы усталости, возбуждения, рассеянности, нарушения внимания?
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Er würde kommen, wenn er gerufen würde, und für einen oder zwei Tage strenge Diät empfehlen - ein wenig Taube, ein Scheibchen Franzbrot... ja, ja - und mit gutem Gewissen versichern, daß es für diesmal nichts zu bedeuten habe.
Он придет, когда его позовут, и пропишет строгую диету на денек-другой; кусочек голубя, ломтик французской булки - да, да! - и с чистой совестью заверит пациента: "Пока ничего серьезного".
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
<Sind sich unsere Stadtväter bewußt, welche Gefahr die verwesten Nagetiere bedeuten können ?>
«Отдают ли себе отчет отцы города, какую опасность представляют разлагающиеся на улицах трупы грызунов?»
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Er bellte: »Was soll das Ganze bedeuten, Williams?«
– Что все это значит, Вильямс? – почти пролаял он.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Stand BET früher noch für Blitzschutz- und EMV-Technologiezentrum, so bedeuten die bekannten Buchstaben seit 2009: BET Testcenter für Blitzschutz, Elektrotechnik und Tragsysteme.
Если раньше сокращение BET означало Центр технологий молниезащиты и электромагнитной совместимости, с 2009 эти буквы означают следующее: BET центр тестирования молниезащиты, электротехники и кабеленесущих систем.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Es konnte bedeuten, daß er ein Mann war, der in seinem Leben einen Sindbad brauchte.
Может, он – Робинзон, который не может без своего Пятницы?
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
"Ich fürchte, ich kann dem Feind nicht entkommen, aber das muss nicht unbedingt das Ende für dich bedeuten." Er atmete tief durch.
– Не похоже, что мне удастся сбежать отсюда, но тебе не грозит уничтожение, – сказал он венталу и поглубже вдохнул.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Und was bedeuten die Wörter?«
– Но что даст сигнал?
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Es hat nichts weiter zu bedeuten
Это ничего не значит.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
„Was kann das bedeuten, Onkel Charlie?" fragte Elli.
- Что бы это значило, дядя Чарли? - Спросила девочка.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Das würde das Ende der Menschheit im Sonnensystem bedeuten.
У человечества нет будущего.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Das Laken war zerknüllt, aber das hatte nichts zu bedeuten.
Простыня скомкана, но это ещё ничего не значит.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris

Adicionar ao meu dicionário

bedeuten1/3
Verboзначить; означатьExemplo

Was hat das alles zu bedeuten? — Что это всё значит?

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    иметь значение

    Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex Wall
    Ouro ru-de
    2

Frases

bedeutendes Werk
значительное произведение
vorbedeuten
предвещать
vorbedeuten
предсказывать
hochbedeutend
значительный
minderbedeutend
менее важный
minderbedeutend
менее значительный
vielbedeutend
многозначительный

Formas de palavra

bedeuten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bedeutewir bedeuten
du bedeutestihr bedeutet
er/sie/es bedeutetsie bedeuten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bedeutetewir bedeuteten
du bedeutetestihr bedeutetet
er/sie/es bedeutetesie bedeuteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe bedeutetwir haben bedeutet
du hast bedeutetihr habt bedeutet
er/sie/es hat bedeutetsie haben bedeutet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte bedeutetwir hatten bedeutet
du hattest bedeutetihr hattet bedeutet
er/sie/es hatte bedeutetsie hatten bedeutet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bedeutenwir werden bedeuten
du wirst bedeutenihr werdet bedeuten
er/sie/es wird bedeutensie werden bedeuten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde bedeutetwir werden bedeutet
du wirst bedeutetihr werdet bedeutet
er/sie/es wird bedeutetsie werden bedeutet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bedeutewir bedeuten
du bedeutestihr bedeutet
er/sie/es bedeutesie bedeuten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe bedeutetwir haben bedeutet
du habest bedeutetihr habet bedeutet
er/sie/es habe bedeutetsie haben bedeutet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bedeutenwir werden bedeuten
du werdest bedeutenihr werdet bedeuten
er/sie/es werde bedeutensie werden bedeuten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde bedeutetwir werden bedeutet
du werdest bedeutetihr werdet bedeutet
er/sie/es werde bedeutetsie werden bedeutet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bedeutetewir bedeuteten
du bedeutetestihr bedeutetet
er/sie/es bedeutetesie bedeuteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bedeutenwir würden bedeuten
du würdest bedeutenihr würdet bedeuten
er/sie/es würde bedeutensie würden bedeuten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte bedeutetwir hätten bedeutet
du hättest bedeutetihr hättet bedeutet
er/sie/es hätte bedeutetsie hätten bedeutet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde bedeutetwir würden bedeutet
du würdest bedeutetihr würdet bedeutet
er/sie/es würde bedeutetsie würden bedeutet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde bedeutetwir werden bedeutet
du wirst bedeutetihr werdet bedeutet
er/sie/es wird bedeutetsie werden bedeutet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde bedeutetwir wurden bedeutet
du wurdest bedeutetihr wurdet bedeutet
er/sie/es wurde bedeutetsie wurden bedeutet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin bedeutetwir sind bedeutet
du bist bedeutetihr seid bedeutet
er/sie/es ist bedeutetsie sind bedeutet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war bedeutetwir waren bedeutet
du warst bedeutetihr wart bedeutet
er/sie/es war bedeutetsie waren bedeutet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde bedeutetwir werden bedeutet
du wirst bedeutetihr werdet bedeutet
er/sie/es wird bedeutetsie werden bedeutet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde bedeutetwir werden bedeutet
du wirst bedeutetihr werdet bedeutet
er/sie/es wird bedeutetsie werden bedeutet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde bedeutetwir werden bedeutet
du werdest bedeutetihr werdet bedeutet
er/sie/es werde bedeutetsie werden bedeutet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei bedeutetwir seien bedeutet
du seist bedeutetihr seiet bedeutet
er/sie/es sei bedeutetsie seien bedeutet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde bedeutetwir werden bedeutet
du werdest bedeutetihr werdet bedeutet
er/sie/es werde bedeutetsie werden bedeutet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde bedeutetwir werden bedeutet
du werdest bedeutetihr werdet bedeutet
er/sie/es werde bedeutetsie werden bedeutet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde bedeutetwir würden bedeutet
du würdest bedeutetihr würdet bedeutet
er/sie/es würde bedeutetsie würden bedeutet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre bedeutetwir wären bedeutet
du wärst bedeutetihr wärt bedeutet
er/sie/es wäre bedeutetsie wären bedeutet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde bedeutetwir würden bedeutet
du würdest bedeutetihr würdet bedeutet
er/sie/es würde bedeutetsie würden bedeutet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde bedeutetwir würden bedeutet
du würdest bedeutetihr würdet bedeutet
er/sie/es würde bedeutetsie würden bedeutet
Imperativbedeut, bedeute
Partizip I (Präsens)bedeutend
Partizip II (Perfekt)bedeutet