sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
arten
vi (s) высок (nach D) унаследовать чьи-л черты; быть похожим (на кого-л)
Exemplos de textos
Ich hab schon viele Frauen verloren, auf alle möglichen Arten, aber das hier wäre mal was ganz Neues gewesen.«Я терял много женщин и по-разному, но это был бы новый способ.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Schnatterenten, Welsarane und Kapuzler ernähren sich anscheinend von vielen verschiedenen Arten von Äsern, die vom Flötengras leben.Габбльдаки, силуройны и гудеры, видимо, едят различных травоядных.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Ob man dieselbe Auffassung auch auf die vielen anderen Arten von Fehlleistungen ausdehnen darf, auf das Verlesen, Verschreiben, Vergessen, Vergreifen, Verlegen usw.?Можно ли такое объяснение перенести и на многие другие виды ошибочных действий: на очитки, описки, забывание, захватывание вещей "по ошибке" (Vergreifen), их затеривание и т. д.?Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Für die Freisetzung von Verschmutzungssubstanzen, Abfällen und anderen Arten schädlicher Einflüsse innerhalb festgelegter Grenzwerte (vorübergehend bestimmte Normen);за выбросы, сбросы загрязняющих веществ, размещение отходов, другие виды вредного воздействия в пределахустановленныхлими-тов (временно согласованных нормативов).© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ein Widerspruch zwischen diesen beiden Arten des Studiums, von denen das eine das andere fortsetzt, ist nicht gut denkbar.Противоречие между этими двумя видами изучения, одно из которых продолжает другое, просто трудно себе представить.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Nivellierbare runde Kassetten eignen sich für den fußbodenbündigen Geräteeinbau in Doppel- und Hohlböden sowie in allen Arten von estrichgebundenen Installationssystemen.Регулируемые по высоте кассетные рамки круглой формы предусмотрены для монтажа электроустановочных изделий в 11 двойных и фальшполах вровень со стяжкой, а также во всех видах систем скрытой установки в а 8 стяжке.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Diese Gegensatzformen in der Optik der Werte sind beide notwendig: es sind Arten zu sehen, denen man mit Gründen und Widerlegungen nicht beikommt.Эти формы контраста в оптике ценностей обе необходимы: это способы смотреть, которым не поможешь никакими основаниями и опровержениями.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Gerät er in sittliche oder geschlechtliche oder in beide Arten von Erregung?Охватывает его моральное возмущение, или половое возбуждение, или то и другое?Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Die verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Ich hing damals an einem Kreuz, während er mir das erklärte — es war eine der harmloseren Arten, Namen von Häftlingen zu erpressen.В то время, как он со мной беседовал, я висел на перекладине. Это был еще более или менее безобидный способ выпытывания имен у заключенных.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Die Funktion unterstützt drei Arten von rohen CCD-Rahmen :Поддерживается три типа необработанных CCD- кадров :
Der gewöhnliche Mensch wird durch äußere Ursachen auf vielerlei Arten hin und her bewegt und schwankt, unkundig seines Verhängnisses und seines Schicksals, wie ein Schiff auf aufgeregten Meereswellen hierhin und dorthin.Обычный человек подчинен внешним обстоятельствам, не ведая своего предначертания и своей судьбы, он мечется из стороны в сторону, подобно утлому суденышку на разбушевавшихся волнах.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Vorgesehen sind drei Arten von Selbstverwaltungsorganisationen: für Bau-, Ingenieur und Planungsunternehmen.Предусмотрены три вида таких организаций: для строительных, инженерных и проектировочных фирм.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Liedtexte können auf zwei Arten in einem Musikstück gespeichert werden. Einige Stücke verwenden Textereignis, andere verwenden Liedtextereignis und wieder andere beides. Einige Stücke haben gar keinen Text :- )Есть два способа хранения текста песни в файле - используя Сообщения или Текст песни. Некоторые файлы используют первый способ, некоторые - второй, а некоторые не включают текст песни : - )
Wir wollen diese Konstruktion der Potenzlinie auf zwei verschiedene Arten zeigen:Мы укажем два различных способа для выполнения этого построения радикальной оси.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
"So was artet manchmal in Anspruchslosigkeit aus.- Это иногда переходит в неразборчивость.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Adicionar ao meu dicionário
arten
Verboунаследовать чьи-л черты; быть похожим
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Arten der Satzkonstruktion
виды построения предложений
Entstehung der Arten
происхождение видов
bedrohte Arten
вымирающие виды
art director
заведующий отделом художественного оформления
art director
художественный редактор
l'art pour l'art
искусство для искусства
Minimal art
минимализм
anders geartet
иного склада
Depression besonderer Art
депрессия особого рода
Dienstleistungen industrieller Art
производственные услуги
Dienstleistungen industrieller Art
промышленные услуги
Fehler erster Art
ошибка первого рода
Fehler zweiter Art
ошибка второго рода
Qualifikation einer Handlung als Verbrechens nach Art
квалификация деяния как преступления по статье
Verbrechen der gleichen Art
однородное преступление
Formas de palavra
arten
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arte | wir arten |
du artest | ihr artet |
er/sie/es artet | sie arten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich artete | wir arteten |
du artetest | ihr artetet |
er/sie/es artete | sie arteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin geartet | wir sind geartet |
du bist geartet | ihr seid geartet |
er/sie/es ist geartet | sie sind geartet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war geartet | wir waren geartet |
du warst geartet | ihr wart geartet |
er/sie/es war geartet | sie waren geartet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arten | wir werden arten |
du wirst arten | ihr werdet arten |
er/sie/es wird arten | sie werden arten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geartet | wir werden geartet |
du wirst geartet | ihr werdet geartet |
er/sie/es wird geartet | sie werden geartet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arte | wir arten |
du artest | ihr artet |
er/sie/es arte | sie arten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei geartet | wir seien geartet |
du seist geartet | ihr seiet geartet |
er/sie/es sei geartet | sie seien geartet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arten | wir werden arten |
du werdest arten | ihr werdet arten |
er/sie/es werde arten | sie werden arten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geartet | wir werden geartet |
du werdest geartet | ihr werdet geartet |
er/sie/es werde geartet | sie werden geartet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich artete | wir arteten |
du artetest | ihr artetet |
er/sie/es artete | sie arteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde arten | wir würden arten |
du würdest arten | ihr würdet arten |
er/sie/es würde arten | sie würden arten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre geartet | wir wären geartet |
du wärst geartet | ihr wärt geartet |
er/sie/es wäre geartet | sie wären geartet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geartet | wir würden geartet |
du würdest geartet | ihr würdet geartet |
er/sie/es würde geartet | sie würden geartet |
Imperativ | arte |
Partizip I (Präsens) | artend |
Partizip II (Perfekt) | geartet |
arten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arte | wir arten |
du artest | ihr artet |
er/sie/es artet | sie arten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich artete | wir arteten |
du artetest | ihr artetet |
er/sie/es artete | sie arteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geartet | wir haben geartet |
du hast geartet | ihr habt geartet |
er/sie/es hat geartet | sie haben geartet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geartet | wir hatten geartet |
du hattest geartet | ihr hattet geartet |
er/sie/es hatte geartet | sie hatten geartet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arten | wir werden arten |
du wirst arten | ihr werdet arten |
er/sie/es wird arten | sie werden arten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geartet | wir werden geartet |
du wirst geartet | ihr werdet geartet |
er/sie/es wird geartet | sie werden geartet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arte | wir arten |
du artest | ihr artet |
er/sie/es arte | sie arten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geartet | wir haben geartet |
du habest geartet | ihr habet geartet |
er/sie/es habe geartet | sie haben geartet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arten | wir werden arten |
du werdest arten | ihr werdet arten |
er/sie/es werde arten | sie werden arten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geartet | wir werden geartet |
du werdest geartet | ihr werdet geartet |
er/sie/es werde geartet | sie werden geartet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich artete | wir arteten |
du artetest | ihr artetet |
er/sie/es artete | sie arteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde arten | wir würden arten |
du würdest arten | ihr würdet arten |
er/sie/es würde arten | sie würden arten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geartet | wir hätten geartet |
du hättest geartet | ihr hättet geartet |
er/sie/es hätte geartet | sie hätten geartet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geartet | wir würden geartet |
du würdest geartet | ihr würdet geartet |
er/sie/es würde geartet | sie würden geartet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geartet | wir werden geartet |
du wirst geartet | ihr werdet geartet |
er/sie/es wird geartet | sie werden geartet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geartet | wir wurden geartet |
du wurdest geartet | ihr wurdet geartet |
er/sie/es wurde geartet | sie wurden geartet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geartet | wir sind geartet |
du bist geartet | ihr seid geartet |
er/sie/es ist geartet | sie sind geartet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geartet | wir waren geartet |
du warst geartet | ihr wart geartet |
er/sie/es war geartet | sie waren geartet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geartet | wir werden geartet |
du wirst geartet | ihr werdet geartet |
er/sie/es wird geartet | sie werden geartet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geartet | wir werden geartet |
du wirst geartet | ihr werdet geartet |
er/sie/es wird geartet | sie werden geartet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geartet | wir werden geartet |
du werdest geartet | ihr werdet geartet |
er/sie/es werde geartet | sie werden geartet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geartet | wir seien geartet |
du seist geartet | ihr seiet geartet |
er/sie/es sei geartet | sie seien geartet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geartet | wir werden geartet |
du werdest geartet | ihr werdet geartet |
er/sie/es werde geartet | sie werden geartet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geartet | wir werden geartet |
du werdest geartet | ihr werdet geartet |
er/sie/es werde geartet | sie werden geartet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geartet | wir würden geartet |
du würdest geartet | ihr würdet geartet |
er/sie/es würde geartet | sie würden geartet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geartet | wir wären geartet |
du wärst geartet | ihr wärt geartet |
er/sie/es wäre geartet | sie wären geartet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geartet | wir würden geartet |
du würdest geartet | ihr würdet geartet |
er/sie/es würde geartet | sie würden geartet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geartet | wir würden geartet |
du würdest geartet | ihr würdet geartet |
er/sie/es würde geartet | sie würden geartet |
Imperativ | arte |
Partizip I (Präsens) | artend |
Partizip II (Perfekt) | geartet |