O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
arbeiten
vi
работать, трудиться
работать, функционировать (о механизме, сердце, мозге и т. п.); подходить (о тесте)
- die Hände wund arbeiten — стереть руки в кровь (от физической работы)
vt
изготовить, сделать; сшить
спорт дрессировать (лошадь)
охот обучать (собаку)
sich arbeiten
- sich durch etw. (A) arbeiten — пробираться [прокладывать себе путь] через что-л
- sich durch das Gebüsch arbeiten — пробираться через кустарник
- sich nach oben arbeiten — забираться наверх
- sich krank arbeiten — надорваться на работе
- sich müde arbeiten — устать от работы
Economics (De-Ru)
arbeiten
работать, трудиться
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Ich glaube, ich müßte anfangen, etwas zu arbeiten, jetzt, da ich sehen lerne.Думаю, мне пора приняться за какую-то работу, раз я научился видеть.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Wir arbeiten grundsätzlich im Rahmen vom PPP- Projekten.В основном мы работаем в рамках государственно-частного партнерства.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Königin hatte ihrem Volk streng befohlen, mit voller Hingabe zu arbeiten und sich nicht darauf zu beschränken, den Teppich zu zernagen. „Jeder Faden muß aufgegessen werden, selbst wenn es noch so widerlich schmeckt!" hieß es im Befehl.Королева отдала своему племени строгий приказ: "Трудиться самоотверженно, не ограничиваться тем, что ковер будет раздернут на отдельные шерстинки: эти шерстинки нужно глотать, хотя это и противно.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
"Warum muss ich allein arbeiten?– Почему я должен быть один?Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Wir sind in sehr unterschiedlichen Branchen aktiv, deshalb können wir uns leicht umorientieren, kommt es zu einem Stillstand bei der Pharmazie können wir z.B. bei der Lebensmittelindustrie oder Chemie weiter arbeiten.Мы активно работаем в самых разных сферах и легко можем переориентироваться. Если, например, наступает затишье в фармацевтике, мы можем активизироваться в пищевой или химической отраслях.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
"Wir arbeiten nicht für die ECS", wandte Jarvellis ein.– Мы не работаем на ЦСБЗ, – заявила она.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Drogos einstige Schulkameraden sind es inzwischen müde, noch länger zu arbeiten. Sie tragen gestutzte graue Barte, gehen gemessen durch die Stadt und werden respektvoll gegrüßt. Ihre Kinder sind erwachsen, und mancher ist schon Großvater.Бывшие школьные товарищи Дрого уже, можно сказать, устали от работы, у них окладистые бороды с проседью, они степенно ходят по улицам, и все почтительно с ними здороваются, у них уже взрослые дети, а кое у кого есть и внуки.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Welchen Sinn hatte es noch, an diesem Tag zu arbeiten?Какой смысл что-то делать, к чему-то стремиться?Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Sie registrieren nicht einmal, daß sie selbst auch nicht immer mit Begeisterung dabei sind, sondern sich oft "durchquälen". Und dennoch arbeiten sie gut.Кроме того, они не замечают того факта, что сами очень часто делают что-то без энтузиазма, через силу, но тем не менее качественно.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Er läßt in einem besondern Zimmer seines Hauses unter seiner Aufsicht arbeiten, bezahlt außer dem freien Tisch während der Arbeit jeden Tag einen Speziestaler und verspricht noch ein ansehnliches Geschenk, wenn die Abschriften glücklich beendet.Он заставляет работать в особой комнате своего дома, под собственным надзором, уплачивает, кроме стола во время работы, по специес-талеру за каждый день и обещает еще значительный подарок по счастливом окончании всей работы.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Von der Renaissance bis in die Mitte des neunzehnten Jahrhunderts dürfen die Menschen, die an dem Werke der Kultur arbeiten, den Fortschritt des Geistigen von den Errungenschaften auf dem Gebiete der Einrichtungen erwarten.Начиная с эпохи Ренессанса до середины XIX столетия люди, возводившие здание культуры, ждали прогресса в духовной сфере от достижений в совершенствовании общественных и государственных институтов.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Hiernach müsste die bürgerliche Gesellschaft längst an der Trägheit zugrunde gegangen sein; denn die in ihr arbeiten, erwerben nicht, und die in ihr erwerben, arbeiten nicht.В таком случае буржуазное общество должно было бы давно погибнуть от лености, ибо здесь тот, кто трудится, ничего не приобретает, а тот, кто приобретает, не трудится.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
„Dich hab ich nicht gefragt!" brüllte Urfin und fuhr fort: „Prem Kokus ist freilich viel reicher als ich: Er besitzt große Felder, auf denen viele Menschen arbeiten.- Тебя не спрашивают. - рявкнул Урфин и продолжал:- Прем Кокус гораздо богаче меня, это правда: у него большие поля, где работает много людей.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
In „Moskwa-City" sollte der Löwenanteil der Bauarbeiten im kommenden Jahr beendet sein, schon um den zahlungskräftigen Kunden die Zumutung zu ersparen, über längere Zeit auf einer Baustelle arbeiten oder wohnen zu müssen.В «Москва-Сити» львиная доля строительных работ должна быть завершена в следующем году, уже хотя бы для того, чтобы не вынуждать платежеспособных клиентов долгое время работать или жить в условиях строительной площадки.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
»Wie lange arbeiten Sie schon?«Сколько времени уже длится операция?Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Adicionar ao meu dicionário
geistig arbeiten — заниматься умственным трудом
körperlich arbeiten — работать физически
den ganzen Tag arbeiten — работать целый день
an einem Buch arbeiten — работать над книгой
als Ingenieur arbeiten — работать инженером
bei der Bahn arbeiten — работать на железной дороге
bei der Post arbeiten — работать на почте
in einer Firma arbeiten — работать на фирме
auf dem Bau arbeiten — работать на стройке
auf dem Feld arbeiten — работать в поле
für [gegen] Geld arbeiten — работать за деньги
mit j-m arbeiten — сотрудничать с кем-л
wie ein Pferd arbeiten — работать как лошадь
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
работать
Tradução adicionada por —
Frases
Formas de palavra
arbeiten
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arbeite | wir arbeiten |
du arbeitest | ihr arbeitet |
er/sie/es arbeitet | sie arbeiten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich arbeitete | wir arbeiteten |
du arbeitetest | ihr arbeitetet |
er/sie/es arbeitete | sie arbeiteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gearbeitet | wir haben gearbeitet |
du hast gearbeitet | ihr habt gearbeitet |
er/sie/es hat gearbeitet | sie haben gearbeitet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gearbeitet | wir hatten gearbeitet |
du hattest gearbeitet | ihr hattet gearbeitet |
er/sie/es hatte gearbeitet | sie hatten gearbeitet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arbeiten | wir werden arbeiten |
du wirst arbeiten | ihr werdet arbeiten |
er/sie/es wird arbeiten | sie werden arbeiten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du wirst gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es wird gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arbeite | wir arbeiten |
du arbeitest | ihr arbeitet |
er/sie/es arbeite | sie arbeiten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gearbeitet | wir haben gearbeitet |
du habest gearbeitet | ihr habet gearbeitet |
er/sie/es habe gearbeitet | sie haben gearbeitet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arbeiten | wir werden arbeiten |
du werdest arbeiten | ihr werdet arbeiten |
er/sie/es werde arbeiten | sie werden arbeiten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du werdest gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es werde gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich arbeitete | wir arbeiteten |
du arbeitetest | ihr arbeitetet |
er/sie/es arbeitete | sie arbeiteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde arbeiten | wir würden arbeiten |
du würdest arbeiten | ihr würdet arbeiten |
er/sie/es würde arbeiten | sie würden arbeiten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gearbeitet | wir hätten gearbeitet |
du hättest gearbeitet | ihr hättet gearbeitet |
er/sie/es hätte gearbeitet | sie hätten gearbeitet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gearbeitet | wir würden gearbeitet |
du würdest gearbeitet | ihr würdet gearbeitet |
er/sie/es würde gearbeitet | sie würden gearbeitet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du wirst gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es wird gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gearbeitet | wir wurden gearbeitet |
du wurdest gearbeitet | ihr wurdet gearbeitet |
er/sie/es wurde gearbeitet | sie wurden gearbeitet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gearbeitet | wir sind gearbeitet |
du bist gearbeitet | ihr seid gearbeitet |
er/sie/es ist gearbeitet | sie sind gearbeitet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gearbeitet | wir waren gearbeitet |
du warst gearbeitet | ihr wart gearbeitet |
er/sie/es war gearbeitet | sie waren gearbeitet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du wirst gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es wird gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du wirst gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es wird gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du werdest gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es werde gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gearbeitet | wir seien gearbeitet |
du seist gearbeitet | ihr seiet gearbeitet |
er/sie/es sei gearbeitet | sie seien gearbeitet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du werdest gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es werde gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du werdest gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es werde gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gearbeitet | wir würden gearbeitet |
du würdest gearbeitet | ihr würdet gearbeitet |
er/sie/es würde gearbeitet | sie würden gearbeitet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gearbeitet | wir wären gearbeitet |
du wärst gearbeitet | ihr wärt gearbeitet |
er/sie/es wäre gearbeitet | sie wären gearbeitet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gearbeitet | wir würden gearbeitet |
du würdest gearbeitet | ihr würdet gearbeitet |
er/sie/es würde gearbeitet | sie würden gearbeitet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gearbeitet | wir würden gearbeitet |
du würdest gearbeitet | ihr würdet gearbeitet |
er/sie/es würde gearbeitet | sie würden gearbeitet |
Imperativ | arbeite |
Partizip I (Präsens) | arbeitend |
Partizip II (Perfekt) | gearbeitet |
arbeiten
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arbeite | wir arbeiten |
du arbeitest | ihr arbeitet |
er/sie/es arbeitet | sie arbeiten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich arbeitete | wir arbeiteten |
du arbeitetest | ihr arbeitetet |
er/sie/es arbeitete | sie arbeiteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gearbeitet | wir haben gearbeitet |
du hast gearbeitet | ihr habt gearbeitet |
er/sie/es hat gearbeitet | sie haben gearbeitet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gearbeitet | wir hatten gearbeitet |
du hattest gearbeitet | ihr hattet gearbeitet |
er/sie/es hatte gearbeitet | sie hatten gearbeitet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arbeiten | wir werden arbeiten |
du wirst arbeiten | ihr werdet arbeiten |
er/sie/es wird arbeiten | sie werden arbeiten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du wirst gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es wird gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arbeite | wir arbeiten |
du arbeitest | ihr arbeitet |
er/sie/es arbeite | sie arbeiten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gearbeitet | wir haben gearbeitet |
du habest gearbeitet | ihr habet gearbeitet |
er/sie/es habe gearbeitet | sie haben gearbeitet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arbeiten | wir werden arbeiten |
du werdest arbeiten | ihr werdet arbeiten |
er/sie/es werde arbeiten | sie werden arbeiten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du werdest gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es werde gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich arbeitete | wir arbeiteten |
du arbeitetest | ihr arbeitetet |
er/sie/es arbeitete | sie arbeiteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde arbeiten | wir würden arbeiten |
du würdest arbeiten | ihr würdet arbeiten |
er/sie/es würde arbeiten | sie würden arbeiten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gearbeitet | wir hätten gearbeitet |
du hättest gearbeitet | ihr hättet gearbeitet |
er/sie/es hätte gearbeitet | sie hätten gearbeitet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gearbeitet | wir würden gearbeitet |
du würdest gearbeitet | ihr würdet gearbeitet |
er/sie/es würde gearbeitet | sie würden gearbeitet |
Imperativ | arbeite |
Partizip I (Präsens) | arbeitend |
Partizip II (Perfekt) | gearbeitet |