sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Walze
f <-, -n>
тех вал; валик; валок; цилиндр, ролик
тех барабан, блок, диск
см Straßenwalze
разг и спец см Walzwerk
муз валик; цилиндр (для записи музыки напр в шарманке, фонографе)
устар тк sg путь; странствие
Chemistry (De-Ru)
Walze
f
дробильный валок
валок
прокатный валок
валец
валик; вал
ролик
цилиндр
диск (напр. питателя)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Hamilkar ging daran vorüber, dann bückte er sich, drehte einen schweren Mühlstein auf seinen Walzen und trat durch die so entstandene Öffnung in ein kegelförmiges Gemach.Он был вырыт, чтобы обмануть ожидания воров, и в нем ничего не хранилось. Гамилькар обошел его, потом, наклонившись, повернул на валиках огромный жернов и проник через отверстие в конусообразное помещение.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Seine Sklaven rissen die silbernen Platten vom Melkarthtempel. Im Hafen zog man vier große Transportschiffe ans Land, schaffte sie auf Walzen bis an das Ende der Straße der Mappalier und durchbrach dort die Mauer zwischen Straße und Meer.Его собственные рабы сорвали серебряные листы с храма Мелькарта; из порта при помощи воротов извлекли четыре длинных судна и доставили их к подножью Маппал, проделав отверстие в стене, которая обращена была к берегу.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Flaschenzüge und Walzen knarrten und knirschten, die Seilvorhänge sanken herab, und ein Hagel von Steinen und Pfeilen sauste mit einem Male los.Блоки и шлемы заскрипели, веревочные завесы опустились, и разом вылетели заряды камней и стрел.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Stämme der Buchen in unserem Park waren schwarz, noch feucht, der Tennisplatz frischgewalzt, rot, vom Rhein her hörte ich das Hupen der Schleppkähne, und als ich in den Flur trat, hörte ich Anna in der Küche leise vor sich hinschimpfen.Стволы буков у нас в парке были черные, еще влажные, теннисные корты, по которым только что прошлись катками, - красные; на Рейне гудели баржи, и когда я вошел в переднюю, то услышал, что Анна вполголоса ворчит на кухне.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Plötzlich waren Fethan und Gant wieder bei ihnen, gerade als sie auf eine freie Fläche gelangten, wo die Vegetation versengt und niedergewalzt worden war, wo die Wracks von Landungsbooten eine Wand aus aufgerissenenК беглецам неожиданно присоединились Ганг и Фетан, а впереди замаячило открытое пространство, где трава была выжжена или примята.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Zwei-Walzen-Mangel
двухвалковый каток
Walz-
прокатный
eben walzen
обкатать
gewalzter Stahl
катаная сталь
Auftragwalze
накатный валик
Blechwalze
валок листопрокатного стана
Brechwalze
валковая дробилка
Brechwalze
дробильные валки
Cambridgewalze
кембриджский каток
Chausseewalze
дорожный каток
Fertigwalze
отделочный прокатный валок
Gartenwalze
садовый каток
Hauptwalze
основной рубеж огневого вала
Motortandemwalze
моторный дорожный каток
Motorwalze
автомобильный каток
Formas de palavra
Walze
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Walze | *Walzen |
Genitiv | Walze | *Walzen |
Dativ | Walze | *Walzen |
Akkusativ | Walze | *Walzen |
Walze
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Walze | Walzen |
Genitiv | Walze | Walzen |
Dativ | Walze | Walzen |
Akkusativ | Walze | Walzen |
walzen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich walze | wir walzen |
du walzt | ihr walzt |
er/sie/es walzt | sie walzen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich walzte | wir walzten |
du walztest | ihr walztet |
er/sie/es walzte | sie walzten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (bin) gewalzt | wir haben (sind) gewalzt |
du hast (bist) gewalzt | ihr habt (seid) gewalzt |
er/sie/es hat (ist) gewalzt | sie haben (sind) gewalzt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte (war) gewalzt | wir hatten (waren) gewalzt |
du hattest (warst) gewalzt | ihr hattet (wart) gewalzt |
er/sie/es hatte (war) gewalzt | sie hatten (waren) gewalzt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde walzen | wir werden walzen |
du wirst walzen | ihr werdet walzen |
er/sie/es wird walzen | sie werden walzen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewalzt | wir werden gewalzt |
du wirst gewalzt | ihr werdet gewalzt |
er/sie/es wird gewalzt | sie werden gewalzt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich walze | wir walzen |
du walzest | ihr walzet |
er/sie/es walze | sie walzen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (sei) gewalzt | wir haben (seien) gewalzt |
du habest (seist) gewalzt | ihr habet (seiet) gewalzt |
er/sie/es habe (sei) gewalzt | sie haben (seien) gewalzt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde walzen | wir werden walzen |
du werdest walzen | ihr werdet walzen |
er/sie/es werde walzen | sie werden walzen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewalzt | wir werden gewalzt |
du werdest gewalzt | ihr werdet gewalzt |
er/sie/es werde gewalzt | sie werden gewalzt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich walzte | wir walzten |
du walztest | ihr walztet |
er/sie/es walzte | sie walzten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde walzen | wir würden walzen |
du würdest walzen | ihr würdet walzen |
er/sie/es würde walzen | sie würden walzen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte (wäre) gewalzt | wir hätten (wären) gewalzt |
du hättest (wärst) gewalzt | ihr hättet (wärt) gewalzt |
er/sie/es hätte (wäre) gewalzt | sie hätten (wären) gewalzt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gewalzt | wir würden gewalzt |
du würdest gewalzt | ihr würdet gewalzt |
er/sie/es würde gewalzt | sie würden gewalzt |
Imperativ | walz, walze |
Partizip I (Präsens) | walzend |
Partizip II (Perfekt) | gewalzt |