sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Verdacht
m <-(e)s, -e и ..dächte >
подозрение (wegen G в чём-л)
перен подозрение, возможность (болезни т. п.)
разг:
Exemplos de textos
Ich habe sie in Verdacht, daß sie auch Georg und Lisa längst beobachtet.Я подозреваю, что она давно выследила и Георга с Лизой.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Einige klatschten ihm Beifall: die weniger Reichen des Rates, die allezeit im Verdacht standen, zum Volke oder zur Tyrannis zu neigen.Несколько человек стали рукоплескать ему, но это были наименее богатые из членов Совета, которых всегда подозревали в тяготении к народу или к тирании.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In Wirklichkeit wollte Peter alles genau im Auge behalten, nachdem Estarra ihm von Sareins Warnung und ihrem Verdacht in Hinsicht auf die königliche Jacht erzählt hatte.На самом же деле, после того, как Эстарра поведала ему о своих подозрениях насчет королевской яхты и о предупреждении Сарайн, Петер решил играть в одиночку и держать ухо востро.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Bendel am andern Morgen eröffnete mir im Vertrauen, der Verdacht, den er längst gegen Raskais Redlichkeit gehegt, sei nunmehr zur Gewißheit geworden. Er habe gestern ganze Säcke Goldes unterschlagen.На следующее утро Бендель по секрету сообщил мне, что подозрение, которое он давно питал насчет Раскала, окончательно подтвердилось: вчера Раскал утаил несколько мешков золота.Chamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame GeschichteШамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера ШлемиляУдивительная история Петера ШлемиляШамиссо, АдельбертPeter Schlemihl's wundersame GeschichteChamisso, Adelbert© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Diese Schuleingangsuntersuchung liegt oft in den Händen des Öffentlichen Gesundheitsdienstes. Bei Verdacht auf Entwicklungsstörungen berät der Öffentliche Gesundheitsdienst die Eltern über geeignete Fördermöglichkeiten für ihre Kinder.При подозрении на нарушения в развитии детей общественная служба здравоохранения проконсультирует родителей по поводу необходимых для выравнивания уровня развития мероприятий.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Über den gestrigen Unfall weiß ich allerdings nicht genug, um sagen zu können, ob ein Verdacht in der Richtung Hand und Fuß hat.Однако о вчерашней аварии я знаю недостаточно, чтобы подтвердить обоснованность этой версии.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Warum war nur Gregor dazu verurteilt, bei einer Firma zu dienen, wo man bei der kleinsten Versäumnis gleich den größten Verdacht faßte?И почему Грегору суждено было служить в фирме, где малейший промах вызывал сразу самые тяжкие подозрения?Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / ПревращениеПревращениеКафка, Франц© С. Апт, перевод, 1994, 2000Die VerwandlungKafka, Franz
Er vermutete, dass fortlaufend frischer Sauerstoff zugeführt wurde, was seinen Verdacht bestätigte, dass es noch eine weitere Energiequelle geben musste, da das Grün diese Aufgabe allein nicht bewältigen konnte.Видимо, кислород понемногу улетучивался, и его надо было все время восполнять, однако вряд ли только растительность справлялась с этой задачей. Так или иначе, в пещерах имелись дополнительные источники энергии.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Zu bedenken war freilich, daß Urfin die Krähe kannte und bei ihrem Anblick Verdacht schöpfen würde.Плохо было только, что Урфин знал ворону и, увидев ее, мог заподозрить что-то неладное.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Gefahr für die Erfüllung der Verpflichtungen eines Instituts gegenüber seinen Gläubigern, insbesondere für die Sicherheit der ihm anvertrauten Vermögenswerte und begründeter Verdacht, dass eine wirksame Aufsicht über das Institut nicht möglich ist.Угроза выполнению обязательств кредитным учреждением перед своими кредиторами, в частности, надежности доверенных ему имущественных ценностей и Обоснованное подозрение, что эффективный надзор за учреждением невозможен.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Das Geld von Helen steckte in meiner Brusttasche; wenn er es entdeckte, geriet ich in Verdacht, daß ich es in die Schweiz schmuggeln wollte, und wäre sofort festgenommen worden.Деньги, что мне передала Елена, были спрятаны в нагрудном кармане. Если он их обнаружит, сразу же возникнут подозрения, что я намеревался бежать с ними в Швейцарию.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
"Es ist alles in Ordnung, jeder Verdacht ist von Ihnen genommen."– Все в порядке, подозрение с вас снято.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Obwohl man bald herausfand, daß die Tatwaffe, die man neben Tötges fand, keinesfalls die Waffe sein konnte, mit der Schönner getötet worden war, blieb der Verdacht für einige Stunden auf der Blum ruhen, und zwar des Motivs wegen.И хотя скоро было установлено, что орудие убийства, найденное около Тетгеса, никак не может быть оружием, из которого убит Шеннер, Блюм несколько часов находилась под подозрением - из-за мотива преступления.Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Die verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Wir sind wiederholt auf den Verdacht gekommen, daß uns die Neurosenpsychologie mehr von den Altertümern der menschlichen Entwicklung aufbewahrt hat als alle anderen Quellen.У нас неоднократно возникало подозрение, что психология неврозов сохранила для нас из древнего периода человеческого развития больше, чем все другие источники.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Mag der Verdacht, der auf Ihnen ruhte, berechtigt oder unberechtigt gewesen sein, Sie haben« - er lachte wieder - »in meinen gastlichen Mauern das Gegenteil von Freiheit kennengelernt.Не знаю, было ли обоснованным подозрение, которое лежит на вас, во всяком случае... - он опять засмеялся, - в моих гостеприимных стенах вам пришлось познакомиться с тем, что является противоположностью свободы.Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Adicionar ao meu dicionário
Substantivo masculinoподозрениеExemplo
j-n in [im] Verdacht haben — подозревать кого-л
gegen j-n Verdacht schöpfen [hegen] — заподозрить кого-л
bei j-m in Verdacht kommen — возбудить подозрение у кого-л
j-n wegen Verdacht(s) auf Steuerhinterziehung verhaften — арестовать кого-л по подозрению в уклонении от уплаты налогов
Er steht im Verdacht der Spionage. — Он подозревается в шпионаже.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
begründeter Verdacht
обоснованное подозрение
dringender Verdacht
сильное подозрение
hinreichender Verdacht
достаточное подозрение
Verdacht eines Verbrechens
подозрение в совершении преступления
Verdacht schöpfen - gegen
заподозрить
in Verdacht haben
подозревать
Verdacht hegen
подозревать
im Verdacht haben
подозревать
im Verdacht stehen
подозреваться
Verdacht schöpfen
заподозрить
Verdacht schöpfen
подозревать
starker Verdacht
сильное подозрение
im Verdacht stehen
быть подозреваемым
den Verdacht hegen
подозревать
Auftauchen des Verdachtes
возникновение подозрения
Formas de palavra
verdenken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verdenke | wir verdenken |
du verdenkst | ihr verdenkt |
er/sie/es verdenkt | sie verdenken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verdachte | wir verdachten |
du verdachtest | ihr verdachtet |
er/sie/es verdachte | sie verdachten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verdacht | wir haben verdacht |
du hast verdacht | ihr habt verdacht |
er/sie/es hat verdacht | sie haben verdacht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte verdacht | wir hatten verdacht |
du hattest verdacht | ihr hattet verdacht |
er/sie/es hatte verdacht | sie hatten verdacht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verdenken | wir werden verdenken |
du wirst verdenken | ihr werdet verdenken |
er/sie/es wird verdenken | sie werden verdenken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verdacht | wir werden verdacht |
du wirst verdacht | ihr werdet verdacht |
er/sie/es wird verdacht | sie werden verdacht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verdenke | wir verdenken |
du verdenkest | ihr verdenket |
er/sie/es verdenke | sie verdenken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verdacht | wir haben verdacht |
du habest verdacht | ihr habet verdacht |
er/sie/es habe verdacht | sie haben verdacht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verdenken | wir werden verdenken |
du werdest verdenken | ihr werdet verdenken |
er/sie/es werde verdenken | sie werden verdenken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verdacht | wir werden verdacht |
du werdest verdacht | ihr werdet verdacht |
er/sie/es werde verdacht | sie werden verdacht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verdächte | wir verdächten |
du verdächtest | ihr verdächtet |
er/sie/es verdächte | sie verdächten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde verdenken | wir würden verdenken |
du würdest verdenken | ihr würdet verdenken |
er/sie/es würde verdenken | sie würden verdenken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte verdacht | wir hätten verdacht |
du hättest verdacht | ihr hättet verdacht |
er/sie/es hätte verdacht | sie hätten verdacht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde verdacht | wir würden verdacht |
du würdest verdacht | ihr würdet verdacht |
er/sie/es würde verdacht | sie würden verdacht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verdacht | wir werden verdacht |
du wirst verdacht | ihr werdet verdacht |
er/sie/es wird verdacht | sie werden verdacht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde verdacht | wir wurden verdacht |
du wurdest verdacht | ihr wurdet verdacht |
er/sie/es wurde verdacht | sie wurden verdacht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin verdacht | wir sind verdacht |
du bist verdacht | ihr seid verdacht |
er/sie/es ist verdacht | sie sind verdacht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war verdacht | wir waren verdacht |
du warst verdacht | ihr wart verdacht |
er/sie/es war verdacht | sie waren verdacht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verdacht | wir werden verdacht |
du wirst verdacht | ihr werdet verdacht |
er/sie/es wird verdacht | sie werden verdacht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verdacht | wir werden verdacht |
du wirst verdacht | ihr werdet verdacht |
er/sie/es wird verdacht | sie werden verdacht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verdacht | wir werden verdacht |
du werdest verdacht | ihr werdet verdacht |
er/sie/es werde verdacht | sie werden verdacht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei verdacht | wir seien verdacht |
du seist verdacht | ihr seiet verdacht |
er/sie/es sei verdacht | sie seien verdacht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verdacht | wir werden verdacht |
du werdest verdacht | ihr werdet verdacht |
er/sie/es werde verdacht | sie werden verdacht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verdacht | wir werden verdacht |
du werdest verdacht | ihr werdet verdacht |
er/sie/es werde verdacht | sie werden verdacht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde verdacht | wir würden verdacht |
du würdest verdacht | ihr würdet verdacht |
er/sie/es würde verdacht | sie würden verdacht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre verdacht | wir wären verdacht |
du wärst verdacht | ihr wärt verdacht |
er/sie/es wäre verdacht | sie wären verdacht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde verdacht | wir würden verdacht |
du würdest verdacht | ihr würdet verdacht |
er/sie/es würde verdacht | sie würden verdacht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde verdacht | wir würden verdacht |
du würdest verdacht | ihr würdet verdacht |
er/sie/es würde verdacht | sie würden verdacht |
Imperativ | verdenk, verdenke |
Partizip I (Präsens) | verdenkend |
Partizip II (Perfekt) | verdacht |
Verdacht
Substantiv, Singular, Maskulinum
Singular | |
Nominativ | Verdacht |
Genitiv | Verdachtes, Verdachts |
Dativ | Verdacht |
Akkusativ | Verdacht |