sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
Exemplos de textos
Das Ergebnis ist das gleiche, und es ist uns bis heute nicht gelungen, einen Unterschied in den Folgen nachzuweisen, wenn die Phantasie oder die Realität den größeren Anteil an diesen Kinderbegebenheiten hat.Результат один и тот же, и до настоящего времени нам не удалось доказать различия в последствиях в зависимости от того, принимает в этих детских событиях большее участие фантазия или реальность.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Die Russische Föderation ist im Unterschied zu vielen anderen Staaten liquide.По сравнению со многими другими странами, Российская Федерация сохранила платежеспособность.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Als ob die Konstrukteure der Lebewesen und mechanischen Geräte keinen Unterschied zwischen Lebensform und Maschine gemacht und ihre Produkte als Mischformen konzipiert hätten.Как будто изобретатели живых существ и механических устройств не делали различия между живыми и неживыми, создавая их из одних и тех же элементов.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Was du siehst, ist, daß es keinen Unterschied zwischen Himmel und Erde gibt.То, что ты видишь, означает, что нет различий между небом и землей.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Selbst an das kleine Haus unter einer fremden Sonne glaubte er nicht mehr, im Unterschied zu allen anderen Senioren.И даже в маленький домик под чужим солнцем, как все остальные Старшие, он не верил.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Der anatomische Unterschied muß sich doch in psychischen Folgen ausprägen.Анатомическое (половое) различие должно ведь сказываться и на психических последствиях.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Ich war gewohnt, daß sie rasch kamen und gingen; aber es ist ein Unterschied, ob der jähe Griff nach der Kehle eine Ausweisung oder den Tod bedeutet.И хотя я привык к тому, что страх уходит так же быстро, как обрушивается на человека, я не мог сразу прийти в себя. Я еще чувствовал чьи-то пальцы на своем горле—и не знал, что меня ждет: высылка или смерть.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Dann fällt uns unter ihnen ein Unterschied auf, und dieser Unterschied wird uns weit führen.Нам бросается в глаза различие между ними, и это различие далеко уведет нас.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Der Direktor hatte die vierzig bereits hinter sich. Im Unterschied zu den Frauen trug er lediglich Shorts.Директору было за сорок, в отличии от женщин он был одет лишь в шорты.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Es ist ein Unterschied wie zwischen echten und künstlichen Perlen.Разница такая же, как между настоящим и поддельным жемчугом.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Diesen Unterschied kann die Malerei nicht angeben: bei ihr ist alles sichtbar; und auf einerlei Art sichtbar.Этого различия живопись допустить не может: для нее видимо все, и видимо одинаковым образом.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
Aber der Unterschied war schließlich gering.Но в конце концов разница не так уж велика.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Der Unterschied im Vermögen, der an Stelle der Rassen Vorherrschaft getreten war, hielt die Söhne der Eroberer und der Besiegten auch weiterhin getrennt.Но различие имущественных состояний, заменив племенную иерархию, продолжало разделять потомство побежденных и сыновей победителей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er hatte eine Menge Ideen, und eine davon betraf den gravierenden Unterschied in den Erscheinungsformen ein und derselben psychischen Störung bei Männern und bei Frauen.У него было множество идей, и одна из них касалась глубокого различия в проявлениях одних и тех же психических расстройств у мужчин и женщин.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Sie appellieren daher fortwährend an die ganze Gesellschaft ohne Unterschied, ja vorzugsweise an die herrschende Klasse.Поэтому они постоянно апеллируют ко всему обществу без различия и даже преимущественно – к господствующему классу.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
zum Unterschied von
в отличие от
phonematischer Unterschied
фонемное различие
im Unterschied zu
в отличие от
wesentlicher Unterschied
существенное отличие
Signifikanz des Unterschieds
достоверность существенного различия
genogeographische Unterschiede
геногеографические различия
soziale Unterschiede
социальные различия
nicht zu unterscheiden
неразличимый
sich unterscheiden - von
отличаться
sich unterscheiden
различаться
sich unterscheiden
разниться
sich voneinander unterscheiden
отличать друг от друга
Abbildungsunterschied
анизейкония
Brechwertunterschied
разница рефракции во взаимно главных меридианах
Brechwertunterschied
разница рефракции во взаимно перпендикулярных меридианах
Formas de palavra
Unterschied
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Unterschied | Unterschiede |
Genitiv | Unterschiedes, Unterschieds | Unterschiede |
Dativ | Unterschied | Unterschieden |
Akkusativ | Unterschied | Unterschiede |
unterscheiden
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich unterscheide | wir unterscheiden |
du unterscheidest | ihr unterscheidet |
er/sie/es unterscheidet | sie unterscheiden |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich unterschied | wir unterschieden |
du unterschiedest, unterschiedst | ihr unterschiedet |
er/sie/es unterschied | sie unterschieden |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe unterschieden | wir haben unterschieden |
du hast unterschieden | ihr habt unterschieden |
er/sie/es hat unterschieden | sie haben unterschieden |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte unterschieden | wir hatten unterschieden |
du hattest unterschieden | ihr hattet unterschieden |
er/sie/es hatte unterschieden | sie hatten unterschieden |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde unterscheiden | wir werden unterscheiden |
du wirst unterscheiden | ihr werdet unterscheiden |
er/sie/es wird unterscheiden | sie werden unterscheiden |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde unterschieden | wir werden unterschieden |
du wirst unterschieden | ihr werdet unterschieden |
er/sie/es wird unterschieden | sie werden unterschieden |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich unterscheide | wir unterscheiden |
du unterscheidest | ihr unterscheidet |
er/sie/es unterscheide | sie unterscheiden |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe unterschieden | wir haben unterschieden |
du habest unterschieden | ihr habet unterschieden |
er/sie/es habe unterschieden | sie haben unterschieden |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde unterscheiden | wir werden unterscheiden |
du werdest unterscheiden | ihr werdet unterscheiden |
er/sie/es werde unterscheiden | sie werden unterscheiden |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde unterschieden | wir werden unterschieden |
du werdest unterschieden | ihr werdet unterschieden |
er/sie/es werde unterschieden | sie werden unterschieden |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich unterschiede | wir unterschieden |
du unterschiedest | ihr unterschiedet |
er/sie/es unterschiede | sie unterschieden |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde unterscheiden | wir würden unterscheiden |
du würdest unterscheiden | ihr würdet unterscheiden |
er/sie/es würde unterscheiden | sie würden unterscheiden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte unterschieden | wir hätten unterschieden |
du hättest unterschieden | ihr hättet unterschieden |
er/sie/es hätte unterschieden | sie hätten unterschieden |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde unterschieden | wir würden unterschieden |
du würdest unterschieden | ihr würdet unterschieden |
er/sie/es würde unterschieden | sie würden unterschieden |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde unterschieden | wir werden unterschieden |
du wirst unterschieden | ihr werdet unterschieden |
er/sie/es wird unterschieden | sie werden unterschieden |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde unterschieden | wir wurden unterschieden |
du wurdest unterschieden | ihr wurdet unterschieden |
er/sie/es wurde unterschieden | sie wurden unterschieden |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin unterschieden | wir sind unterschieden |
du bist unterschieden | ihr seid unterschieden |
er/sie/es ist unterschieden | sie sind unterschieden |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war unterschieden | wir waren unterschieden |
du warst unterschieden | ihr wart unterschieden |
er/sie/es war unterschieden | sie waren unterschieden |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde unterschieden | wir werden unterschieden |
du wirst unterschieden | ihr werdet unterschieden |
er/sie/es wird unterschieden | sie werden unterschieden |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde unterschieden | wir werden unterschieden |
du wirst unterschieden | ihr werdet unterschieden |
er/sie/es wird unterschieden | sie werden unterschieden |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde unterschieden | wir werden unterschieden |
du werdest unterschieden | ihr werdet unterschieden |
er/sie/es werde unterschieden | sie werden unterschieden |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei unterschieden | wir seien unterschieden |
du seist unterschieden | ihr seiet unterschieden |
er/sie/es sei unterschieden | sie seien unterschieden |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde unterschieden | wir werden unterschieden |
du werdest unterschieden | ihr werdet unterschieden |
er/sie/es werde unterschieden | sie werden unterschieden |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde unterschieden | wir werden unterschieden |
du werdest unterschieden | ihr werdet unterschieden |
er/sie/es werde unterschieden | sie werden unterschieden |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde unterschieden | wir würden unterschieden |
du würdest unterschieden | ihr würdet unterschieden |
er/sie/es würde unterschieden | sie würden unterschieden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre unterschieden | wir wären unterschieden |
du wärst unterschieden | ihr wärt unterschieden |
er/sie/es wäre unterschieden | sie wären unterschieden |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde unterschieden | wir würden unterschieden |
du würdest unterschieden | ihr würdet unterschieden |
er/sie/es würde unterschieden | sie würden unterschieden |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde unterschieden | wir würden unterschieden |
du würdest unterschieden | ihr würdet unterschieden |
er/sie/es würde unterschieden | sie würden unterschieden |
Imperativ | unterscheid, unterscheide |
Partizip I (Präsens) | unterscheidend |
Partizip II (Perfekt) | unterschieden |