about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • dicts.universal_de_ru.description

Umsetzung

f <-, -en>

  1. перемещение, перенос, передвижение, перевод (на другое место работы)

  2. пересадка (растения)

  3. превращение, преобразование; конверсия

  4. изменение; реализация, осуществление

  5. обращение (ценных бумаг и т. п.), сбыт (товара)

Economics (De-Ru)

Umsetzung

f

  1. перемещение, перебазирование

  2. превращение; обмен

  3. перевод (напр. на другую работу, в другую категорию)

  4. перераспределение (напр. основных фондов)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Obwohl der Grundgedanke dahinter nachvollziehbar ist, wird die praktische Umsetzung sicher sehr problematisch werden.
Ход мысли тут понятен, но на практике реализовать это все будет очень сложно.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Dr. Stevens hat lange in China und Südostasien Firmen bei der Ausarbeitung und Umsetzung von Pandemieplänen beraten.
Доктор Стивене долгое время косультировал компании в Китае и Юго-восточной Азии по вопросам разработки и внедрения программ по борьбе с пандемиями.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Umsetzung dieses Pilotprojekts werden wir auf dem Wirtschaftsforum während der Moskauer Wirtschaftstage in Hessen vom 7. bis 9. Dezember besprechen.
Реализация этого пилотного проекта будет обсуждаться на экономическом форуме во время проведения Дней экономики Москвы в Гессене 7-9 декабря 2009 года.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Vor allem sind es der hohe Qualitätsanspruch, die Umsetzung technischer Innovationen und die Organisationsfähigkeit für das Gesamtprojekt, die in Russland mit Planern aus Deutschland in Verbindung gebracht werden.
От проектировщика из Германии ждут высокого качества, применения инновационных технологий, способности брать на себя организацию всего проекта.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Es gilt nun, auf dieser Grundlage aufzubauen, die zur Umsetzung der Integrationsoffensive begonnenen Prozesse zügig fortzusetzen und neue Antworten auf die neuen Herausforderungen an die Integrationspolitik zu finden.
Отныне необходимо развивать эту основу, необходимо как можно быстрее продолжить процесс претворения этого наступления в жизнь и найти новые ответы на новые задачи интеграционной политики.
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Daran sind wohl auch das„Mediationsgesetz" und seine Umsetzung zu messen.
Я думаю, что суть принятия Закона о посредничестве должна быть в этом.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Zur Umsetzung der staatlichen Zielprogramme ist der Staat bereit Milliarden Euro zu investieren.
Для реализации государственных целевых программ государство готово выделять миллиарды евро.
Welche Auswirkungen hat Ihrer Meinung nach die Krise auf die Umsetzung und Erreichung solcher Ambitionen?
Какие последствия, по Вашему мнению, может иметь кризис для реализации подобных амбиций?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ein spezielles Feld der Betreuung wird die Begleitung konkreter Projekte darstellen - von der informellen Unterstützung über die Businessanbahnung bis zur Umsetzung.
Особенная поддержка будет оказана через сопровождение конкретных проектов - от информационной поддержки через установление деловых контактов до создания бизнеса.
Zwar trat das Gesetz noch Ende 2009 in Kraft, seine Umsetzung wird aber frühestens im Mai 2010 erfolgen, erst dann werden die Regierung und die zuständigen Minister die grundsätzlichen Beschlüsse und Akte gefasst haben.
И хотя закон вступил в силу еще в конце 2009 г., реальная возможность его реализации появится не ранее мая 2010 г., когда будут приняты основные Постановления российского Правительства и акты компетентных министерств в этой сфере.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Für einen grundlegenden Beitrag zur Umsetzung einzelner Projekte dankt das Deutsch-Russische Forum herzlich
За крупномасштабный вклад в реализацию отдельных проектов Германо-Российский Форум выражает сердечную благодарность следующим компаниям и организациям:
Ergänzt wurde dieses Programm im Jahre 2008 durch die von der Regierung beschlossene und in Umsetzung befindliche Verkehrsstrategie für Russland bis 2030 sowie eine Strategie zur Entwicklung des Bahnverkehrs bis zum Jahr 2030 .
В дополнение к ней в 2008 году Правительством РФ принята и реализуется Транспортная стратегия России до 2030 года , а также Стратегия развития железнодорожного транспорта до 2030 года.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Von beiden Seiten her hat sich uns ergeben, die Traumarbeit bestehe wesentlich in der Umsetzung von Gedanken in ein halluzinatorisches Erleben.
С обеих сторон мы пришли к выводу, что работа сновидения, в сущности, состоит в переводе мыслей в какое-то галлюцинаторное переживание.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Dies ermöglicht eine Vereinfachung und Beschleunigung der Vertragsumsetzung.
Это способствует упрощению и ускорению осуществления договора.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Adicionar ao meu dicionário

Umsetzung1/15
Substantivo femininoперемещение; перенос; передвижение; перевод

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    осуществление

    Tradução adicionada por mahi-o-matic
    1
  2. 2.

    реализация

    Tradução adicionada por mahi-o-matic
    1

Frases

Umsetzung am Arbeitsplatz
перевод на новое рабочее место
Umsetzung von Arbeitskräften
перемещение рабочей силы
Umsetzung von Grundmitteln
передача основных фондов
Umsetzung von Haushaltsmitteln
перенос бюджетных средств
Arbeitskräfteumsetzung
перемещение рабочей силы
Datenumsetzung
преобразование данных
Materialumsetzung
переброска сырья и материалов
Materialumsetzung
перемещение сырья и материалов
territoriale Bevölkerungsumsetzung
миграция населения

Formas de palavra

Umsetzung

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativUmsetzung*Umsetzungen
GenitivUmsetzung*Umsetzungen
DativUmsetzung*Umsetzungen
AkkusativUmsetzung*Umsetzungen

Umsetzung

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativUmsetzungUmsetzungen
GenitivUmsetzungUmsetzungen
DativUmsetzungUmsetzungen
AkkusativUmsetzungUmsetzungen