sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Politécnico Alemão-Russo- The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.
- The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.
Steigen
n
подъём; авиац. набор высоты, подъём; кабрирование
набор (материала при ковке)
Universal (De-Ru)
steigen*
vi (s)
подниматься (о солнце, самолёте и т. п.)
подниматься, взбираться (по лестнице, на гору и т. п.)
прибывать, подниматься (о воде)
подниматься, расти (о продуктивности, ценах и т. п.)
взбираться (на дерево и т. п.), садиться (на лошадь и т. п.); садиться (в поезд и т. п.); влезать (в окно)
выходить, сходить
слезать, спускаться
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Rhythmische Tätigkeiten wie Tanzen, Reiten und Steigen sind hier zu nennen, auch gewaltsame Erlebnisse wie das Überfahrenwerden.Здесь следует упомянуть ритмическую деятельность, например, танцы, верховую езду. подъемы, а также переживания, связанные с насилием, как, например, быть задавленным.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
"Lass es dir nur nicht zu Kopf steigen."Не пропусти это мимо ушей! – вставила Эстарра.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
„Sie steigen aus einer riesigen Maschine.- Они выходят из огромной машины.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Und nun steigen Sie bitte aus, oder lassen Sie sich von uns aus dem Wagen ziehen, denn der Wagen wird vernichtet."А теперь, пожалуйста, вылезайте или позвольте нам вытащить вас из машины: машина подлежит уничтоженью.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
"Keine Zeit, um es auszukosten", sagte er und deutete mit dem Kopf auf den Aerofan, der nur wenige Meter entfernt schwebte. "Steigt ein, und wir verschwinden von hier."– Некогда дать себе волю и отвести душу! – Он указал на аэрофан. – Садитесь.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Er half eigenhändig mit, den Kranken die enge Stiege hinaufzutragen, obwohl ihn unsäglich vor den Pusteln und den schwärenden Furunkeln ekelte.Он собственноручно помогал заносить наверх узкий топчан, хотя его невыносимо тошнило при виде волдырей и гноящихся чирьев.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Die Preise für Strom, Gas und Wärmeenergie steigen jährlich um 20 bis 30 Prozent und reichen in entlegenen Regionen wieTschukotka oder Magadan bereits an europäisches Niveau heran.Цены на электричество, газ и тепло ежегодно растут на 20-30 процентов и в отдаленных регионах, например, в Магадане или на Чукотке, уже достигли европейского уровня.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
"Gut, die Sporen nehme ich nächstes Mal auch ab. Und vom Pferde werde ich steigen ...", versprach Martin.– Хорошо, шпоры я тоже в следующий раз сниму, – пообещал Мартин. – И с лошади слезу...Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Larry, der noch immer den G-Wellen-Detektor in der Hand hielt, der sie an diesen Ort geführt hatte, stand etwas abseits von den anderen und wünschte sich, daß sie alle aus ihren Druckanzügen steigen könnten.Ларри стоял чуть поодаль, все еще держа в руках гравиантенну, которая и привела их к этому месту; он мечтал снять с себя скафандр.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Sie erhitzt das Blut am wenigsten, lässt am wenigsten das Fleisch fett werden; die Dämpfe und Gase, die von ihr erzeugt werden und ins Gehirn steigen, wirken am wenigstens auf es ein.Она наименее горячит кровь, наименее утучняет плоть; пары и газы, отделяющиеся от нее и восходящие в мозг, наименее действуют на него.© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012
Der Meister begleitete ihn mit Licht die schmale Stiege zum Dachstock hinauf und in die Gesellenkammer.Мастер с лампой провел его по узким крутым ступеням на чердак, в каморку подмастерьев.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Außerdem sollen die Inlandspreise für Gas und Wärmeenergie sowie für den Eisenbahntransport langsamer steigen als vorgesehen.Кроме того, внутренние цены на газ, тепло и ж/д перевозки будут подниматься медленнее, чем предполагалось сначала.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Viele bekannte Figuren steigen von den Märchenseiten herunter und kommen zu uns.Многие сказочные герои сходят со страниц книг и приходят к нам.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Matho wollte in den ersten dieser Sturmkrane steigen, der bereit war; aber Spendius hielt ihn zurück.Мато хотел войти в первую снаряженную для отправки корзину. Спендий его удержал.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Einer bestand darin, jeden Tag drei- oder viermal in ein dampfend heißes Bad zu steigen.что одно из моих безумий - принимать 3 или 4 горячих парных ванны в день.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
tendenzielles Steigen
тенденция к повышению
steigen auf
взобраться
steigen - auf
встать
im Preise steigen
подорожать
zu Kopfe steigen -
пьянить
auf das Dreifache steigen
утроиться
zu Kopfe steigen
пьянить
bergauf steigen
подниматься в гору
hoch steigen
подниматься
in die Luft steigen
подняться в воздух
gestiegener Bedarf
возросший спрос
steigende Bedürfnisse
растущие потребности
steigende Konjunktur
повышательная конъюнктура
steigende Rate
растущий уровень
steigende Tendenz
повышательная тенденция
Formas de palavra
Steig
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Steig | Steige |
Genitiv | Steiges, Steigs | Steige |
Dativ | Steig, Steige | Steigen |
Akkusativ | Steig | Steige |
steigen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich steige | wir steigen |
du steigst | ihr steigt |
er/sie/es steigt | sie steigen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich stieg | wir stiegen |
du stiegest, stiegst | ihr stiegt |
er/sie/es stieg | sie stiegen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gestiegen | wir sind gestiegen |
du bist gestiegen | ihr seid gestiegen |
er/sie/es ist gestiegen | sie sind gestiegen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gestiegen | wir waren gestiegen |
du warst gestiegen | ihr wart gestiegen |
er/sie/es war gestiegen | sie waren gestiegen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde steigen | wir werden steigen |
du wirst steigen | ihr werdet steigen |
er/sie/es wird steigen | sie werden steigen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestiegen | wir werden gestiegen |
du wirst gestiegen | ihr werdet gestiegen |
er/sie/es wird gestiegen | sie werden gestiegen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich steige | wir steigen |
du steigest | ihr steiget |
er/sie/es steige | sie steigen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gestiegen | wir seien gestiegen |
du seist gestiegen | ihr seiet gestiegen |
er/sie/es sei gestiegen | sie seien gestiegen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde steigen | wir werden steigen |
du werdest steigen | ihr werdet steigen |
er/sie/es werde steigen | sie werden steigen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestiegen | wir werden gestiegen |
du werdest gestiegen | ihr werdet gestiegen |
er/sie/es werde gestiegen | sie werden gestiegen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich stiege | wir stiegen |
du stiegest | ihr stieget |
er/sie/es stiege | sie stiegen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde steigen | wir würden steigen |
du würdest steigen | ihr würdet steigen |
er/sie/es würde steigen | sie würden steigen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gestiegen | wir wären gestiegen |
du wärst gestiegen | ihr wärt gestiegen |
er/sie/es wäre gestiegen | sie wären gestiegen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gestiegen | wir würden gestiegen |
du würdest gestiegen | ihr würdet gestiegen |
er/sie/es würde gestiegen | sie würden gestiegen |
Imperativ | steig, steige |
Partizip I (Präsens) | steigend |
Partizip II (Perfekt) | gestiegen |