sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Spanne
f <-, -n>
(временной) промежуток, отрезок времени
пядь (старинная мера длины)
сокр от Handelsspanne ком маржа торговой прибыли
разница в цене
Economics (De-Ru)
Spanne
f
промежуток, диапазон
разница
торговая наценка; торговая скидка
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Er half eigenhändig beim Spannen der Ballisten.Он сам натягивал канаты баллист.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ich hatte einen Spruch: »Spannt mir die Frau aus, aber laßt die Finger von meinem Auto.«У меня была поговорка: Забирайте мою женщину, но машину оставьте в покое.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Sie sah ihn gespannt und verwundert an.Она взглянула на него изумленно и с любопытством.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Matho fand Spendius unter einer zerrissenen Leinwand, die über zwei in die Erde gerammten Stöcke gespannt war. Er saß da, die Hände um die Knie geschlungen, mit gesenktem Haupte.Мато увидел Спендия и подошел к нему. Спендий укрылся под обрывком холста, натянутым на две палки, вбитые в землю; он сидел, обхватив колени руками и опустив голову.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Wenn die Seele erst einmal zum Argwohn gespannt ist, so trifft sie auch in allen Kleinigkeiten Bestätigungen an.Раз уж в душу запало подозренье, то каждая безделица укрепляет ее в нем.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Er fügte seinem Anzüge jugendlich aufheiternde Einzelheiten hinzu, er legte Edelsteine an und benutzte Parfüms, er brauchte mehrmals am Tage viel Zeit für seine Toilette und kam geschmückt, erregt und gespannt zu Tische.Он подбирал яркие, молодящие детали для своего костюма, стал носить драгоценные камни и опрыскиваться духами, тратил, по нескольку раз на дню, уйму времени на свой туалет и выходил к столу нарядный, взволнованный и возбужденный.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Eckbert konnte sein Betragen nicht begreifen; er besuchte seine Gattin, sie lag in einer Fieberhitze und sagte, die Erzählung in der Nacht müsse sie auf diese Art gespannt haben.Экберт не мог понять его поведения; он пошел к жене, она лежала в горячке и говорила, что, верно, ночной рассказ довел ее до этого состояния.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Rybnikow hörte gespannt zu und erwartete, daß sie gleich das angeblich gestohlene Lederetui erwähnen würde, doch die kluge Glikerija verschwieg diesen höchst verdächtigen Umstand, womit sie den Stabskapitän ein weiteres Mal verblüffte.Рыбников слушал насторожённо, ожидая, что сейчас она скажет и про якобы украденный тубус, но Гликерия Романовна, умница, про это подозрительнейшее обстоятельство умолчала, в очередной раз удивив штабс-капитана.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Sie spannte den Mittel- und Ringfinger ihrer rechten Hand auseinander, zwischen denen das Verbindungshäutchen fast bis zum obersten Gelenk der kurzen Finger reichte.Она растопырила средний и безымянный пальцы правой руки - кожица между ними заросла почти до верхнего сустава коротеньких пальцев.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Die Wechsler in den Gassen spannten die Schutzdächer über ihren Läden auf.Менялы открывали на перекрестках ставни своих лавок.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er spann seinen Gedanken nicht zu Ende, sondern blieb an dem Punkte stehen, wo er davor erschrak.Он не решался проникнуть в глубь своих мыслей и останавливался на краю пугавшей его опасности.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Eines Tages, als weder Fregosa noch Elli in der Küche waren, spannte die Zauberin eine dünne Schnur über die Diele und versteckte sich hinter dem Ofen.Однажды, когда ни Фрегозы, ни Элли не было на кухне, волшебница туго натянула над полом тонкую веревочку и спряталась за печью.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
"Wäre trotzdem nett gewesen, es spannend zu machen", fand Beckle.– Скорей бы это закончилось.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
"Aber ich suche mein geliebtes Mädchen!", spann Martin die Legende fort, die von Lergassi-kan so begeistert aufgenommen worden war.– Но я ищу свою любимую девушку! – повторил Мартин легенду, которая “на ура” прошла с Лергасси-каном.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Er spannte seinen Bogen mit aller Kraft, indem er das eine Ende gegen die große Zehe seines linken Fußes stemmte. Dann zielte er. Der Pfeil flog ab.Он натянул свой лук изо всех сил, прижав нижний конец к большому пальцу левой руки; затем прицелился, и стрела полетела.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
freie Spanne
торговая наценка, произвольно устанавливаемая предприятием
gebundene Spanne
которую предприятие должно применять в обязательном порядке
gebundene Spanne
торговая наценка
Von-Bis-Spanne
интервал
gespannte Bauchwand
напряженная брюшная стенка
gespannte Beziehungen
напряженные отношения
gespannte Beziehungen
натянутые отношения
gespannter Briefkurs
курс продажи банком, не проводящим операции на бирже
gespannter Puls
напряженный пульс
gespanntes Grundwasser
артезианские воды
sich spannen
напрячься
gespannt lauschen
насторожиться
gespannter Trommelfellteil
натянутая часть барабанной перепонки
gespannt werden
обостриться
neu spannen
перетягивать
Formas de palavra
Spann
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Spann | Spanne |
Genitiv | Spannes, Spanns | Spanne |
Dativ | Spann, Spanne | Spannen |
Akkusativ | Spann | Spanne |
Spanne
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Spanne | *Spannen |
Genitiv | Spanne | *Spannen |
Dativ | Spanne | *Spannen |
Akkusativ | Spanne | *Spannen |
spannen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spanne | wir spannen |
du spannst | ihr spannt |
er/sie/es spannt | sie spannen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spannte | wir spannten |
du spanntest | ihr spanntet |
er/sie/es spannte | sie spannten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespannt | wir haben gespannt |
du hast gespannt | ihr habt gespannt |
er/sie/es hat gespannt | sie haben gespannt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gespannt | wir hatten gespannt |
du hattest gespannt | ihr hattet gespannt |
er/sie/es hatte gespannt | sie hatten gespannt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spannen | wir werden spannen |
du wirst spannen | ihr werdet spannen |
er/sie/es wird spannen | sie werden spannen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du wirst gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es wird gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spanne | wir spannen |
du spannest | ihr spannet |
er/sie/es spanne | sie spannen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespannt | wir haben gespannt |
du habest gespannt | ihr habet gespannt |
er/sie/es habe gespannt | sie haben gespannt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spannen | wir werden spannen |
du werdest spannen | ihr werdet spannen |
er/sie/es werde spannen | sie werden spannen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du werdest gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es werde gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spannte | wir spannten |
du spanntest | ihr spanntet |
er/sie/es spannte | sie spannten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde spannen | wir würden spannen |
du würdest spannen | ihr würdet spannen |
er/sie/es würde spannen | sie würden spannen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gespannt | wir hätten gespannt |
du hättest gespannt | ihr hättet gespannt |
er/sie/es hätte gespannt | sie hätten gespannt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gespannt | wir würden gespannt |
du würdest gespannt | ihr würdet gespannt |
er/sie/es würde gespannt | sie würden gespannt |
Imperativ | spann, spanne |
Partizip I (Präsens) | spannend |
Partizip II (Perfekt) | gespannt |
spannen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spanne | wir spannen |
du spannst | ihr spannt |
er/sie/es spannt | sie spannen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spannte | wir spannten |
du spanntest | ihr spanntet |
er/sie/es spannte | sie spannten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespannt | wir haben gespannt |
du hast gespannt | ihr habt gespannt |
er/sie/es hat gespannt | sie haben gespannt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gespannt | wir hatten gespannt |
du hattest gespannt | ihr hattet gespannt |
er/sie/es hatte gespannt | sie hatten gespannt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spannen | wir werden spannen |
du wirst spannen | ihr werdet spannen |
er/sie/es wird spannen | sie werden spannen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du wirst gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es wird gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spanne | wir spannen |
du spannest | ihr spannet |
er/sie/es spanne | sie spannen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespannt | wir haben gespannt |
du habest gespannt | ihr habet gespannt |
er/sie/es habe gespannt | sie haben gespannt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spannen | wir werden spannen |
du werdest spannen | ihr werdet spannen |
er/sie/es werde spannen | sie werden spannen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du werdest gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es werde gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spannte | wir spannten |
du spanntest | ihr spanntet |
er/sie/es spannte | sie spannten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde spannen | wir würden spannen |
du würdest spannen | ihr würdet spannen |
er/sie/es würde spannen | sie würden spannen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gespannt | wir hätten gespannt |
du hättest gespannt | ihr hättet gespannt |
er/sie/es hätte gespannt | sie hätten gespannt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gespannt | wir würden gespannt |
du würdest gespannt | ihr würdet gespannt |
er/sie/es würde gespannt | sie würden gespannt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du wirst gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es wird gespannt | sie werden gespannt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gespannt | wir wurden gespannt |
du wurdest gespannt | ihr wurdet gespannt |
er/sie/es wurde gespannt | sie wurden gespannt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gespannt | wir sind gespannt |
du bist gespannt | ihr seid gespannt |
er/sie/es ist gespannt | sie sind gespannt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gespannt | wir waren gespannt |
du warst gespannt | ihr wart gespannt |
er/sie/es war gespannt | sie waren gespannt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du wirst gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es wird gespannt | sie werden gespannt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du wirst gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es wird gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du werdest gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es werde gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gespannt | wir seien gespannt |
du seist gespannt | ihr seiet gespannt |
er/sie/es sei gespannt | sie seien gespannt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du werdest gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es werde gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du werdest gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es werde gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gespannt | wir würden gespannt |
du würdest gespannt | ihr würdet gespannt |
er/sie/es würde gespannt | sie würden gespannt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gespannt | wir wären gespannt |
du wärst gespannt | ihr wärt gespannt |
er/sie/es wäre gespannt | sie wären gespannt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gespannt | wir würden gespannt |
du würdest gespannt | ihr würdet gespannt |
er/sie/es würde gespannt | sie würden gespannt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gespannt | wir würden gespannt |
du würdest gespannt | ihr würdet gespannt |
er/sie/es würde gespannt | sie würden gespannt |
Imperativ | spann, spanne |
Partizip I (Präsens) | spannend |
Partizip II (Perfekt) | gespannt |
Spanne
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Spanne | Spannen |
Genitiv | Spanne | Spannen |
Dativ | Spanne | Spannen |
Akkusativ | Spanne | Spannen |