O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Rede
f <-, -n>
речь, разговор
речь, выступление, доклад
лингв речь
Exemplos de textos
Im Entwicklungsprogramm der Russischen Föderation für die Eisenbahn ist von einem Investitionsbedarf von 380 Milliarden Euro bis 2030 die Rede.Программа развития российских железных дорог предусматривает, что к 2030 г. объем необходимых инвестиций составит 380 млрд евро.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Durch die lange patriotische Rede Wolkensteins haben wir den Dollarkurs vom Mittag versäumt – wahrscheinlich ein erheblicher Verlust.Из-за длиннейшей патриотической речи Волькенштейна мы пропустили полуденный курс доллара, - вероятно, фирма потерпит значительный убыток.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
In der deutschen Ausgabe hingegen ist nicht einfach von „Papier“ die Rede.В немецком же варианте речь идет не просто о бумаге.Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobiasppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Gerstenmaier lobte die Rede Theodor Litts vor allem darum vor versammelter Mannschaft in Gelsenkirchen, weil sie wichtiges theoretisches Rüstzeug für die ideologische Begründung der Bonner Machtpolitik in kulturellen Belangen lieferte.Перед собравшимися в Гельзенкирхене делегатами Герстенмайер отозвался с похвалой о речи Теодора Литта прежде всего потому, что она дала важное теоретическое оружие для идеологического обоснования боннской насильственной политики в сфере культуры.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Die Söldner umdrängten sie, ohne ihre Rede zu verstehen.Солдаты, не понимая, что она говорит, столпились вокруг нее.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Nicht der Rede wert", wehrte der Scheuch gleichmütig ab.— Пустяки! — добродушно возразил Страшила.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Oben war von Ihnen die Rede.А там, наверху, говорили о вас.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Sobald es Nacht war, weckte Spendius die Libyer und hielt ihnen folgende Rede:Наступила ночь. Спендий пошел к ливийцам, разбудил их и сказал:Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In seiner Rede am 3. Februar 1933 vor den Befehlshabern der Reichswehr erklärte er: „Wir müssen im Geheimen wirtschaftlich und militärisch alle Vorbereitungen hundertprozentig treffen und erst, wenn wir dies erreicht haben, hervortreten.В своем обращении 3 февраля 1933 года к командующим рейхсвера, он заявил: «Мы должны втайне на сто процентов завершить всю экономическую и военную подготовку, и только тогда, когда мы достигнем этого, мы сможем выступить.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
"Es wird Zeit für Ihre Rede, Peter", sagte Basil.– Говори, Петер! – сказал Бэзил.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
„Ach, nicht der Rede wert.- Да так, ничего особенного.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Von einer aprioristischen Grundstruktur von Rede zu sprechen, ist Spekulation und hat mit Wissenschaft nichts mehr zutun.Заявления об априористичности основной структуры речи — спекуляция, не имеющая ничего общего с наукой.Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974Критика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Derart vermischte der alte Suffet seine Rede mit Sprichwörtern und Gleichnissen und nickte dabei in einem fort mit dem Kopfe, als wolle er damit Beifall hervorrufen.Так старик-суффет уснащал свою речь пословицами и притчами, кивая все время головой, чтобы вызвать одобрение у слушателей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aber selbst da war ich ihn noch nicht los: seine Rede hatte sich wie ein Pfeil mit Widerhaken in mich eingebohrt.Но и тут еще я не освободился от него: его слова вонзились в меня, как стрела с зазубриной.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Ohne seine Rede zu unterbrechen, schlug ihn der General mit seinem schweren Elfenbeinstab auf den Kopf.Гискон, не прерывая своей речи, ударил его по голове тяжелой палкой из слоновой кости.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Adicionar ao meu dicionário
die Rede kam auf.. — речь зашла о...
j-n mit leeren Reden hinhalten— отделываться от кого-л пустыми словами [разговорами]
die Rede auf etw. bringen— завести речь [разговор] о чём-л, подвести разговор к чему-л
j-m in die Rede fallen — перебить [прервать] кого-л
unüberlegte Reden — необдуманные слова
j-n zur Rede stellen — поймать кого-л на слове [спросить с кого-л]
lose Reden führen — распускать язык, нести вздор
bei seiner Rede bleiben — стоять на своём
in der Rede stecken bleiben — запнуться, сбиться
üble Reden — клевета
der langen Rede kurzer Sinn — короче говоря
Wovon ist die Rede? — О чём речь?
Das ist nicht der Rede wert. — Не стоит говорить об этом.
Davon kann keine Rede sein. — Об этом и речи быть не может.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Formas de palavra
Rede
Singular | Plural | |
Nominativ | Rede | Reden |
Genitiv | Rede | Reden |
Dativ | Rede | Reden |
Akkusativ | Rede | Reden |
reden
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rede | wir reden |
du redest | ihr redet |
er/sie/es redet | sie reden |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich redete | wir redeten |
du redetest | ihr redetet |
er/sie/es redete | sie redeten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geredet | wir haben geredet |
du hast geredet | ihr habt geredet |
er/sie/es hat geredet | sie haben geredet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geredet | wir hatten geredet |
du hattest geredet | ihr hattet geredet |
er/sie/es hatte geredet | sie hatten geredet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reden | wir werden reden |
du wirst reden | ihr werdet reden |
er/sie/es wird reden | sie werden reden |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geredet | wir werden geredet |
du wirst geredet | ihr werdet geredet |
er/sie/es wird geredet | sie werden geredet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rede | wir reden |
du redest | ihr redet |
er/sie/es rede | sie reden |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geredet | wir haben geredet |
du habest geredet | ihr habet geredet |
er/sie/es habe geredet | sie haben geredet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reden | wir werden reden |
du werdest reden | ihr werdet reden |
er/sie/es werde reden | sie werden reden |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geredet | wir werden geredet |
du werdest geredet | ihr werdet geredet |
er/sie/es werde geredet | sie werden geredet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich redete | wir redeten |
du redetest | ihr redetet |
er/sie/es redete | sie redeten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde reden | wir würden reden |
du würdest reden | ihr würdet reden |
er/sie/es würde reden | sie würden reden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geredet | wir hätten geredet |
du hättest geredet | ihr hättet geredet |
er/sie/es hätte geredet | sie hätten geredet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geredet | wir würden geredet |
du würdest geredet | ihr würdet geredet |
er/sie/es würde geredet | sie würden geredet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geredet | wir werden geredet |
du wirst geredet | ihr werdet geredet |
er/sie/es wird geredet | sie werden geredet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geredet | wir wurden geredet |
du wurdest geredet | ihr wurdet geredet |
er/sie/es wurde geredet | sie wurden geredet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geredet | wir sind geredet |
du bist geredet | ihr seid geredet |
er/sie/es ist geredet | sie sind geredet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geredet | wir waren geredet |
du warst geredet | ihr wart geredet |
er/sie/es war geredet | sie waren geredet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geredet | wir werden geredet |
du wirst geredet | ihr werdet geredet |
er/sie/es wird geredet | sie werden geredet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geredet | wir werden geredet |
du wirst geredet | ihr werdet geredet |
er/sie/es wird geredet | sie werden geredet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geredet | wir werden geredet |
du werdest geredet | ihr werdet geredet |
er/sie/es werde geredet | sie werden geredet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geredet | wir seien geredet |
du seist geredet | ihr seiet geredet |
er/sie/es sei geredet | sie seien geredet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geredet | wir werden geredet |
du werdest geredet | ihr werdet geredet |
er/sie/es werde geredet | sie werden geredet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geredet | wir werden geredet |
du werdest geredet | ihr werdet geredet |
er/sie/es werde geredet | sie werden geredet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geredet | wir würden geredet |
du würdest geredet | ihr würdet geredet |
er/sie/es würde geredet | sie würden geredet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geredet | wir wären geredet |
du wärst geredet | ihr wärt geredet |
er/sie/es wäre geredet | sie wären geredet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geredet | wir würden geredet |
du würdest geredet | ihr würdet geredet |
er/sie/es würde geredet | sie würden geredet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geredet | wir würden geredet |
du würdest geredet | ihr würdet geredet |
er/sie/es würde geredet | sie würden geredet |
Imperativ | rede |
Partizip I (Präsens) | redend |
Partizip II (Perfekt) | geredet |
reden
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rede | wir reden |
du redest | ihr redet |
er/sie/es redet | sie reden |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich redete | wir redeten |
du redetest | ihr redetet |
er/sie/es redete | sie redeten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geredet | wir haben geredet |
du hast geredet | ihr habt geredet |
er/sie/es hat geredet | sie haben geredet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geredet | wir hatten geredet |
du hattest geredet | ihr hattet geredet |
er/sie/es hatte geredet | sie hatten geredet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reden | wir werden reden |
du wirst reden | ihr werdet reden |
er/sie/es wird reden | sie werden reden |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geredet | wir werden geredet |
du wirst geredet | ihr werdet geredet |
er/sie/es wird geredet | sie werden geredet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rede | wir reden |
du redest | ihr redet |
er/sie/es rede | sie reden |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geredet | wir haben geredet |
du habest geredet | ihr habet geredet |
er/sie/es habe geredet | sie haben geredet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde reden | wir werden reden |
du werdest reden | ihr werdet reden |
er/sie/es werde reden | sie werden reden |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geredet | wir werden geredet |
du werdest geredet | ihr werdet geredet |
er/sie/es werde geredet | sie werden geredet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich redete | wir redeten |
du redetest | ihr redetet |
er/sie/es redete | sie redeten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde reden | wir würden reden |
du würdest reden | ihr würdet reden |
er/sie/es würde reden | sie würden reden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geredet | wir hätten geredet |
du hättest geredet | ihr hättet geredet |
er/sie/es hätte geredet | sie hätten geredet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geredet | wir würden geredet |
du würdest geredet | ihr würdet geredet |
er/sie/es würde geredet | sie würden geredet |
Imperativ | rede |
Partizip I (Präsens) | redend |
Partizip II (Perfekt) | geredet |