about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 6 dicionários

O Dicionário Alemão-Russo de Química e Tecnologia Química
  • dicts.chemistry_de_ru.description

Rauchen

n

дымление

Polytechnical (De-Ru)

Rauchen

n

дымление

© 2014 ABBYY. Все права защищены.

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Das Rauchen hat er ihretwegen aufgegeben.
Ради нее он бросил курить.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Außerdem wird gesundheitsgefährdenden Verhaltensweisen wie z.B. Rauchen durch entsprechende Maßnahmen entgegengewirkt.
Кроме того, соответствующими мерами оказывается противодействие вредным привычкам, например, курению.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Das heißt offenbar, das Kosen mit der Mutter sei auch etwas Unerlaubtes wie das Rauchen am Samstag für den frommen Juden.
Очевидно, что ласка матери - такое же недопустимое действие, как курение в субботу для набожного еврея.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Rauchen Sie keinesfalls in den Räumen, in denen Ihr Baby sich aufhält oder schläft.
Ни в коем случае не курите в помещениях, где находится или спит Ваш малыш.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Rauchen Sie nicht in Ihrer Wohnung und lüften Sie gut (mehrmals täglich die Fenster weit öffnen/ Stoßlüftung), denn in feuchten Zimmern wachsen Schimmelpilze, die sehr gesundheitsschädlich sind.
Не курите в квартире и хорошо проветривайте помещение (несколько раз день открывайте настежь окна, устраивайте сквозняк), т.к. во влажных комнатах появляется плесень, которая опасна для здоровья.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Suja richtete ihren ruhigen, fragenden Blick auf die Jungen, die neugierig im Korridor herumkreisten; daraufhin verzogen sie sich wie Rauch vor einem starken Wind.
Суджа бросила вопросительный взгляд на столпившихся неподалеку подростков, с любопытством наблюдавших за происходящим, и те мгновенно растворились и исчезли, как дым, уносимый сильным ветром.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Es ist eine sehr gute Zigarette, und keiner der Verwundeten kann sich oft erlauben, überhaupt noch zu rauchen.
Это очень дорогая сигарета, а никто из демонстрантов уже не может позволить себе курить слишком часто.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Während dieses Zeitraum ist eine Rauch- und Geruchsbildung normal, diese verschwinden dann bei der Benutzung.
Обычно при этом появляется дым и запахи. При дальнейшей эксплуатации плиты они исчезают самостоятельно.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Nein, niemals sollte man versprechen, im neuen Jahr nicht mehr zu rauchen, nächsten Monat endlich Sport zu treiben oder am Montagmorgen frisch und munter zu sein.
Никогда не обещайте бросить курить с нового года, заняться спортом со следующего месяца и быть свежим и бодрым с утра понедельника.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
«Klar», erwiderte Fritzi durch den Lärm und Rauch, ohne ihn richtig anzusehen.
Ясно, - ответила Фрици сквозь дым и шум, хорошенько даже не разглядев его.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Mitten darin hockte eine Frau und wärmte sich an einem Reisigfeuer, dessen Rauch durch Löcher in der Decke abzog.
Посредине сидела женщина, поджав под себя ноги, и грелась у горевшего хвороста; дым выходил через отверстия в потолке.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
«Wollen Sie nicht noch eine Zigarette rauchen?» fragte Kern.
- Не хотите еще сигарету? - спросил Керн.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Der Himmel war gelb wie Messing und noch nicht verqualmt vom Rauch der Schornsteine.
Небо было желтым, как латунь; его еще не закоптило дымом.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
"Dann", sagte Mozart friedlich, "würde ich dir vorschlagen, noch eine von meinen hübschen Zigaretten zu rauchen."
– Тогда, – миролюбиво сказал Моцарт, – я предложил бы тебе выкурить еще одну мою папироску.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
OBO Abschottungssysteme bieten fachgerechten Schutz gegen die Ausbreitung von Feuer, Rauch und Hitze.
Системы кабельных проходок от ОВО обеспечивают надлежащую защиту от распространения огня, дыма и жара.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Adicionar ao meu dicionário

Rauchen1/3
Substantivo neutroдымление

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    rauchen

    Tradução adicionada por Viktoria Pshegodskaya
    0

Frases

sich die Zeit mit Rauchen vertreiben
раскуривать
sich die Zeit mit Rauchen vertreiben
раскурить
zu Ende rauchen
докуривать
zu Ende rauchen
докурить
voll Rauch
дымный
Rauch-
дымовой
Rauch-
дымчатый
anfangen zu rauchen
закуривать
anfangen zu rauchen
закурить
Rauch-
курительный
sich satt rauchen
накуриться
ein wenig rauchen
покурить
zu Ende rauchen
выкуривать
abrauchen
удалять дымящие продукты
anrauchen
закоптить

Formas de palavra

rauchen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich rauchewir rauchen
du rauchstihr raucht
er/sie/es rauchtsie rauchen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich rauchtewir rauchten
du rauchtestihr rauchtet
er/sie/es rauchtesie rauchten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gerauchtwir haben geraucht
du hast gerauchtihr habt geraucht
er/sie/es hat gerauchtsie haben geraucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gerauchtwir hatten geraucht
du hattest gerauchtihr hattet geraucht
er/sie/es hatte gerauchtsie hatten geraucht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde rauchenwir werden rauchen
du wirst rauchenihr werdet rauchen
er/sie/es wird rauchensie werden rauchen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du wirst gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es wird gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich rauchewir rauchen
du rauchestihr rauchet
er/sie/es rauchesie rauchen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gerauchtwir haben geraucht
du habest gerauchtihr habet geraucht
er/sie/es habe gerauchtsie haben geraucht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde rauchenwir werden rauchen
du werdest rauchenihr werdet rauchen
er/sie/es werde rauchensie werden rauchen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du werdest gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es werde gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich rauchtewir rauchten
du rauchtestihr rauchtet
er/sie/es rauchtesie rauchten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde rauchenwir würden rauchen
du würdest rauchenihr würdet rauchen
er/sie/es würde rauchensie würden rauchen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gerauchtwir hätten geraucht
du hättest gerauchtihr hättet geraucht
er/sie/es hätte gerauchtsie hätten geraucht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gerauchtwir würden geraucht
du würdest gerauchtihr würdet geraucht
er/sie/es würde gerauchtsie würden geraucht
Imperativrauch, rauche
Partizip I (Präsens)rauchend
Partizip II (Perfekt)geraucht

rauchen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich rauchewir rauchen
du rauchstihr raucht
er/sie/es rauchtsie rauchen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich rauchtewir rauchten
du rauchtestihr rauchtet
er/sie/es rauchtesie rauchten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gerauchtwir haben geraucht
du hast gerauchtihr habt geraucht
er/sie/es hat gerauchtsie haben geraucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gerauchtwir hatten geraucht
du hattest gerauchtihr hattet geraucht
er/sie/es hatte gerauchtsie hatten geraucht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde rauchenwir werden rauchen
du wirst rauchenihr werdet rauchen
er/sie/es wird rauchensie werden rauchen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du wirst gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es wird gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich rauchewir rauchen
du rauchestihr rauchet
er/sie/es rauchesie rauchen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gerauchtwir haben geraucht
du habest gerauchtihr habet geraucht
er/sie/es habe gerauchtsie haben geraucht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde rauchenwir werden rauchen
du werdest rauchenihr werdet rauchen
er/sie/es werde rauchensie werden rauchen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du werdest gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es werde gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich rauchtewir rauchten
du rauchtestihr rauchtet
er/sie/es rauchtesie rauchten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde rauchenwir würden rauchen
du würdest rauchenihr würdet rauchen
er/sie/es würde rauchensie würden rauchen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gerauchtwir hätten geraucht
du hättest gerauchtihr hättet geraucht
er/sie/es hätte gerauchtsie hätten geraucht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gerauchtwir würden geraucht
du würdest gerauchtihr würdet geraucht
er/sie/es würde gerauchtsie würden geraucht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du wirst gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es wird gerauchtsie werden geraucht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gerauchtwir wurden geraucht
du wurdest gerauchtihr wurdet geraucht
er/sie/es wurde gerauchtsie wurden geraucht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gerauchtwir sind geraucht
du bist gerauchtihr seid geraucht
er/sie/es ist gerauchtsie sind geraucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gerauchtwir waren geraucht
du warst gerauchtihr wart geraucht
er/sie/es war gerauchtsie waren geraucht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du wirst gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es wird gerauchtsie werden geraucht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du wirst gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es wird gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du werdest gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es werde gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gerauchtwir seien geraucht
du seist gerauchtihr seiet geraucht
er/sie/es sei gerauchtsie seien geraucht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du werdest gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es werde gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gerauchtwir werden geraucht
du werdest gerauchtihr werdet geraucht
er/sie/es werde gerauchtsie werden geraucht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gerauchtwir würden geraucht
du würdest gerauchtihr würdet geraucht
er/sie/es würde gerauchtsie würden geraucht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gerauchtwir wären geraucht
du wärst gerauchtihr wärt geraucht
er/sie/es wäre gerauchtsie wären geraucht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gerauchtwir würden geraucht
du würdest gerauchtihr würdet geraucht
er/sie/es würde gerauchtsie würden geraucht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gerauchtwir würden geraucht
du würdest gerauchtihr würdet geraucht
er/sie/es würde gerauchtsie würden geraucht
Imperativrauch, rauche
Partizip I (Präsens)rauchend
Partizip II (Perfekt)geraucht

Rauchen

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativRauchen*Rauchen
GenitivRauchens*Rauchen
DativRauchen*Rauchen
AkkusativRauchen*Rauchen