about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • dicts.universal_de_ru.description

Rückhalt

m <-(e)s>

  1. поддержка, опора

    • ohne Rückhalt — откровенно, без стеснения, напрямик

Exemplos de textos

Die Bonner Regierung hat in den letzten Jahren die Landsmannschaften, die Soldatenverbände und andere revanchistische Organisationen immer mehr als Rückhalt ihrer Politik benutzt.
В последние годы боннское правительство все больше использует землячества, солдатские союзы и другие реваншистские организации как опору своей политики.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Da die Kommunisten in den Westzonen kaum auf Rückhalt in der Bevölkerung rechnen konnten, tat das der SPD in den Westzonen keinen Abbruch.
Поскольку коммунисты в западных зонах едва ли могли рассчитывать на поддержку населения, это не нанесло ущерба СДПГ на Западе Германии.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Diese Norm regelt unter anderem das Rückhaltevermögen bzw. die Zugentlastung für Kabel und Leitungen.
Эта норма регулирует, среди прочего, способности удержания или разгрузки от натяжения для кабелей и проводов.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Adicionar ao meu dicionário

Rückhalt1/2
Substantivo masculinoподдержка; опораExemplo

an j-m einen starken Rückhalt haben — иметь возможность опереться на кого-л

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

Rückhaltventil
запорный клапан
Familienrückhalt
поддержка со стороны родственников
Wärmerückhaltvermögen
способность удерживать тепло
Wärmerückhaltvermögen
теплозадерживающая способность
Rückhaltevermögen
удерживающая способность
Hochwasserrückhaltsbecken
бассейн для аккумулирования паводка

Formas de palavra

Rückhalt

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativRückhalt*Rückhalte
GenitivRückhaltes, Rückhalts*Rückhalte
DativRückhalt*Rückhalten
AkkusativRückhalt*Rückhalte

Rückhalte

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativRückhalte*Rückhalten
GenitivRückhalte*Rückhalten
DativRückhalte*Rückhalten
AkkusativRückhalte*Rückhalten