sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Politécnico Alemão-Russo- dicts.polytechnical_de_ru.description
- dicts.polytechnical_de_ru.description
Locken
pl
волнистый средник (в столярной плите)
Universal (De-Ru)
locken
vt завивать, укладывать локонами (волосы)
sich locken виться, завиваться, кудрявиться
vt
приманивать, подманивать (животное), манить (к себе)
манить (куда-л), заманивать, выманивать, завлекать
манить, привлекать
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Die geflügelte Frau muß ausgeblieben sein, denn vorbei ist es mit den schönen Locken.Должно быть, кралатая женщина не явилась, так как от его прекрасных кудрей не осталось и помина.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Der Hut saß auf einer Masse von blonden Locken.Шляпа сидела набекрень на массе светлых кудряшек.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Ihr Haar war mit Goldstaub gepudert, auf der Stirn gekräuselt und floß in langen Locken, an deren Enden Perlen hingen, den Rücken hinab.Волосы ее, осыпанные золотым порошком, взбитые на лбу, спускались на спину длинными волнами и были убраны внизу жемчугом.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie wiegte den Kopf mit den grauen Locken. »Nicht unterwegs?Она покачала головой в седых буклях: – Не гуляете?Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Der Lock-Manager bietet Unterstützung für das Sperren von Dateien in der NFS -Umgebung.Блокировщик позволяет блокировать файлы при использовании NFS.
Da erhob sich Salambo und schob mit einer leichten Handbewegung eine Locke zurück, die zu tief herabhing.Тогда она поднялась и легким движением пальца приподняла слишком низко спустившийся локон.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dann, früher oder später, ziehen sie alle aus und suchen ihn in verschiedenen Verkleidungen - als Dame in Not, als der Spiegelritter, als der Ritter vom Weißen Mond -, um Don Quijote wieder nach Hause zu locken.Затем все они в разное время отправляются на поиски Дон Кихота, скрываясь под личиной то нищенки, то Рыцаря Зеркал, то Рыцаря Белой Луны, — чтобы вернуть незадачливого идальго домой.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Die Geldgeber locken die hohen Behandlungskosten.Инвесторов привлекает высокая стоимость лечения.© 2000-2006 MDZhttp://www.mdz-moskau.eu/ 5/20/2011
Wir locken nur erst aus ihr heraus, wo das heilige Buch versteckt ist!"Вот только вытянем из нее, где упрятана святая книга!..Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Und auch für das persönliche Wohlbefinden ist gesorgt: Regionen wie der Schwarzwald und Städte wie Baden-Baden locken jährlich mehr Touristen in das Land als es Einwohner hat.Регион славится природными красотами и курортами: здесь находится Шварцвальд и такие города, как например, Баден-Баден, благодаря которым Баден-Вюртемберг ежегодно посещает огромное количество туристов - их больше, чем постоянных жителей.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Hamilkar war mit aller Gewalt aus dem Bergkessel hervorgebrochen, und zwar gegen den westlichen Abhang, der nach Hippo-Diarrhyt zu lag, in der Absicht, die Barbaren allesamt dahin zu locken, da dort mehr Raum war.Гамилькар, выйдя неожиданно из глубины ущелья, вновь спустился туда по западному склону, обращенному к ГиппоЗариту; и так как там было просторнее, он постарался завлечь туда варваров.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er benutzt den Untergang der einen Verschwörergruppe, um den Diktator in die Messer einer anderen zu locken!Он использовал гибель одной группы убийц для того, чтобы выманить диктатора под клинки другой!Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Das ist keine philosophische Rasse - diese Engländer: Bacon bedeutet einen Angriff auf den philosophischen Geist überhaupt, Hobbes, Hume und Locke eine Erniedrigung und Wert-Minderung des Begriffs »Philosoph« für mehr als ein Jahrhundert.Это вовсе не философская раса – эти англичане: Бэкон знаменует собою нападение на философский ум вообще, Гоббс, Юм и Локк – унижение и умаление значения понятия «философ» более чем на целое столетие.Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и злаПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990Jenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Sie lockte ihn in ihre Hand zurück.Потом заставила его вернуться к ней.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Mit einem Ruck setzte er sich gerade auf und lockte einen Lusuq an, der sich zu dieser späten Stunde noch bewegte.Сев прямо, он призвал к себе еще не уснувшего лусука, который оказался поблизости.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Adicionar ao meu dicionário
Locken
волнистый средник
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
in Locken gelegt
завитой
sich locken
виться
Lockenhaar
вьющиеся волосы
Lockenkopf
кудрявая голова
Lockenkopf
человек с вьющимися волосами
Lockenwimpern
завивающиеся ресницы
Lockenringel
завиток
ablocken
выманивать
anlocken
прельщать
anlocken
привлекать
anlocken
приманивать
auslocken
выманивать
heranlocken
заманивать
heranlocken
подманивать
heranlocken
приманивать
Formas de palavra
locken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich locke | wir locken |
du lockst | ihr lockt |
er/sie/es lockt | sie locken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lockte | wir lockten |
du locktest | ihr locktet |
er/sie/es lockte | sie lockten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelockt | wir haben gelockt |
du hast gelockt | ihr habt gelockt |
er/sie/es hat gelockt | sie haben gelockt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelockt | wir hatten gelockt |
du hattest gelockt | ihr hattet gelockt |
er/sie/es hatte gelockt | sie hatten gelockt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde locken | wir werden locken |
du wirst locken | ihr werdet locken |
er/sie/es wird locken | sie werden locken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelockt | wir werden gelockt |
du wirst gelockt | ihr werdet gelockt |
er/sie/es wird gelockt | sie werden gelockt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich locke | wir locken |
du lockest | ihr locket |
er/sie/es locke | sie locken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelockt | wir haben gelockt |
du habest gelockt | ihr habet gelockt |
er/sie/es habe gelockt | sie haben gelockt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde locken | wir werden locken |
du werdest locken | ihr werdet locken |
er/sie/es werde locken | sie werden locken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelockt | wir werden gelockt |
du werdest gelockt | ihr werdet gelockt |
er/sie/es werde gelockt | sie werden gelockt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lockte | wir lockten |
du locktest | ihr locktet |
er/sie/es lockte | sie lockten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde locken | wir würden locken |
du würdest locken | ihr würdet locken |
er/sie/es würde locken | sie würden locken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelockt | wir hätten gelockt |
du hättest gelockt | ihr hättet gelockt |
er/sie/es hätte gelockt | sie hätten gelockt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelockt | wir würden gelockt |
du würdest gelockt | ihr würdet gelockt |
er/sie/es würde gelockt | sie würden gelockt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelockt | wir werden gelockt |
du wirst gelockt | ihr werdet gelockt |
er/sie/es wird gelockt | sie werden gelockt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelockt | wir wurden gelockt |
du wurdest gelockt | ihr wurdet gelockt |
er/sie/es wurde gelockt | sie wurden gelockt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelockt | wir sind gelockt |
du bist gelockt | ihr seid gelockt |
er/sie/es ist gelockt | sie sind gelockt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelockt | wir waren gelockt |
du warst gelockt | ihr wart gelockt |
er/sie/es war gelockt | sie waren gelockt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelockt | wir werden gelockt |
du wirst gelockt | ihr werdet gelockt |
er/sie/es wird gelockt | sie werden gelockt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelockt | wir werden gelockt |
du wirst gelockt | ihr werdet gelockt |
er/sie/es wird gelockt | sie werden gelockt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelockt | wir werden gelockt |
du werdest gelockt | ihr werdet gelockt |
er/sie/es werde gelockt | sie werden gelockt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelockt | wir seien gelockt |
du seist gelockt | ihr seiet gelockt |
er/sie/es sei gelockt | sie seien gelockt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelockt | wir werden gelockt |
du werdest gelockt | ihr werdet gelockt |
er/sie/es werde gelockt | sie werden gelockt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelockt | wir werden gelockt |
du werdest gelockt | ihr werdet gelockt |
er/sie/es werde gelockt | sie werden gelockt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelockt | wir würden gelockt |
du würdest gelockt | ihr würdet gelockt |
er/sie/es würde gelockt | sie würden gelockt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelockt | wir wären gelockt |
du wärst gelockt | ihr wärt gelockt |
er/sie/es wäre gelockt | sie wären gelockt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelockt | wir würden gelockt |
du würdest gelockt | ihr würdet gelockt |
er/sie/es würde gelockt | sie würden gelockt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelockt | wir würden gelockt |
du würdest gelockt | ihr würdet gelockt |
er/sie/es würde gelockt | sie würden gelockt |
Imperativ | lock, locke |
Partizip I (Präsens) | lockend |
Partizip II (Perfekt) | gelockt |
Locke
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Locke | Locken |
Genitiv | Locke | Locken |
Dativ | Locke | Locken |
Akkusativ | Locke | Locken |
Locken
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Locken | *Locken |
Genitiv | Lockens | *Locken |
Dativ | Locken | *Locken |
Akkusativ | Locken | *Locken |