sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
Exemplos de textos
Es ändert auch nicht viel daran, wenn das Kind etwa der bevorzugte Liebling der Mutter bleibt; die Liebesansprüche des Kindes sind unmäßig, fordern Ausschließlichkeit, lassen keine Teilung zu.Немногое меняется от того, что ребенок остается любимцем матери; притязания любви ребенка безмерны, они требуют исключительности и не допускают никакого разделения.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Sobald er Hamilkar erkannte, stürzte er ihm entgegen und rief: »Gnade! Liebling der Götter!Завидев Гамилькара, он бросился к нему с криком: – Сжалься надо мной, Око Ваала!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ach, Liebling, es ist alles eigentlich ganz leicht; – man muß es sich nur nicht selber schwer machen.«Ах, дорогой мой, все, собственно, довольно легко, – не надо только самим усложнять себе жизнь!Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Sie richtete sich auf. »Heute nicht, Liebling...«Она привстала: – Сегодня нет, милый…Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Du wirst sicher irgendein Abenteuer gehabt haben, Liebling.«Милый, с тобою, конечно, случилось какое-то приключение.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
»Du siehst, Liebling der Götter,« sprach der Diener zitternd, »sie haben nicht alles genommen!– Видишь, Око Ваала, – сказал управитель, весь дрожа, – они не все взяли!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Daher beschlossen die Gerusiasten, ihren Liebling, den alten Hanno, an der Rettung der Republik teilnehmen zu lassen.Старейшины решили поэтому для ослабления Барки привлечь к спасению Республики того, кто им был мил, – старого Ганнона.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Aber Liebling!– Ну, что ты говоришь, дорогой!Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Liebling der Sonne! Sei du unser Befreier!Око Камона, спаси нас!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Schschtt, Liebling.— Тс-с, малютка Ти...Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
«Das kommt vom Hut, Liebling.» Elvira nahm der Wirtin die Flasche ab.- Потому что я была в шляпке, дорогой. -Эльвира взяла у хозяйки бутылку.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
»Grüß Gott, Liebling«, schrie eine blecherne Stimme hinter ihm.– Привет, миленький! – раздался за ним скрипучий голос.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Als der Regen vorbei war, erschienen mehrere Hundebesitzer mit ihren Lieblingen, und jemand ließ einen großen deutschen Schäferhund von der Leine.Когда дождь прошёл, появились собачники, кто-то спустил большую немецкую овчарку.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Sie hatten die Vorfahren getragen, in den Schlachten gesiegt, und man verehrte sie als Lieblinge der Sonne.Они носили на себе их предков, побеждали в войнах, и их почитали, как любимцев Солнца.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Nun können Sie Ihre Lieblingsmusik von Audio-CDs auf iAUDIO konvertieren und aufladen.Вы можете конвертировать и загружать любимую музыку с аудио компакт-дисков на iAUDIO.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
любимец
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro de-ru
Frases
mein Liebling
миленький
Lieblings-
излюбленный
Lieblings-
любимый
Lieblingsarbeit
любимое занятие
Lieblingskind
любимчик
Lieblingsspeise
любимое блюдо
Lieblingsthema
любимая тема
Lieblingsbuch
любимая книга
Lieblingsfilm
любимый фильм
Lieblingsschüler
любимый ученик
Formas de palavra
Liebling
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Liebling | Lieblinge |
Genitiv | Lieblings | Lieblinge |
Dativ | Liebling | Lieblingen |
Akkusativ | Liebling | Lieblinge |