sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Knoten
m <-s, ->
узел
пучок (о причёске)
бот почка
мед узел
мор узел (единица скорости)
Economics (De-Ru)
Knoten
m
узел
(морской) узел (мера скорости судна)
сет. пл. узел (как правило, обозначает событие)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Die Knoten, anbei gesagt, die tatsächlich Wagner mit Hülfe dramatischer Erfindungen zu lösen weiß, sind ganz andrer Art.Кстати сказать, завязки, которые Вагнер фактически умеет развязывать с помощью драматических изобретений, совсем другого рода.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Der Arzt streckte den Arm aus dem Wagen und betastete Michels Hals; dort hatte sich ein holziger Knoten gebildet.Высунув руку из окна автомобиля, доктор провел пальцем по шее старика возле ключиц и нащупал твердый, как деревянный, узелок.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Man nehme irgend einen "Knoten" Wagner's unter das Mikroskop - man wird dabei zu lachen haben, das verspreche ich.Возьмите какую-нибудь "завязку" Вагнера под микроскоп - она рассмешит вас, даю слово.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Abdalonim nahm aus dem Mittelfache eines Schrankes, der in die Mauer eingebaut war, mit Knoten bedeckte Schnüre, Leinen- und Papyrosrollen und Schulterblätter von Schafen, die mit feiner Schrift bekritzelt waren.Абдалоним вынул из ящика, вделанного в стену, веревки с узлами, полоски холста и папируса, бараньи лопаточные кости, исписанные мелким письмом.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Kurt bekam den Knoten auch nie hin.– Керт тоже не умел завязывать.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Nun, dabei schwitzt Wagner am wenigsten Blut; gewiss ist, dass er für Knoten und Lösung den kleinsten Aufwand von Kraft macht.Ну, при этом Вагнер меньше всего потеет кровавым потом: известно, что для завязки и развязки он расходует наименьшее количество силы.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Wenn dieser Passant/diese Passantin darauf reagiert, dann ist meist der Knoten geplatzt und der so genannte Schneeballeffekt tritt ein.Если прохожий откликнется на ваш призыв, то, как правило, ситуация разрядится и начнет действовать так называемый «эффект снежного кома».© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011
Ein Dreckskerl kennt seine Knoten."Гриман знает, как вязать узлы...Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Die ein wenig schütteren hellen Haare, die an den Schläfen schon grau wurden, waren nachlässig zu einem Knoten geschlungen.Уже начавшие редеть светлые волосы с заметной сединой на висках были небрежно собраны в пучок.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Er dirigierte Anatai, wie er sich legen und drehen sollte, und suchte dabei nach den Knoten.Командуя Анатаю, как лечь и как повернуться, нащупал узлы.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Nichts erheiternder als der Knoten des Tristan, es müsste denn der Knoten der Meistersinger sein.Нет ничего забавнее завязки Тристана, разве что завязка Мейстерзингеров.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Ihr Magen knotete sich zu einem kalten, harten Klumpen zusammen.В животе внезапно свернулся холодный твердый узел.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Die Gallier, mit ihrem langen auf dem Scheitel geknoteten Haar, rissen sich um die Wassermelonen und Limonen, die sie mit der Schale verzehrten.Галлы с длинными волосами, собранными на макушке кверху, вырывали друг у друга из рук арбузы и лимоны и съедали их с коркой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Gottfried knotete sich sein Tischtuch im Nacken zu, daß die Zipfel weit abstanden.– Готтфрид завязал скатерку на затылке так, что кончики торчали далеко в стороны.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Zuerst wurde sein Mund trocken wie ein in der Sonne gehärteter Ziegel, und dann fühlte es sich an, als kehrte der vom Bioknoten abgesaugte Speichel mit Säure versetzt in den Mund zurück.Сначала он почувствовал сухость во рту, потом ему стало казаться, что слюна, поглощенная яйцом, вновь выделилась в виде кислоты.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Aschoff-Tavara-Knoten
атриовентрикулярный узел
Aschoff-Tavara-Knoten
узел Ашоффа - Тавары, предсердно-желудочковый узел
AV-Knoten
атриовентрикулярный узел
Bouchard-Knoten
узлы Бушара
Heberden-Knoten
деформирующий артроз дистальных межфаланговых суставов
Heberden-Knoten
узелки Гебердена
rheumatoider Knoten
ревматоидный узел
Knoten der Handlung
интрига
juxtaartikulärer Knoten
околосуставной узел
Knoten-
узловой
überschlungener Knoten
хирургический обвивной узел
chirurgischer Knoten
хирургический узел
Knotenbahnhof
узловая железнодорожная станция
Knotenfänger
узлоуловитель
Knotenkropf
узловой зоб
Formas de palavra
knoten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich knote | wir knoten |
du knotest | ihr knotet |
er/sie/es knotet | sie knoten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich knotete | wir knoteten |
du knotetest | ihr knotetet |
er/sie/es knotete | sie knoteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geknotet | wir haben geknotet |
du hast geknotet | ihr habt geknotet |
er/sie/es hat geknotet | sie haben geknotet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geknotet | wir hatten geknotet |
du hattest geknotet | ihr hattet geknotet |
er/sie/es hatte geknotet | sie hatten geknotet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde knoten | wir werden knoten |
du wirst knoten | ihr werdet knoten |
er/sie/es wird knoten | sie werden knoten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geknotet | wir werden geknotet |
du wirst geknotet | ihr werdet geknotet |
er/sie/es wird geknotet | sie werden geknotet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich knote | wir knoten |
du knotest | ihr knotet |
er/sie/es knote | sie knoten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geknotet | wir haben geknotet |
du habest geknotet | ihr habet geknotet |
er/sie/es habe geknotet | sie haben geknotet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde knoten | wir werden knoten |
du werdest knoten | ihr werdet knoten |
er/sie/es werde knoten | sie werden knoten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geknotet | wir werden geknotet |
du werdest geknotet | ihr werdet geknotet |
er/sie/es werde geknotet | sie werden geknotet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich knotete | wir knoteten |
du knotetest | ihr knotetet |
er/sie/es knotete | sie knoteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde knoten | wir würden knoten |
du würdest knoten | ihr würdet knoten |
er/sie/es würde knoten | sie würden knoten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geknotet | wir hätten geknotet |
du hättest geknotet | ihr hättet geknotet |
er/sie/es hätte geknotet | sie hätten geknotet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geknotet | wir würden geknotet |
du würdest geknotet | ihr würdet geknotet |
er/sie/es würde geknotet | sie würden geknotet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geknotet | wir werden geknotet |
du wirst geknotet | ihr werdet geknotet |
er/sie/es wird geknotet | sie werden geknotet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geknotet | wir wurden geknotet |
du wurdest geknotet | ihr wurdet geknotet |
er/sie/es wurde geknotet | sie wurden geknotet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geknotet | wir sind geknotet |
du bist geknotet | ihr seid geknotet |
er/sie/es ist geknotet | sie sind geknotet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geknotet | wir waren geknotet |
du warst geknotet | ihr wart geknotet |
er/sie/es war geknotet | sie waren geknotet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geknotet | wir werden geknotet |
du wirst geknotet | ihr werdet geknotet |
er/sie/es wird geknotet | sie werden geknotet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geknotet | wir werden geknotet |
du wirst geknotet | ihr werdet geknotet |
er/sie/es wird geknotet | sie werden geknotet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geknotet | wir werden geknotet |
du werdest geknotet | ihr werdet geknotet |
er/sie/es werde geknotet | sie werden geknotet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geknotet | wir seien geknotet |
du seist geknotet | ihr seiet geknotet |
er/sie/es sei geknotet | sie seien geknotet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geknotet | wir werden geknotet |
du werdest geknotet | ihr werdet geknotet |
er/sie/es werde geknotet | sie werden geknotet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geknotet | wir werden geknotet |
du werdest geknotet | ihr werdet geknotet |
er/sie/es werde geknotet | sie werden geknotet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geknotet | wir würden geknotet |
du würdest geknotet | ihr würdet geknotet |
er/sie/es würde geknotet | sie würden geknotet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geknotet | wir wären geknotet |
du wärst geknotet | ihr wärt geknotet |
er/sie/es wäre geknotet | sie wären geknotet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geknotet | wir würden geknotet |
du würdest geknotet | ihr würdet geknotet |
er/sie/es würde geknotet | sie würden geknotet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geknotet | wir würden geknotet |
du würdest geknotet | ihr würdet geknotet |
er/sie/es würde geknotet | sie würden geknotet |
Imperativ | knote |
Partizip I (Präsens) | knotend |
Partizip II (Perfekt) | geknotet |
Knoten
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Knoten | Knoten |
Genitiv | Knotens | Knoten |
Dativ | Knoten | Knoten |
Akkusativ | Knoten | Knoten |