sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
Exemplos de textos
Er erinnerte sich des Eindruckes, den die Katastrophe des Jahres 66 auf ihn hervorgebracht hatte, und er rief sich die unaussprechlich schmerzlichen Empfindungen zurück, die ihn damals überwältigt hatten.Он вспомнил впечатление, которое произвела на него катастрофа 1866 года, вызвал в памяти нестерпимо болезненные чувства, охватившие его тогда.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Ein Raunen ertönte am Tisch, als Larry seine Mitschuld an der Katastrophe einräumte.Над столом пронеслось тихое шушуканье.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Dies ist eine echte Katastrophe!"Какое несчастье!Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Aus unserem Wirklichkeitssinn und aus unserem geschichtlichen Sinn wurde der Nationalismus geboren, auf den die Äußere Katastrophe zurückgeht, in der sich der Niedergang unserer Kultur vollendet.Из нашего преклонения перед действительностью и из нашего историзма родился национализм, являющийся виновником внешней катастрофы, которая завершает закат нашей культуры.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Sie hatten eingesehen, dass diese Katastrophe eine Strafe für die eingestellte mentale Evolution ist.Поняли, что катастрофа – наказание за остановленную “ментальную эволюцию”.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Für ihn ist die Entwicklung des Humanismus ein einziger Weg der Verdammnis. „Dieser Weg führt eben zuletzt in die Katastrophe ,Mensch'.Если верить ему, то развитие гуманизма — это прямой путь к проклятию. «Этот путь,— говорил он,— ведет человечество в конечном счете к катастрофе.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Die Mehrzahl der Offiziere werden als die Kräfte charakterisiert, die allein fähig gewesen wären, Deutschland (d. h. das imperialistische Deutschland) vor der Katastrophe zu retten.Большинство офицеров характеризуется как представители той единственной силы, которая была способна спасти Германию (разумеется, империалистическую Германию) от катастрофы.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Doch jeder Augenblick dieser Zeitspanne wurde benötigt, um die Katastrophe abzuwenden.Чтобы предотвратить несчастье, важен каждый миг.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Aber vielleicht war die Katastrophe nur aufgeschoben.Пока еще это могло оказаться всего лишь временной передышкой.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Ich muß mich wirklich zurückhalten, wissen Sie, um Sie nicht des Mordes zu bezichtigen und insbesondere Mr. Chao für diese Katastrophe verantwortlich zu machen.- Я намеренно сдерживаю себя, и вы это знаете, я стараюсь не орать, не обвинять мистера Чао в случившемся несчастье.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Enorme Gefahren drohen und es gibt zahlreiche Möglichkeiten für verheerende Katastrophen.Такая опасность впереди, в любой момент может случиться катастрофа.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die Weltkatastrophe war da.Мир был ввергнут в катастрофу.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Katastrophen-Identifizierungskommission
комиссия по идентификации жертв несчастных случаев
Ermittlung der Katastrophenursache
установление причин катастрофы
Flugzeugkatastrophe
авиационная катастрофа
Katastrophengebiet
зона бедствия
Katastrophenortbefund
результат осмотра места катастрофы
Katastrophenpolitik
политика, влекущая за собой тяжелые последствия
Katastrophenrückstellung
резерв для покрытия возможных убытков в случае катастроф
Katastrophentheorie
теория катастроф
Katastrophenwagnis
риск наступления катастрофических последствий
Ökokatastrophe
экологическая катастрофа
Umweltkatastrophe
экологическая катастрофа
Schiffskatastrophe
гибель судна
Hochwasserkatastrophe
наводнение
das Katastrophenministerien
министерство чрезвычайных ситуаций (МЧС)
katastrophenartig
напоминающий катастрофу
Formas de palavra
Katastrophe
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Katastrophe | Katastrophen |
Genitiv | Katastrophe | Katastrophen |
Dativ | Katastrophe | Katastrophen |
Akkusativ | Katastrophe | Katastrophen |