sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Haltung
f <-, -en>
обыкн sg осанка
обыкн sg отношение (к чему-л), позиция (по отношению к чему-л); направление (напр политическое)
обыкн sg поведение, манера держать себя
тк sg самообладание
содержание (животных)
Economics (De-Ru)
Haltung
f
устойчивость
сохранение; хранение (напр. денег в банке)
бухг. ведение (напр. конторских книг)
содержание (напр. скота)
положение (напр. рынка)
позиция; отношение; направление
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Die rechtssozialistischen Theoretiker respektieren bis zu einem gewissen Grade die geistige und praktische Haltung der Arbeiterklasse.Правосоциалистические теоретики в известной степени считаются с духовной и практической позициями рабочего класса.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Als Loman die Tür hinter sich zischend aufgehen hörte, gefolgt vom Stampfen der Soldaten, die schließlich stehen blieben und Haltung annahmen, drehte er sich nicht um.За спиной Ломана распахнулась дверь, но он не шелохнулся. Вошедшие в помещение солдаты остановились и ждали, когда он обратит на них внимание.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Bring Peter dazu, seine Haltung zu ändern. Dann sind wir alle besser dran."Убеди Петера изменить свою позицию, и мы сможем преодолеть это!Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Manche der Soldaten küßten ihm die Hände. Andre sprachen ihn in ehrfürchtiger Haltung an, um Befehle zu empfangen.Солдаты целовали ему руку или, низко кланяясь, подходили к нему за приказаниями.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Numidierfürst war in bescheidener Haltung zurückgetreten. Auf seiner Stirn lag noch etwas von dem Staube, den er beim Niederfallen berührt hatte.Царь нумидийцев скромно стоял в стороне; на лбу у него были следы пыли, которой он коснулся, простершись перед Гамилькаром.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie sah ihn nicht an, sie veränderte auch nicht die aufrechte Haltung ihres Oberkörpers und hörte nicht auf, zu stricken; im Gegenteile, die Schnelligkeit, mit der die Nadeln sich in ihren Händen umeinanderbewegten, nahm merklich zu.Она не взглянула на него, не изменила позы и не перестала вязать, - напротив, спицы еще быстрее заходили в ее руках.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
In den engen Lagergassen gingen die Posten auf und ab, um sich zu erwärmen, oder sie standen mit der Lanze an der Schulter in trotziger Haltung da, die Augen nach dem Horizont gerichtet.Вдоль узких дорожек часовые ходили, чтобы согреться, или стояли с суровыми лицами, повернувшись к горизонту и держа пику на плече.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Damit soll nicht gesagt werden, daß diese Haltung der Ideologen des Imperialismus neu oder überraschend wäre.Отсюда не следует конечно, что такая позиция идеологов империализма нова или неожиданна.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Er beugte sich vor, stützte die Ellbogen auf die Knie und den Kopf in die Hände. Auch wenn er nicht bewußt betete, so hatte diese Haltung doch genug Ähnlichkeit mit der eines Betenden.Он опустил плечи, уперся локтями в колени и обхватил голову, запустив пальцы в шевелюру.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Sobald sie sich auf der Schwelle des Hofes befanden, nahmen sie wieder eine ruhige Haltung an.Выйдя за порог храма на двор, они тотчас же приняли спокойный вид.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Und dann sah sie den Mann, der neben ihrem Bett kniete, in einer sonderbar lächerlichen Haltung, und ihre Hände hielt.Она шевельнулась, а потом увидела человека, стоявшего на коленях перед ней в странной и смешной позе и державшего ее за руки.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Ohne daß ihm der Besuch angekündigt gewesen wäre, saß K., gleichfalls schwarz angezogen, in einem Sessel in der Nähe der Türe und zog langsam neue, scharf sich über die Finger spannende Handschuhe an, in der Haltung, wie man Gäste erwartet.Хотя его никто не предупредил о визите, он уже сидел у двери на стуле с таким видом, с каким обычно ждут гостей, весь в черном, и медленно натягивал новые черные перчатки, тесно облегавшие пальцы.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Es lag etwas Lauerndes und Aggressives in ihrer Haltung.В позе роботов читались настороженность и агрессивность.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Diese englische Haltung betrachteten die Herren in Berlin als Blankoscheck für ihre Kriegspolitik.Эту позицию Англии руководящие деятели в Берлине расценили как предоставление им свободы действий в их военной политике.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Mit raschen Schritten, die Arme ausgebreitet und den Kopf zur Seite geneigt, in der Haltung eines Mannes, welcher sagen will: Hier bin ich!Быстрым шагом, растопырив руки и склонив голову набок, с видом человека, который собирается сказать: "Вот я!Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
feste Haltung
повышательная тенденция
Haltung der Börse
настроение на бирже
Haltung der Börse
положение на бирже
Haltung der Börse
тенденция в движении биржевых курсов
moralische Haltung des Täters
моральное состояние преступника
unsichere Haltung
понижательная тенденция
gerade Haltung annehmen
выпрямиться
Haltung annehmen
расправить плечи
eine Haltung finden
обрести самообладание
Arbeitshaltung
личные качества и поведение работника на месте работы
Arbeitshaltung
поза работника на месте работы
Arbeitshaltung
рабочая поза
Aufrechterhaltung
обеспечение
Aufrechterhaltung
поддержание
Aufrechterhaltung
поддерживание
Formas de palavra
Haltung
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Haltung | Haltungen |
Genitiv | Haltung | Haltungen |
Dativ | Haltung | Haltungen |
Akkusativ | Haltung | Haltungen |