sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Grill
m <-s, -s>
гриль (установка)
рашпер, решётка (для жарения)
Polytechnical (De-Ru)
Grill
m
гриль
решётка для жарения
металлическая рама с проволочной сеткой (для раскладки рыбы перед сушкой или копчением)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Mit dem Temperaturwähler stellen Sie Temperatur, Grill- oder Reinigungsstufe ein.Установите температуру или режим гриля с помощью регулятора температуры.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Flachgrillen zum Grillen von mehreren Steaks, große Fläche Würstchen, Fisch und ToastsВ Варио гриль большая площадь для приготовления на гриле нескольких стейков, колбасок, рыбы или тостов© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 29.04.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 29.04.2011
Backen, Braten GrillenВыпекание, жарение, жарение в гриле© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 03.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 03.05.2011
Bloß aus allgemeinen Begriffen über die Kunst vernünfteln, kann zu Grillen verführen, die man über lang oder kurz, zu seiner Beschämung, in den Werken der Kunst widerlegt findet.Разглагольствования об искусстве на основании одних общих представлений могут повести к нелепостям, которые рано или поздно увидишь, к стыду своему, опровергнутыми самими же произведениями искусств.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
Langsam kam ein schwaches Dämmerlicht in ihrem Kerker auf, und ihr war, als klänge von außen her das Nachtlied der Grillen.В тюрьму по-прежнему проникал слабый свет. Издали доносились ночные песни стрекоз.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Ganz klar fiel der Bach zu Füßen des breitgeästeten Baums über glatte Kiesel; die Grillen geigten.Прозрачный ручей спадает к подножию ветвистого дерева и бежит по мелкой округлой гальке, стрекочут цикады.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
„Die Sommernacht ist das Schönste in der Welt,“ antwortete die Grille, „sie füllt das Herz mit Seligkeit.- Нет на свете ничего прекраснее летней ночи, - сказал кузнечик. - Она наполняет душу блаженством.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Ich hörte mir die Grillen an.Слушал сверчков.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Man hörte nichts als das Zirpen der Grillen.Слышался только треск кузнечиков.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dazu ein fürstliches Essen ganz nach Russischer Art mit selbst gemachten Salaten, gegrillten Hühnchen, Brot und Pizza.К тому же была королевская еда по русскому обычаю с самодельными салатами, курицей-гриль, хлебом и пиццей.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Das Fleisch mit Grillstufe 3D noch 8 bis 10 Minuten übergrillen.При приготовлении мяса в режиме гриля 3D дополнительно готовить от 8 до 10 минут.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Dadurch können Sie den Abstand zum Grillheizkörper verändern.Таким образом Вы можете регулировать расстояние от поджариваемых продуктов до элемента нагрева гриля.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Grillplatz
место для поджаривания на гриле
Elektrogrill
гриль
grillenfängerisch
капризный
grillenfängerisch
меланхолический
grillenfängerisch
своенравный
grillenfängerisch
чудаковатый
grillenfängerisch
чудной
Hausgrille
сверчок домовый
Formas de palavra
Grill
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Grill | Grills |
Genitiv | Grills | Grills |
Dativ | Grill | Grills |
Akkusativ | Grill | Grills |
grillen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich grille | wir grillen |
du grillst | ihr grillt |
er/sie/es grillt | sie grillen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich grillte | wir grillten |
du grilltest | ihr grilltet |
er/sie/es grillte | sie grillten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gegrillt | wir haben gegrillt |
du hast gegrillt | ihr habt gegrillt |
er/sie/es hat gegrillt | sie haben gegrillt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gegrillt | wir hatten gegrillt |
du hattest gegrillt | ihr hattet gegrillt |
er/sie/es hatte gegrillt | sie hatten gegrillt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde grillen | wir werden grillen |
du wirst grillen | ihr werdet grillen |
er/sie/es wird grillen | sie werden grillen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gegrillt | wir werden gegrillt |
du wirst gegrillt | ihr werdet gegrillt |
er/sie/es wird gegrillt | sie werden gegrillt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich grille | wir grillen |
du grillest | ihr grillet |
er/sie/es grille | sie grillen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gegrillt | wir haben gegrillt |
du habest gegrillt | ihr habet gegrillt |
er/sie/es habe gegrillt | sie haben gegrillt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde grillen | wir werden grillen |
du werdest grillen | ihr werdet grillen |
er/sie/es werde grillen | sie werden grillen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gegrillt | wir werden gegrillt |
du werdest gegrillt | ihr werdet gegrillt |
er/sie/es werde gegrillt | sie werden gegrillt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich grillte | wir grillten |
du grilltest | ihr grilltet |
er/sie/es grillte | sie grillten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde grillen | wir würden grillen |
du würdest grillen | ihr würdet grillen |
er/sie/es würde grillen | sie würden grillen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gegrillt | wir hätten gegrillt |
du hättest gegrillt | ihr hättet gegrillt |
er/sie/es hätte gegrillt | sie hätten gegrillt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gegrillt | wir würden gegrillt |
du würdest gegrillt | ihr würdet gegrillt |
er/sie/es würde gegrillt | sie würden gegrillt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gegrillt | wir werden gegrillt |
du wirst gegrillt | ihr werdet gegrillt |
er/sie/es wird gegrillt | sie werden gegrillt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gegrillt | wir wurden gegrillt |
du wurdest gegrillt | ihr wurdet gegrillt |
er/sie/es wurde gegrillt | sie wurden gegrillt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gegrillt | wir sind gegrillt |
du bist gegrillt | ihr seid gegrillt |
er/sie/es ist gegrillt | sie sind gegrillt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gegrillt | wir waren gegrillt |
du warst gegrillt | ihr wart gegrillt |
er/sie/es war gegrillt | sie waren gegrillt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gegrillt | wir werden gegrillt |
du wirst gegrillt | ihr werdet gegrillt |
er/sie/es wird gegrillt | sie werden gegrillt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gegrillt | wir werden gegrillt |
du wirst gegrillt | ihr werdet gegrillt |
er/sie/es wird gegrillt | sie werden gegrillt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gegrillt | wir werden gegrillt |
du werdest gegrillt | ihr werdet gegrillt |
er/sie/es werde gegrillt | sie werden gegrillt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gegrillt | wir seien gegrillt |
du seist gegrillt | ihr seiet gegrillt |
er/sie/es sei gegrillt | sie seien gegrillt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gegrillt | wir werden gegrillt |
du werdest gegrillt | ihr werdet gegrillt |
er/sie/es werde gegrillt | sie werden gegrillt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gegrillt | wir werden gegrillt |
du werdest gegrillt | ihr werdet gegrillt |
er/sie/es werde gegrillt | sie werden gegrillt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gegrillt | wir würden gegrillt |
du würdest gegrillt | ihr würdet gegrillt |
er/sie/es würde gegrillt | sie würden gegrillt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gegrillt | wir wären gegrillt |
du wärst gegrillt | ihr wärt gegrillt |
er/sie/es wäre gegrillt | sie wären gegrillt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gegrillt | wir würden gegrillt |
du würdest gegrillt | ihr würdet gegrillt |
er/sie/es würde gegrillt | sie würden gegrillt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gegrillt | wir würden gegrillt |
du würdest gegrillt | ihr würdet gegrillt |
er/sie/es würde gegrillt | sie würden gegrillt |
Imperativ | grill, grille |
Partizip I (Präsens) | grillend |
Partizip II (Perfekt) | gegrillt |
Grille
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Grille | Grillen |
Genitiv | Grille | Grillen |
Dativ | Grille | Grillen |
Akkusativ | Grille | Grillen |