about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 7 dicionários

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Größe

f <-, -n>

  1. обыкн sg величина; размер

  2. обыкн sg численность

  3. мат, физ, астр величина

  4. величина, знаменитость

  5. величие, грандиозность

Economics (De-Ru)

Größe

f

величина; размер; габарит

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Achten Sie darauf, daß die Batterien (R6, Größe AA) eingelegt sind.
Перед использованием пульта дистанционного управления вставьте батарейки R6(размером АА).
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Sie ist noch nicht getragen, und ich glaube, es ist deine Größe.
Ее ни разу еще не надевали, я думаю, она как раз твоего размера.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Rot ist immer die mögliche Dicke des Bodenbelags im Deckel, blau ist die Größe des Bodenausschnitts den das System benötigt.
Красным цветом выделена возможная толщина фрагмента напольного покрытия в крышке, голубым цветом - размер отверстия в полу, необходимого для монтажа системы.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
"Naja, sie kannten ja unsere Größe, unser Gewicht", meinte Lion unsicher und schaute mich an.
– Ну… они же знали наш рост, вес… – неуверенно сказал Лион, глядя на меня.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Mit der Option Größe der Minivorschau können Sie die Bildergröße in der Galerie einstellen.
Опция Размер уменьшенных копий включает ползунок и окно ввода числа для настройки размера эскизов в создаваемой Галерее.
Zahl und Größe der Ausschüsse haben seit der Konstituierung des ersten Bundestages geschwankt.
Число и состав комитетов со времени конституирования первого бундестага менялись.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Er ist gottähnlich in seiner Macht und Größe, und seine delphischen Orakelsprüche unterstützen diesen Eindruck noch.
В драконе есть что‑то божественное: его размеры, сила и образная манера общения, как у дельфийского оракула.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Vera schluckte die Tränen hinunter und packte vier Paar Ballettschuhe Größe neununddreißig, vier Gymnastikanzüge, einen Chiton und ein in den Werkstätten des Bolschoi-Theaters genähtes Tutu in einen kleinen Koffer.
Вера сглатывала слёзы и паковала в маленький чемоданчик четыре пары балетных туфель тридцать девятого размера, четыре купальника, хитон и сшитую в мастерских Большого театра пачку.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Größe der Grundschrift
Базовый размер шрифта
Daher wird die Kreativität als mystische Größe eingeführt, um diesen Zusammenhang wenigstens plausibel zu machen.
Поэтому в качестве мистической величины вводится творчественность, чтобы придать этой взаимосвязи хоть сколько-нибудь убедительности.
Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Warmes Wasser, wenig Wind und noch immer zu viele Nährstoffe: Im Sommer 2010 bedeckte eine Algenblüte von der Größe Deutschlands - die größte seit 2005 - die zentrale Ostsee.
Тёплая вода, мало ветров и избыток удобрений: Летом 2010 года цветение водорослей, размером в Германию - самое большое после 2005 года - покрыло центральную часть Балтийского моря.
© Oct. 2010
© Okt 2010
Der Planet verfügte über weniger Wasserflächen als die Erde. Martin machte nur einen Ozean von beachtlicher Größe aus.
Воды на планете было меньше, чем на Земле, Мартин различил лишь один океан приличных размеров.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die einzige, die eines Mannes von meiner Größe würdig ist.
Достойный человека моего уровня.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Nur auf seinem Heimatplaneten Cinruss, auf dem weniger als ein Achtel der Erdanziehungskraft herrschte, hatte eine Insektenspezies zu solcher Größe heranwachsen und mit der Zeit Intelligenz und eine fortschrittliche Zivilisation entwickeln können.
Только на Цинруссе, где атмосфера была плотной, а сила притяжения – в восемь раз ниже земной, раса насекомых могла дорасти до таких крупных размеров, обзавестись разумом и развить цивилизацию.
White, James / RaumvogelУайт, Джеймс / Космическая птица
Космическая птица
Уайт, Джеймс
Raumvogel
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Park- und Gartenanlagen, Stadtplätze und Grünzüge unterschiedlicher Größe und Gestaltqualität aus verschiedenen Zeitepochen prägen das Bild der Stadt.
Парковые и садовые сооружения, городские площади и бульвары различной площади и из различных временных эпох создают облик города.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration

Adicionar ao meu dicionário

Größe1/13
Substantivo femininoвеличина; размерExemplo

die Größe eines Gebäudes — размер
in allen Größen — всех размеров здания
in natürlicher Größe — в натуральную величину
eine Frau von mittlerer Größe — женщина среднего роста
Ich brauche Schuhe in Größe 37. — Мне нужны туфли 37 размера.
Ich brauche die Hose in einer kleineren [größerer] Größe. — Мне нужны брюки на размер меньше [больше].

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

gegebene Größe
данная величина
gesuchte Größe
искомая величина
gleich bleibende Größe
константа
Größe der Kontamination
величина контаминации
Größe des Gesichtsfeldes
размер поля зрения
inkommensurable Größe
несоизмеримая величина
korrelierende Größe
коррелирующая величина
optimale Größe
оптимальная величина
optimale Größe
оптимальный размер
unbekannte Größe
неизвестная величина
variable Größe
переменная
variable Größe
переменная величина
zu prognostizierende Größe
прогнозируемая величина
zufällige Größe
случайная величина
eine unbekannte Größe
неизвестное

Formas de palavra

Grösse

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativGrösseGrössen
GenitivGrösseGrössen
DativGrösseGrössen
AkkusativGrösseGrössen
SingularPlural
NominativGrößeGrößen
GenitivGrößeGrößen
DativGrößeGrößen
AkkusativGrößeGrößen