sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Politécnico Alemão-Russo- The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.
- The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.
Fasen
n
снятие фаски
Exemplos de textos
Fast 70 Prozent befürchten negative Folgen für ihr Geschäft.Почти 70% опасаются негативных последствий кризиса.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Fast noch erstaunlicher war für den Protagonisten danach ein Psychodrama- Gespräch mit einem Freund, ebenfalls einem Alternativen, der aus dem Studium ausgestiegen und jetzt biologischer Gärtner ist.Еще более удивительным для него оказался разговор с другом, персона которого тоже была альтернативной. Его друг закончил учиться и работал в области сельского хозяйства.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
Wir hören keine Exzerpte aus den heiligen Vätern zu diesem Thema, da es schwierig wäre, „das Geschriebene zu fassen": alle Väter und Asketen lehren übereinstimmend, dass das Fasten dann echt ist, wenn der Mensch sich von dem Bösen enthält.Не делаем выписок о сем из творений святых Отцов, так как трудно «вместити пишемых»: все Отцы и подвижники согласно учат, что истинный пост бывает тогда, когда человек воздерживается от зла.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Hamilkars Tochter setzte auch ihr Fasten nicht mehr mit dem alten Eifer fort.Дочь Гамилькара уже не предавалась постам с таким рвением, как прежде.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Fast alle Hersteller konnten in der ersten Hälfte 2008 erheblich zulegen.Почти все его участники заметно улучшили свои показатели в первую половину 2008 г.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Nach dem Moleben und der Besichtigung des Schlosses versammelten sich alle auf der Schlossterrasse unter dem Portikus zum gemeinsamen Tee mit Fasten - Küchlein und -Pfannkuchen.После молебна и осмотра замка все собрались на террасе замка под портиком на общую трапезу с постными пирожками и блинами.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Doch die Hantierungen, der Duft der Parfümerien und der Hunger nach dem langen Fasten gingen über ihre Kräfte.Но строгие посты изнурили ее, и поэтому легкие движения руки Таанах и запах благовоний совсем ее обессилили.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Fast scheint es, als wären sie nur deswegen geboren worden.И вдруг кажется, что, пожалуй, для этого они и родились на свет.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Zweimal finden wir ihn in Hirsland, dem Sitz der Ordensleitung, als Teilnehmer an der »großen Übung,« dem zwölftägigen Fasten und Meditieren.Дважды видим мы его в Гирсланде, резиденции правления Ордена, участником «большого упражнения», двенадцатидневного поста с медитацией.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Fast gleichzeitig sind wir bei Edik.Мы почти одновременно подбегаем к нему с Давудом.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Fast hatte er schon das Gebiet der Bänke verlassen und näherte sich dem freien Raum, der zwischen ihnen und dem Ausgang lag, als er zum erstenmal die Stimme des Geistlichen hörte.Он уже почти прошел скамьи и выбрался было на свободное пространство между ними и выходом, как вдруг впервые услышал голос священника.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Fast ohne es zu wollen schwebten die Wortes des Shabsurud in ihrem Geist empor, und sie sang sie leise in die wilde und stürmische Nacht hinaus.Помимо ее воли в сознании начали всплывать слова шабеуруда, и она принялась тихо напевать.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Aber wie der Glaube, so ist auch unsere Liebe in der Kraft Gottes, und unser Gebet, und unser Fasten, und unsere Sanftmut, und jegliche Tugend des Evangeliums.Но как вера, так и любовь наша в силе Божией, и молитва наша, и пост наш, и кротость наша, и всякая евангельская добродетель наша.© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012
Fast alle Huren kommen nicht dazu – sie haben nicht genug Garderobe und auch nie genug Geld, um einmal eine Zeitlang auf Freier warten zu können.Для большинства проституток это недостижимо. У них не хватает ни гардероба, ни денег, чтобы иметь возможность хоть некоторое время прожить, выжидая клиентов.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
"Fast", erwiderte der Cowboy philosophisch.– Почти, – философски отозвался ковбой.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Adicionar ao meu dicionário
Fasen
Substantivo neutroснятие фаски
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
therapeutisches Fasten
лечебное голодание
Fast-
постный
Fasten-
постный
per fas
законным путем
per fas et nefas
любым путем
per fas et nefas
любыми средствами
per fas et nefas
правдами и неправдами
Preis fas
цена фас
fast unbemerkbar
малозаметный
fast nie
почти никогда
abfasen
скашивать углы
abfasen
снимать кромку
anfasen
делать фаску
anfasen
снимать фаску
Fastage
твердая тара
Formas de palavra
Fase
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Fase | Fasen |
Genitiv | Fase | Fasen |
Dativ | Fase | Fasen |
Akkusativ | Fase | Fasen |
fasen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fase | wir fasen |
du fast | ihr fast |
er/sie/es fast | sie fasen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich faste | wir fasten |
du fastest | ihr fastet |
er/sie/es faste | sie fasten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefast | wir haben gefast |
du hast gefast | ihr habt gefast |
er/sie/es hat gefast | sie haben gefast |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefast | wir hatten gefast |
du hattest gefast | ihr hattet gefast |
er/sie/es hatte gefast | sie hatten gefast |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fasen | wir werden fasen |
du wirst fasen | ihr werdet fasen |
er/sie/es wird fasen | sie werden fasen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefast | wir werden gefast |
du wirst gefast | ihr werdet gefast |
er/sie/es wird gefast | sie werden gefast |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fase | wir fasen |
du fasest | ihr faset |
er/sie/es fase | sie fasen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefast | wir haben gefast |
du habest gefast | ihr habet gefast |
er/sie/es habe gefast | sie haben gefast |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fasen | wir werden fasen |
du werdest fasen | ihr werdet fasen |
er/sie/es werde fasen | sie werden fasen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefast | wir werden gefast |
du werdest gefast | ihr werdet gefast |
er/sie/es werde gefast | sie werden gefast |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich faste | wir fasten |
du fastest | ihr fastet |
er/sie/es faste | sie fasten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde fasen | wir würden fasen |
du würdest fasen | ihr würdet fasen |
er/sie/es würde fasen | sie würden fasen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefast | wir hätten gefast |
du hättest gefast | ihr hättet gefast |
er/sie/es hätte gefast | sie hätten gefast |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefast | wir würden gefast |
du würdest gefast | ihr würdet gefast |
er/sie/es würde gefast | sie würden gefast |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefast | wir werden gefast |
du wirst gefast | ihr werdet gefast |
er/sie/es wird gefast | sie werden gefast |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gefast | wir wurden gefast |
du wurdest gefast | ihr wurdet gefast |
er/sie/es wurde gefast | sie wurden gefast |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gefast | wir sind gefast |
du bist gefast | ihr seid gefast |
er/sie/es ist gefast | sie sind gefast |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gefast | wir waren gefast |
du warst gefast | ihr wart gefast |
er/sie/es war gefast | sie waren gefast |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefast | wir werden gefast |
du wirst gefast | ihr werdet gefast |
er/sie/es wird gefast | sie werden gefast |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefast | wir werden gefast |
du wirst gefast | ihr werdet gefast |
er/sie/es wird gefast | sie werden gefast |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefast | wir werden gefast |
du werdest gefast | ihr werdet gefast |
er/sie/es werde gefast | sie werden gefast |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gefast | wir seien gefast |
du seist gefast | ihr seiet gefast |
er/sie/es sei gefast | sie seien gefast |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefast | wir werden gefast |
du werdest gefast | ihr werdet gefast |
er/sie/es werde gefast | sie werden gefast |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefast | wir werden gefast |
du werdest gefast | ihr werdet gefast |
er/sie/es werde gefast | sie werden gefast |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gefast | wir würden gefast |
du würdest gefast | ihr würdet gefast |
er/sie/es würde gefast | sie würden gefast |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gefast | wir wären gefast |
du wärst gefast | ihr wärt gefast |
er/sie/es wäre gefast | sie wären gefast |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gefast | wir würden gefast |
du würdest gefast | ihr würdet gefast |
er/sie/es würde gefast | sie würden gefast |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gefast | wir würden gefast |
du würdest gefast | ihr würdet gefast |
er/sie/es würde gefast | sie würden gefast |
Imperativ | fas, fase |
Partizip I (Präsens) | fasend |
Partizip II (Perfekt) | gefast |