sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Fach
n <-(e)s, Fächer>
полка, ящик, отделение (шкафа, стола и т. п.)
отрасль, область (науки); предмет, специальность
обыкн sg текст (ткацкий) зев
театр амплуа
Economics (De-Ru)
Fach
n
область, сфера, отрасль; предмет, специальность
полка; ящик; отделение
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
im Fach Mathematik "Problemlösen", dabei werden Aufgaben aus den vier Bereichen: Arithmetik/Algebra, Funktionen, Geometrie und Stochastik bearbeitet.по математике - решение задач, при этом будут предложены задания из четырех разделов: арифметика/алгебра, функции, геометрия и теория вероятности.© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011
Hanno ging zu seinem Platz, der sich ungefähr inmitten des Zimmers befand, schob die Mappe ins Fach, sank auf den harten Sitz, legte die Arme auf die schräge Platte und bettete seinen Kopf darauf.Ганно прошел на свое место, находившееся примерно посредине классной комнаты, сунул книги в ящик, сел, положил обе руки на покатую доску парты и склонил голову.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
In Fach- und Kunstsprachen wird von allen Gefühlsmomenten abstrahiert, und diese Sprachen enthalten nur noch Fachausdrücke und logische Strukturen.В специальных и искусственных языках абстрагируются от всех связанных с чувствами моментов, и эти языки содержат лишь специальные выражения и логические структуры.Klaus, Georg / Die Macht des WortesКлаус, Георг / Сила словаСила словаКлаус, Георг© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964© Издательство "Прогресс", 1967 г.Die Macht des WortesKlaus, Georg© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964
im Fach Deutsch "Leseverständnis", "Schreiben" sowie der Bereich "Zuhören und Verarbeiten",по немецкому языку - понимание прочитанного, письмо, а также аудирование и обработка прослушанного,© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011
im Fach Englisch "Hörverstehen" und "Schreiben",по английскому языку - понимание прослушанного и письмо,© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011
Schwerpunkte dabei bilden die Themen Kultur und Politik, Fach-, Schüler- und Jugendaustausch sowie Kooperationen in Wirtschaft und Umweltschutz.Основное внимание уделяется темам культуры и политики, профессиональным, студенческим и молодежным обменам, а также сотрудничеству в областях экономики и окружающей среды.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011
Er öffnete ein kleines Fach im Chrysalissessel und entnahm ihm eine Phiole mit blauer Flüssigkeit.Он открыл маленький тайник в хрустальном кресле и извлек оттуда пузырек с голубой жидкостью.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
« »Mit Fächern?« Doronin lachte.– С веерами? – усмехнулся Всеволод Витальевич.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Sie hatte Erfolg bei den Männern, das war klar, anders konnte es auch nicht sein, sie war vor Erregung außer Atem, presste krampfhaft den Fächer zwischen den Händen und hatte Durst.Она имела успех у мужчин, это было ясно, да иначе и быть не могло, она задыхалась от волнения, судорожно тискала в руках веер и хотела пить.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Sie betastete die aufgehängten zweihenkligen Steinkrüge an den Hälsen oder kühlte sich den Busen mit breiten Fächern oder vertrieb sich die Zeit damit, in hohlen Perlen Zimt zu verbrennen.Она пила прямо из горлышка висевших амфор, обмахивала грудь большими опахалами или развлекалась тем, что сжигала киннамон в выдолбленных жемчужинах.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Neuwagenimporte sind um das 3,2-Fache gesunken.С этого момента импорт подержанных автомобилей сократился в тридцать раз,а новых- в 3,2 раза.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Prüfungen erfolgen auf der Basis von Kernlehrplänen, die derzeit in den schriftlichen Fächern länderübergreifend erarbeitet werden bzw. bereits vorliegen.Экзамены будут проводиться на основе единых учебных планов, которые в настоящее время разрабатываются или уже частично разработаны для письменных предметов.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Die als Fächer nach allen Seiten auseinanderlaufenden Fältchen in den Augenwinkeln hatten sich vertieft, und in den Augen selbst lag plötzlich etwas Menschliches!В уголках глаз углубились веером расползшиеся морщины, и в самих глазах-то вдруг появилось что-то человеческое!Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Die Schule freilich war vorerst die genaue Fortsetzung der vorigen, wenn auch einige neue Fächer hinzukamen.Школа, правда, была на первых порах точным повторением прежней, хотя и прибавилось несколько новых учебных предметов.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Wir haben verabredet, sobald er etwas Besonderes bemerkt, hängt er sich den Fächer auf den Rücken.Мы договорились: если заметит что-то особенное, повесит веер за спину.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Numerus-Clausus-Fach
специальность с ограниченным набором студентов
Numerus-clausus-Fach
специальность с ограниченным приемом
Fach-
квалифицированный
Fach-
профессиональный
Fach-
специальный
Fach-
отраслевой
10 fach
в десять раз
10 fach
вдесятеро
10 fach
десятикратный
4 fach
в четыре раза
4 fach
вчетверо
4 fach
четырехкратный
3-fach
3-х кратно
10 fache
десятикратное количество
4 fache
четырехкратное количество
Formas de palavra
Fach
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Fach | Fächer |
Genitiv | Faches, Fachs | Fächer |
Dativ | Fach, Fache | Fächern |
Akkusativ | Fach | Fächer |
fachen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fache | wir fachen |
du fachst | ihr facht |
er/sie/es facht | sie fachen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich fachte | wir fachten |
du fachtest | ihr fachtet |
er/sie/es fachte | sie fachten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefacht | wir haben gefacht |
du hast gefacht | ihr habt gefacht |
er/sie/es hat gefacht | sie haben gefacht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefacht | wir hatten gefacht |
du hattest gefacht | ihr hattet gefacht |
er/sie/es hatte gefacht | sie hatten gefacht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fachen | wir werden fachen |
du wirst fachen | ihr werdet fachen |
er/sie/es wird fachen | sie werden fachen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefacht | wir werden gefacht |
du wirst gefacht | ihr werdet gefacht |
er/sie/es wird gefacht | sie werden gefacht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fache | wir fachen |
du fachest | ihr fachet |
er/sie/es fache | sie fachen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefacht | wir haben gefacht |
du habest gefacht | ihr habet gefacht |
er/sie/es habe gefacht | sie haben gefacht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fachen | wir werden fachen |
du werdest fachen | ihr werdet fachen |
er/sie/es werde fachen | sie werden fachen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefacht | wir werden gefacht |
du werdest gefacht | ihr werdet gefacht |
er/sie/es werde gefacht | sie werden gefacht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich fachte | wir fachten |
du fachtest | ihr fachtet |
er/sie/es fachte | sie fachten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde fachen | wir würden fachen |
du würdest fachen | ihr würdet fachen |
er/sie/es würde fachen | sie würden fachen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefacht | wir hätten gefacht |
du hättest gefacht | ihr hättet gefacht |
er/sie/es hätte gefacht | sie hätten gefacht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefacht | wir würden gefacht |
du würdest gefacht | ihr würdet gefacht |
er/sie/es würde gefacht | sie würden gefacht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefacht | wir werden gefacht |
du wirst gefacht | ihr werdet gefacht |
er/sie/es wird gefacht | sie werden gefacht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gefacht | wir wurden gefacht |
du wurdest gefacht | ihr wurdet gefacht |
er/sie/es wurde gefacht | sie wurden gefacht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gefacht | wir sind gefacht |
du bist gefacht | ihr seid gefacht |
er/sie/es ist gefacht | sie sind gefacht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gefacht | wir waren gefacht |
du warst gefacht | ihr wart gefacht |
er/sie/es war gefacht | sie waren gefacht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefacht | wir werden gefacht |
du wirst gefacht | ihr werdet gefacht |
er/sie/es wird gefacht | sie werden gefacht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefacht | wir werden gefacht |
du wirst gefacht | ihr werdet gefacht |
er/sie/es wird gefacht | sie werden gefacht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefacht | wir werden gefacht |
du werdest gefacht | ihr werdet gefacht |
er/sie/es werde gefacht | sie werden gefacht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gefacht | wir seien gefacht |
du seist gefacht | ihr seiet gefacht |
er/sie/es sei gefacht | sie seien gefacht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefacht | wir werden gefacht |
du werdest gefacht | ihr werdet gefacht |
er/sie/es werde gefacht | sie werden gefacht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefacht | wir werden gefacht |
du werdest gefacht | ihr werdet gefacht |
er/sie/es werde gefacht | sie werden gefacht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gefacht | wir würden gefacht |
du würdest gefacht | ihr würdet gefacht |
er/sie/es würde gefacht | sie würden gefacht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gefacht | wir wären gefacht |
du wärst gefacht | ihr wärt gefacht |
er/sie/es wäre gefacht | sie wären gefacht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gefacht | wir würden gefacht |
du würdest gefacht | ihr würdet gefacht |
er/sie/es würde gefacht | sie würden gefacht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gefacht | wir würden gefacht |
du würdest gefacht | ihr würdet gefacht |
er/sie/es würde gefacht | sie würden gefacht |
Imperativ | fach, fache |
Partizip I (Präsens) | fachend |
Partizip II (Perfekt) | gefacht |