sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Durchgang
m <-(e)s, ..gänge>
проход (место); коридор (вагона)
прохождение, проход
Economics (De-Ru)
Durchgang
m
прохождение; эк. тр. проход
транзит (грузов)
вчт. прогон, прохождение (программы)
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Auf der Straße vor dem ersten Durchgang standen zwei Lastwagen mit Schupos.На улице перед воротами стояли два грузовика с полицейскими.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Wer es im ersten Durchgang nicht aufs Treppchen schaffte, bekam noch eine zweite Chance und konnte in einer Trostrunde um den„Wlle zum Sieg"-Pokal spielen.Те, кому не удалось подняться на пьедестал в первом туре, получили еще один шанс -завоевание кубка «Воля к победе» в утешительном раунде.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Plätze reichten nicht für alle: Sämtliche Stühle, Sessel, Liegen und Sitzkissen waren besetzt, ein Dutzend Frauen standen an der Tür, im Durchgang zwischen dem großen ausgezogenen Tisch und dem Schrank.Мест на всех не хватало: все стулья, кресла, кушетки и пуфики были заняты, с десяток женщин стояли у двери, в проходе между большим раздвинутым столом и шкафом.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Vor dem Durchgang zur Sicherheitskontrolle gab ich Tanya einen Abschiedskuß.На прощанье я поцеловал Таню рядом с контрольным постом, спустился вниз на эскалаторе.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Er schaute wieder nach unten, gerade rechtzeitig, um den Durchgang durch das Loch mitzuerleben...Люсьен скосил глаза вниз и едва успел увидеть, как клеть входит в нору.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Im zivilisierten Europa reagierten indes alle ausgesucht höflich, umrundeten die junge Frau, die den Durchgang versperrte, mit Akkuratesse, lächelten und hätten sich für die Unannehmlichkeiten beinah noch entschuldigt.А в цивилизованной Европе все вели себя крайне вежливо, аккуратно обходили девушку, перегородившую проход, улыбались, едва ли не извинялись за беспокойство.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Autarit und seine Leute zerstörten die südlichste Bastei der Mauer, deren Durchgänge mit Ziegeln verbaut worden waren.В югозападном углу Автарит со своим отрядом разрушил стену, расселины которой были заткнуты кирпичами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ausführliche Informationen zu den Lernstandserhebungen und den Ergebnissen des bereits abgeschlossenen Durchgangs 2004 finden Sie im Internet unter der Adresse:Подробную информацию о проверке уровня знаний и об итогах контроля, проведенного в 20004 г., вы можете найти в интернете по адресу:© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011
Der Mensch und die menschliche Gesellschaft seien nur Durchgangsstadien bei der Verwirklichung des göttlichen Willens.Человек и человеческое общество — всего лишь переходные стадии в осуществлении божественной воли.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Mit Innengewinde M8 bzw. Durchgangsloch 0 7 mmС внутренней резьбой М8 или сквозным отверстием 0 7 мм© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Transport im offenen Durchgang
перевозка открытым транспортом
schmaler Durchgang
узкий проход
Durchgangs-
проходной
Durchgangs-
прямой
Durchgangs-
сквозной
Durchgangs-
транзитный
Durchgangsamt
промежуточная станция
Durchgangsbahn
транзитная железная дорога
Durchgangsbehälter
напорный резервуар, расположенный в начале водопроводной сети
Durchgangseilgüterzug
скорый товарный поезд транзитного сообщения
Durchgangseilgüterzug
транзитный ускоренный товарный поезд
Durchgangsgebühr
сбор за транзитный провоз
Durchgangsgebühr
транзитный тариф
Durchgangsgefängnis
пересыльная тюрьма
Durchgangsgeschwindigkeit
проходная скорость
Formas de palavra
Durchgang
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Durchgang | Durchgänge |
Genitiv | Durchganges, Durchgangs | Durchgänge |
Dativ | Durchgang | Durchgängen |
Akkusativ | Durchgang | Durchgänge |