about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Politécnico Alemão-Russo
  • The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.

Dose

f

  1. (жестяная) банка

  2. коробка

  3. бачок (для проявления фотопленок)

  4. (штепсельная) розетка

AutoService (De-Ru)

Dose

f

  1. коробка, бачок

  2. (штепсельная) розетка

  3. доза

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Ich stellte den Spirituskocher auf die Bank und suchte die Dose mit Kaffee.
Я поставил спиртовку на табурет и стал искать коробку с кофе.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Ich trank einen Schluck von meinem Bier, stellte die Dose ab, stand auf und ging.
Я сделал еще один глоток пива, поставил стакан, встал и вышел.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Nach Fertigstellung der Rohbetondecke werden auf die Im-Beton-Dosen Unterflur-Zug- oder -Leerdosenaufsätze montiert, die in ihrer Höhe auf den aufzubringenden Estrich angepasst sind.
После заливки бетона на монтажные основания устанавливаются насадки, крышка которых располагается на уровне стяжки.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Die Markierungsborsten ermöglichen das einfache Wiederauffinden der Dosen und Kästen nach dem Verputzen.
Маркировочная шероховатость поверхности крышки позволяет легко найти коробки после нанесения штукатурки.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Es waren noch einige Dosen Bier übrig.
Оставалось еще немного пива.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Unterflur-Auslassdose zum Einbau eines Geräteeinsatzes GESRM2.
Монтажное основание для установки лючка GESRM2.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Unterputz-Gerätedose
Монтажная коробка для скрытого монтажа
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Unterflurdose 250-3
Монтажное основание 250-3
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
An Unterflur-Zug- und -Abzweigdosen herangeführte Kanäle sind im unmittelbaren Dosenbereich durch Verbindungslaschen zu unterstützen.
Каналы, подводимые к монтажным основаниям, должны быть зафиксированы с помощью соединителей непосредственно в монтажном основании.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Den Dosenoberrahmen nach oben abnehmen und die vorhandenen Fallbleche gegen die neuen Fallbleche austauschen.
Снять верхнюю рамку монтажного основания, потянув ее вверх, и заменить вставные стенки металлического корпуса.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Kanal-Schrägeinführungen (> 7°) können bei entsprecheden Anpassungsschnitten in Abhängigkeit von Dosengröße und Einführungsöffnung hergestellt werden.
Если кабельный канал необходимо проложить под непрямым углом (с отклонением > 7°), то для этого необходимы дополнительные вырезы в монтажных основаниях, которые регулируются размерами оснований и их отверстий.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Montagehilfe Unterflurdose UZD/UGD
Справочная информация Монтажное основание UZD/UGD
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Die Auslassdose UDL2-1 20 muss flächig auf der Rohdecke aufliegen und bündig mit der Oberkante Estrich abschließen.
Монтажное основание UDL2-1 20 должно ровно лежать на плоскости перекрытия, его верхняя кромка должна располагаться вровень со стяжкой.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Unterputz-Gerätedose Modul 45, 3fach
Монтажная коробка для скрытого монтажа устройств серии Modul 45, тройная
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Du hast entweder an einer Bierdose gelutscht oder du warst in Gedanken woanders.«
Ты вечно сосал свою банку пива или бывал чем-то одержим.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main

Adicionar ao meu dicionário

Dose1/7
Substantivo feminino(жестяная) банка

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

unrunde Dose
фигурная банка
verschlossene Dose
закатанная банка
bombierte Dose
бомбажная банка
bombierte Dose
вздутая банка
in Dosen
в банках
dos à dos
"спина к спине"
dos à dos
двусторонний диванчик для двоих
Bierdose
банка для пива
Bierdose
пивная банка
Desinfektionsmitteldose
доза дезинфицирующего средства
Dosenbördelmaschine
закаточная машина
Dosenbördelmaschine
машина для закатки консервных банок
Dosenentwicklung
бачковое проявление
Dosenentwicklung
проявление в бачке
Dosenfüllerin
расфасовщица консервов

Formas de palavra

Dose

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativDoseDosen
GenitivDoseDosen
DativDoseDosen
AkkusativDoseDosen

dosen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich dosewir dosen
du dostihr dost
er/sie/es dostsie dosen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich dostewir dosten
du dostestihr dostet
er/sie/es dostesie dosten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedostwir haben gedost
du hast gedostihr habt gedost
er/sie/es hat gedostsie haben gedost
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedostwir hatten gedost
du hattest gedostihr hattet gedost
er/sie/es hatte gedostsie hatten gedost
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde dosenwir werden dosen
du wirst dosenihr werdet dosen
er/sie/es wird dosensie werden dosen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedostwir werden gedost
du wirst gedostihr werdet gedost
er/sie/es wird gedostsie werden gedost
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich dosewir dosen
du dosestihr doset
er/sie/es dosesie dosen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedostwir haben gedost
du habest gedostihr habet gedost
er/sie/es habe gedostsie haben gedost
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde dosenwir werden dosen
du werdest dosenihr werdet dosen
er/sie/es werde dosensie werden dosen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedostwir werden gedost
du werdest gedostihr werdet gedost
er/sie/es werde gedostsie werden gedost
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich dostewir dosten
du dostestihr dostet
er/sie/es dostesie dosten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde dosenwir würden dosen
du würdest dosenihr würdet dosen
er/sie/es würde dosensie würden dosen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedostwir hätten gedost
du hättest gedostihr hättet gedost
er/sie/es hätte gedostsie hätten gedost
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedostwir würden gedost
du würdest gedostihr würdet gedost
er/sie/es würde gedostsie würden gedost
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gedostwir werden gedost
du wirst gedostihr werdet gedost
er/sie/es wird gedostsie werden gedost
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gedostwir wurden gedost
du wurdest gedostihr wurdet gedost
er/sie/es wurde gedostsie wurden gedost
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gedostwir sind gedost
du bist gedostihr seid gedost
er/sie/es ist gedostsie sind gedost
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gedostwir waren gedost
du warst gedostihr wart gedost
er/sie/es war gedostsie waren gedost
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gedostwir werden gedost
du wirst gedostihr werdet gedost
er/sie/es wird gedostsie werden gedost
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gedostwir werden gedost
du wirst gedostihr werdet gedost
er/sie/es wird gedostsie werden gedost
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gedostwir werden gedost
du werdest gedostihr werdet gedost
er/sie/es werde gedostsie werden gedost
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gedostwir seien gedost
du seist gedostihr seiet gedost
er/sie/es sei gedostsie seien gedost
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gedostwir werden gedost
du werdest gedostihr werdet gedost
er/sie/es werde gedostsie werden gedost
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gedostwir werden gedost
du werdest gedostihr werdet gedost
er/sie/es werde gedostsie werden gedost
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gedostwir würden gedost
du würdest gedostihr würdet gedost
er/sie/es würde gedostsie würden gedost
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gedostwir wären gedost
du wärst gedostihr wärt gedost
er/sie/es wäre gedostsie wären gedost
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gedostwir würden gedost
du würdest gedostihr würdet gedost
er/sie/es würde gedostsie würden gedost
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gedostwir würden gedost
du würdest gedostihr würdet gedost
er/sie/es würde gedostsie würden gedost
Imperativdos, dose
Partizip I (Präsens)dosend
Partizip II (Perfekt)gedost