sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Alemão-Russo de Química e Tecnologia Química- Сontains 56,000 terms related to:
- - organic,
- - inorganic,
- - physical,
- - analytical chemistry,
- - petrochemistry,
- - chemical processes, and process vessels.
- Сontains 56,000 terms related to:
- - organic,
- - inorganic,
- - physical,
- - analytical chemistry,
- - petrochemistry,
- - chemical processes, and process vessels.
Brechen
n
дробление, размол
разрыв
расслоение (латекса)
осветление жидкостей коагуляцией
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Polytechnical (De-Ru)
Brechen
n
дробление, измельчение (напр. камня), разбивание; ломка
преломление, рефракция
мятьё (льна)
притупление, скругление (кромки)
разрушение; (по)ломка
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Die kommunistische Revolution ist das radikalste Brechen mit den überlieferten Eigentumsverhältnissen; kein Wunder, dass in ihrem Entwicklungsgange am radikalsten mit den überlieferten Ideen gebrochen wird.Коммунистическая революция есть самый решительный разрыв с унаследованными от прошлого отношениями собственности; неудивительно, что в ходе своего развития она самым решительным образом порывает с идеями, унаследованными от прошлого.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Umstände, welche bloß auf Psora-Siechthum beruhen und durch (dynamische) milde, antipsorische Mittel leicht geheilt werden, ohne Brechen oder Laxiren.Состояния, зависящие исключительно от псорного миазма, и легко излечиваемые щадящими (динамическими) противопсорными средствами безрвотных и слабительных.Hahnemann, Samuel / Organon der HeilkunstГанеман, Самуил / Органон врачебного искусстваОрганон врачебного искусстваГанеман, Самуил© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»Organon der HeilkunstHahnemann, Samuel
Die Finsternis sollte Niras Willen brechen, sie vielleicht sogar in den Wahnsinn treiben.Предполагалось, что тьма сломит дух Ниры, а может, и доведет ее до сумасшествия.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Brecht? Kampfgruppe Brecht?"– Группа Брехта?Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Es würde meinen Peinigern die größte Freude gemacht haben, das zu brechen.Наибольшее удовольствие моим мучителям доставила бы возможность сломить меня.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Und die Hände im Schoß gefaltet, ließ er seine Augen sich in den Weiten des Meeres verlieren, seinen Blick entgleiten, verschwimmen, sich brechen im eintönigen Dunst der Raumeswüste.И, скрестив руки на коленях, он стал смотреть в морскую даль, которая ускользала от его взгляда, стушевывалась, укрываясь от него за однотонной туманной дымкой.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Nur diese können den Bann der Zaubersteine Gingemas brechen."Только он может лишить силы колдовские камни, расставленные Гингемой на дороге к ее владениям... "Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Hamilkar kämpfte gegen den Drang, seinen Schwur zu brechen. Er hielt ihn aus Stolz oder aus Furcht, den Trost der Ungewißheit zu verlieren. Durchbohrend schaute er Salambo ins Antlitz, um zu ergründen, was sie in der Tiefe ihres Herzens verberge.Гамилькар боролся с желанием нарушить свою клятву; он не нарушал ее из гордости или из боязни, что исчезнет возможность сомневаться; он смотрел ей в лицо, напрягал все свои силы, чтобы понять, что она таит в глубине сердца.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Oder warten Sie, Sie könnten sich die Hand dabei brechen.Или постойте, вас все равно не дождешься...Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Dies tat Herr Brecht, und dann erwiderte er: „Es wäre mir vollkommen lieb, Herr Senator, wenn Sie morgen oder übermorgen zu einer beliebigen Stunde wieder vorsprechen möchten und wir die Operation bis dahin verschöben.Господин Брехт исполнил его просьбу и сказал: - Самое лучшее, господин сенатор, если бы вы взяли на себя труд заглянуть ко мне завтра или послезавтра, в любое время, и мы, таким образом, отложили бы операцию.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
„Morgen, morgen brechen wir auf!" rief sie glücklich.— Завтра, завтра в поход! — весело закричала она.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
"Da kann man sich ordentlich was brechen.– Можем сильно побиться.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Es gibt viele Möglichkeiten, die Rentiersmentalität zu brechen und die Leistungsorientierung zu stärken. .В общем, имеется множество способов для преодоления менталитета стяжателя и укрепления ориентации на производительный труд.© Fuhrmann, Wilfried; Rentierstaat, Rent-Seeking und Wirtschaftliche Entwicklung; Potsdam, Mai 2009http://essadbey.de/ 23.04.2011
Weh spricht: "Brich, blute, Herz!Скорбь говорит: «Разбейся, истекай кровью, сердце!Nietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraНицше, Фридрих / Так говорил ЗаратустраТак говорил ЗаратустраНицше, Фридрих© Издательство «Мысль», Москва 1990Also Sprach ZarathustraNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Wie ein Wasser Wiesen und Felder mit Geröll überschwemmt, so brechen die überethische und die unethische Betrachtungsweise in unsere Mentalität herein.Надэтическая и неэтическая философия заполонила наш разум, подобно потоку воды, с шумом заливающему поля и луга.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
ломать, разрушить,
Tradução adicionada por Ирина Минченкова
Frases
Bracht-Handgriff
способ Брахта
leicht brechen
ломаться
brechen - mit
порвать
sich brechen
преломиться
sich Bahn brechen
пробиться
in Stücke brechen
разломить
in Stücke brechen
разломиться
brechen - mit
рвать
auseinander brechen
распадаться
vom Zaun brechen
развязать
sich brechen
преломляться
Vertrag brechen
нарушить договор
brechende Medien
оптические среды глаза
brechende Medien
преломляющие среды глаза
direkter gebrochener Verkehr
прямое смежное сообщение
Formas de palavra
brechen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich breche | wir brechen |
du brichst | ihr brecht |
er/sie/es bricht | sie brechen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gebrochen | wir sind gebrochen |
du bist gebrochen | ihr seid gebrochen |
er/sie/es ist gebrochen | sie sind gebrochen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gebrochen | wir waren gebrochen |
du warst gebrochen | ihr wart gebrochen |
er/sie/es war gebrochen | sie waren gebrochen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde brechen | wir werden brechen |
du wirst brechen | ihr werdet brechen |
er/sie/es wird brechen | sie werden brechen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebrochen | wir werden gebrochen |
du wirst gebrochen | ihr werdet gebrochen |
er/sie/es wird gebrochen | sie werden gebrochen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich breche | wir brechen |
du brechest | ihr brechet |
er/sie/es breche | sie brechen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gebrochen | wir seien gebrochen |
du seist gebrochen | ihr seiet gebrochen |
er/sie/es sei gebrochen | sie seien gebrochen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde brechen | wir werden brechen |
du werdest brechen | ihr werdet brechen |
er/sie/es werde brechen | sie werden brechen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebrochen | wir werden gebrochen |
du werdest gebrochen | ihr werdet gebrochen |
er/sie/es werde gebrochen | sie werden gebrochen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich brach, bräche | wir brachen, brächen |
du brachest, brachst, brächest, brächst | ihr bracht, brächet, brächt |
er/sie/es brach, bräche | sie brachen, brächen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde brechen | wir würden brechen |
du würdest brechen | ihr würdet brechen |
er/sie/es würde brechen | sie würden brechen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gebrochen | wir wären gebrochen |
du wärst gebrochen | ihr wärt gebrochen |
er/sie/es wäre gebrochen | sie wären gebrochen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gebrochen | wir würden gebrochen |
du würdest gebrochen | ihr würdet gebrochen |
er/sie/es würde gebrochen | sie würden gebrochen |
Imperativ | brich |
Partizip I (Präsens) | brechend |
Partizip II (Perfekt) | gebrochen |
brechen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich breche | wir brechen |
du brichst | ihr brecht |
er/sie/es bricht | sie brechen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebrochen | wir haben gebrochen |
du hast gebrochen | ihr habt gebrochen |
er/sie/es hat gebrochen | sie haben gebrochen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gebrochen | wir hatten gebrochen |
du hattest gebrochen | ihr hattet gebrochen |
er/sie/es hatte gebrochen | sie hatten gebrochen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde brechen | wir werden brechen |
du wirst brechen | ihr werdet brechen |
er/sie/es wird brechen | sie werden brechen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebrochen | wir werden gebrochen |
du wirst gebrochen | ihr werdet gebrochen |
er/sie/es wird gebrochen | sie werden gebrochen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich breche | wir brechen |
du brechest | ihr brechet |
er/sie/es breche | sie brechen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebrochen | wir haben gebrochen |
du habest gebrochen | ihr habet gebrochen |
er/sie/es habe gebrochen | sie haben gebrochen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde brechen | wir werden brechen |
du werdest brechen | ihr werdet brechen |
er/sie/es werde brechen | sie werden brechen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebrochen | wir werden gebrochen |
du werdest gebrochen | ihr werdet gebrochen |
er/sie/es werde gebrochen | sie werden gebrochen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich brach, bräche | wir brachen, brächen |
du brachest, brachst, brächest, brächst | ihr bracht, brächet, brächt |
er/sie/es brach, bräche | sie brachen, brächen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde brechen | wir würden brechen |
du würdest brechen | ihr würdet brechen |
er/sie/es würde brechen | sie würden brechen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gebrochen | wir hätten gebrochen |
du hättest gebrochen | ihr hättet gebrochen |
er/sie/es hätte gebrochen | sie hätten gebrochen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gebrochen | wir würden gebrochen |
du würdest gebrochen | ihr würdet gebrochen |
er/sie/es würde gebrochen | sie würden gebrochen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebrochen | wir werden gebrochen |
du wirst gebrochen | ihr werdet gebrochen |
er/sie/es wird gebrochen | sie werden gebrochen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gebrochen | wir wurden gebrochen |
du wurdest gebrochen | ihr wurdet gebrochen |
er/sie/es wurde gebrochen | sie wurden gebrochen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gebrochen | wir sind gebrochen |
du bist gebrochen | ihr seid gebrochen |
er/sie/es ist gebrochen | sie sind gebrochen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gebrochen | wir waren gebrochen |
du warst gebrochen | ihr wart gebrochen |
er/sie/es war gebrochen | sie waren gebrochen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebrochen | wir werden gebrochen |
du wirst gebrochen | ihr werdet gebrochen |
er/sie/es wird gebrochen | sie werden gebrochen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebrochen | wir werden gebrochen |
du wirst gebrochen | ihr werdet gebrochen |
er/sie/es wird gebrochen | sie werden gebrochen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebrochen | wir werden gebrochen |
du werdest gebrochen | ihr werdet gebrochen |
er/sie/es werde gebrochen | sie werden gebrochen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gebrochen | wir seien gebrochen |
du seist gebrochen | ihr seiet gebrochen |
er/sie/es sei gebrochen | sie seien gebrochen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebrochen | wir werden gebrochen |
du werdest gebrochen | ihr werdet gebrochen |
er/sie/es werde gebrochen | sie werden gebrochen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebrochen | wir werden gebrochen |
du werdest gebrochen | ihr werdet gebrochen |
er/sie/es werde gebrochen | sie werden gebrochen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gebrochen | wir würden gebrochen |
du würdest gebrochen | ihr würdet gebrochen |
er/sie/es würde gebrochen | sie würden gebrochen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gebrochen | wir wären gebrochen |
du wärst gebrochen | ihr wärt gebrochen |
er/sie/es wäre gebrochen | sie wären gebrochen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gebrochen | wir würden gebrochen |
du würdest gebrochen | ihr würdet gebrochen |
er/sie/es würde gebrochen | sie würden gebrochen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gebrochen | wir würden gebrochen |
du würdest gebrochen | ihr würdet gebrochen |
er/sie/es würde gebrochen | sie würden gebrochen |
Imperativ | brich |
Partizip I (Präsens) | brechend |
Partizip II (Perfekt) | gebrochen |
Breche
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Breche | Brechen |
Genitiv | Breche | Brechen |
Dativ | Breche | Brechen |
Akkusativ | Breche | Brechen |
Brechen
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Brechen | *Brechen |
Genitiv | Brechens | *Brechen |
Dativ | Brechen | *Brechen |
Akkusativ | Brechen | *Brechen |