about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo
  • dicts.universal_de_ru.description

Bohren

n <-s>

  1. сверление (напр отверстий в стене)

  2. бурение (скважин)

Polytechnical (De-Ru)

Bohren

n

  1. сверление

  2. растачивание (резцом)

  3. горн. бурение

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Sie bohren, durchleuchten, wägen und analysieren.
Они сверлят, просвечивают, взвешивают, анализируют.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Bohr gelangt zu dem Schluß, daß der weite Rahmen der Komplemertarität durchaus nicht eine willkürliche Abkehr vom Ideal der Kausalität bedeute.
Бор приходит к выводу, что широкий предел дополнительности вовсе не означает произвольного отказа о идеала причинности.
Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Aber die Ildiraner konnten Klingen in andere Stellen ihres Körpers bohren und ihr Leid zufügen - letztendlich würden sie sich durchsetzen.
Они могли, однако, сильно поранить другие участки тела, причинить нестерпимую боль. Мучители Ниры одержат верх, если она будет играть по их правилам.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Bohrte mein Gesicht in Mamas Schulter und fing an zu weinen.
Уткнулся маме в плечо и заплакал.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Einzelne standen schon seit dem frühen Morgen auf ein und derselben Stelle. Sie riefen einander von weitem zu und zeigten ihre Fingernägel, die sie sich hatten wachsen lassen, um sie recht tief in Mathos Fleisch bohren zu können.
Многие стояли, не двигаясь с места, целые сутки и издали перекликались, показывая друг другу ногти, которые они отрастили, чтобы глубже запустить их в его тело.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
ÜBER 8.000 METER QUER GEBOHRT.
Более 8000 м сквозь породы.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
In der Tat hatte er das Gefühl, als bohrte sich ein stechender Blick in seinen Hinterkopf.
Ему и в самом деле кажется, будто в затылок вонзился чей-то острый взгляд.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Aber in mir bohrte etwas, das ich selbst lächerlich fand und das ich trotzdem nicht los wurde.
Но что-то мучило меня. Я сам находил это ощущение смешным, но не мог избавиться от него.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Vorsichtig setzte er die Spitze auf den unteren Teil seines Brustharnischs und übte leichten Druck aus, bis der spitze Kristall die Panzerung durchdrang, bis er sich in die Haut bohrte und ersten stechenden Schmerz verursachte.
И, тщательно нацелив его в зазор между пластинами нагрудника, надавил на рукоять. Острие пронзило доспехи и разрезало плоть, хлынула кровь и острая боль охватила Брон’на.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ein spitzer Stein bohrte sich schmerzhaft in mein Bein, aber darauf achtete ich nicht weiter.
В ногу больно впился острой камень, но я не обратил на это никакого внимания.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Als er nur noch einen Meter von mir entfernt war und seine Hand sich auf den Kopf der Schlange legte, die sich ins Eis gebohrt hatte, nahm ich meine Kräfte zusammen und befahl: "Kriech zurück!"
Когда он оказался в метре от меня и его рука легла на голову бича, впившегося в лед, я собрался с силами и велел: – Ползи обратно!
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Eine lange feine Glasscherbe hatte sich dem Mann in die linke Brust gebohrt ...
Длинный тонкий осколок стекла вонзился аранку в левую половину груди.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Bäume, erbebten und schwankten, bohrten ihre nervenartigen Wurzeln tiefer in den Boden, verankerten sich und trafen Vorbereitungen für das Schlimmste.
Деревья качались и клонились, как упрямые животные, погружая чуткие корни глубже в землю, укореняясь и готовясь к худшему.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Bei den T-Boxen mit geschlossen Seitenwänden können mit Hilfe von Stufenbohrern individuelle Öffnungen gebohrt werden.
В коробках Т-серии с закрытыми боковыми стенками с помощью ступенчатых сверел можно просверлить индивидуальные отверстия.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Da waren seinem Kumpan die Nerven durchgegangen. Mitten in die Brust des Alten hatte er sein Messer gebohrt, genauer gesagt, nicht gebohrt, sondern aus einiger Entfernung wie auf einen Baumstamm geworfen.
Ну, нервы, конечно, не выдержали, и тот вонзил кинжал прямо в самую грудь старика, точнее, не вонзил, а бросил издалека, как в ствол дерева.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985

Adicionar ao meu dicionário

Bohren1/5
Substantivo neutroсверление

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

drehendes Bohren
вращательное бурение
Bohr- und Sprengarbeit
буро-взрывные работы
Bohr- und Sprengverfahren
буро-взрывное дело
Bohr-
буровой
in den Grund bohren
затопить
in den Grund bohren
затоплять
bohren - in
ковырять
in den Grund bohren
потопить
ein Loch in bohren
просверливать
ein Loch in bohren
просверлить
Bohr-
сверлильный
in den Grund bohren
топить
Bohr-
бурильный
Loch bohren
просверливать
bohrende Schmerzen
сверлящие боли

Formas de palavra

bohren

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bohrewir bohren
du bohrstihr bohrt
er/sie/es bohrtsie bohren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bohrtewir bohrten
du bohrtestihr bohrtet
er/sie/es bohrtesie bohrten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebohrtwir haben gebohrt
du hast gebohrtihr habt gebohrt
er/sie/es hat gebohrtsie haben gebohrt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebohrtwir hatten gebohrt
du hattest gebohrtihr hattet gebohrt
er/sie/es hatte gebohrtsie hatten gebohrt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bohrenwir werden bohren
du wirst bohrenihr werdet bohren
er/sie/es wird bohrensie werden bohren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebohrtwir werden gebohrt
du wirst gebohrtihr werdet gebohrt
er/sie/es wird gebohrtsie werden gebohrt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bohrewir bohren
du bohrestihr bohret
er/sie/es bohresie bohren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebohrtwir haben gebohrt
du habest gebohrtihr habet gebohrt
er/sie/es habe gebohrtsie haben gebohrt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bohrenwir werden bohren
du werdest bohrenihr werdet bohren
er/sie/es werde bohrensie werden bohren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebohrtwir werden gebohrt
du werdest gebohrtihr werdet gebohrt
er/sie/es werde gebohrtsie werden gebohrt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bohrtewir bohrten
du bohrtestihr bohrtet
er/sie/es bohrtesie bohrten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bohrenwir würden bohren
du würdest bohrenihr würdet bohren
er/sie/es würde bohrensie würden bohren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebohrtwir hätten gebohrt
du hättest gebohrtihr hättet gebohrt
er/sie/es hätte gebohrtsie hätten gebohrt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebohrtwir würden gebohrt
du würdest gebohrtihr würdet gebohrt
er/sie/es würde gebohrtsie würden gebohrt
Imperativbohr, bohre
Partizip I (Präsens)bohrend
Partizip II (Perfekt)gebohrt

bohren

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bohrewir bohren
du bohrstihr bohrt
er/sie/es bohrtsie bohren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bohrtewir bohrten
du bohrtestihr bohrtet
er/sie/es bohrtesie bohrten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebohrtwir haben gebohrt
du hast gebohrtihr habt gebohrt
er/sie/es hat gebohrtsie haben gebohrt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebohrtwir hatten gebohrt
du hattest gebohrtihr hattet gebohrt
er/sie/es hatte gebohrtsie hatten gebohrt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bohrenwir werden bohren
du wirst bohrenihr werdet bohren
er/sie/es wird bohrensie werden bohren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebohrtwir werden gebohrt
du wirst gebohrtihr werdet gebohrt
er/sie/es wird gebohrtsie werden gebohrt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bohrewir bohren
du bohrestihr bohret
er/sie/es bohresie bohren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebohrtwir haben gebohrt
du habest gebohrtihr habet gebohrt
er/sie/es habe gebohrtsie haben gebohrt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bohrenwir werden bohren
du werdest bohrenihr werdet bohren
er/sie/es werde bohrensie werden bohren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebohrtwir werden gebohrt
du werdest gebohrtihr werdet gebohrt
er/sie/es werde gebohrtsie werden gebohrt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bohrtewir bohrten
du bohrtestihr bohrtet
er/sie/es bohrtesie bohrten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bohrenwir würden bohren
du würdest bohrenihr würdet bohren
er/sie/es würde bohrensie würden bohren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebohrtwir hätten gebohrt
du hättest gebohrtihr hättet gebohrt
er/sie/es hätte gebohrtsie hätten gebohrt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebohrtwir würden gebohrt
du würdest gebohrtihr würdet gebohrt
er/sie/es würde gebohrtsie würden gebohrt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gebohrtwir werden gebohrt
du wirst gebohrtihr werdet gebohrt
er/sie/es wird gebohrtsie werden gebohrt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gebohrtwir wurden gebohrt
du wurdest gebohrtihr wurdet gebohrt
er/sie/es wurde gebohrtsie wurden gebohrt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gebohrtwir sind gebohrt
du bist gebohrtihr seid gebohrt
er/sie/es ist gebohrtsie sind gebohrt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gebohrtwir waren gebohrt
du warst gebohrtihr wart gebohrt
er/sie/es war gebohrtsie waren gebohrt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gebohrtwir werden gebohrt
du wirst gebohrtihr werdet gebohrt
er/sie/es wird gebohrtsie werden gebohrt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gebohrtwir werden gebohrt
du wirst gebohrtihr werdet gebohrt
er/sie/es wird gebohrtsie werden gebohrt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gebohrtwir werden gebohrt
du werdest gebohrtihr werdet gebohrt
er/sie/es werde gebohrtsie werden gebohrt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gebohrtwir seien gebohrt
du seist gebohrtihr seiet gebohrt
er/sie/es sei gebohrtsie seien gebohrt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gebohrtwir werden gebohrt
du werdest gebohrtihr werdet gebohrt
er/sie/es werde gebohrtsie werden gebohrt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gebohrtwir werden gebohrt
du werdest gebohrtihr werdet gebohrt
er/sie/es werde gebohrtsie werden gebohrt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gebohrtwir würden gebohrt
du würdest gebohrtihr würdet gebohrt
er/sie/es würde gebohrtsie würden gebohrt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gebohrtwir wären gebohrt
du wärst gebohrtihr wärt gebohrt
er/sie/es wäre gebohrtsie wären gebohrt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gebohrtwir würden gebohrt
du würdest gebohrtihr würdet gebohrt
er/sie/es würde gebohrtsie würden gebohrt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gebohrtwir würden gebohrt
du würdest gebohrtihr würdet gebohrt
er/sie/es würde gebohrtsie würden gebohrt
Imperativbohr, bohre
Partizip I (Präsens)bohrend
Partizip II (Perfekt)gebohrt

Bohren

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativBohren*Bohren
GenitivBohrens*Bohren
DativBohren*Bohren
AkkusativBohren*Bohren