about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 5 dicionários

O Dicionário Alemão-Russo de Química e Tecnologia Química
  • dicts.chemistry_de_ru.description

Beizen

n

  1. травление; протравливание

  2. крашение, окрашивание; бейцевание, морение (древесины)

  3. закрепление (красителя)

Polytechnical (De-Ru)

Beizen

  1. протравление

  2. травление

  3. метал. декапирование, лёгкое травление

  4. дер.-об. крашение древесины, бейцевание, морение

  5. кож. мягчение

  6. с.-х. протравливание (семян)

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

„Wir hätten ins Museum gehen sollen", erklärte Lachmann „da ist gebeizt."
Лучше отправиться в музей, - заявил Лахман. - Там топят.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Kein Foto irgendeiner Person, die in Zusammenhang mit Beizmennes Theorien gebracht werden konnte.
Никаких фотографий личности, которую можно было бы соотнести с теориями Байцменне.
Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины Блюм
Потерянная честь Катарины Блюм
Белль, Генрих
© Издательство "Радуга", 1988
Die verlorene Ehre der Katharina Blum
Böll, Heinrich
© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
- Was wird nur Se. Exzellenz der würdige Minister Zinnober dazu sagen, wenn er hört, daß ich eine schnöde Mißgeburt, den Simia Beizebub cauda prehensili, oder was weiß ich sonst, für ihn gehalten!
Что-то теперь скажет его превосходительство досточтимый министр Циннобер, когда услышит, что я принял за него негодного выродка Simia Beelzebub cauda prehensili[ ] или не знаю кого там еще.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Doch kaum hatte der Aufseher den Kleinen auf den Arm genommen und ihn recht angesehen, als er unmutig ausrief: »Was sehe ich! - das ist ja nicht Simia Beizebub, das ist ja ein schnöder häßlicher Wurzelmann!
Но едва только смотритель взял малыша на руки и хорошенько разглядел его, как воскликнул с досадою: — Что я вижу! да ведь это не Simia Beelzebub — это гадкий, отвратительный альраун!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Dabei zog er aus seinem Busen das giftgebeizte Antilopenfell, damit man ihm einen Harnisch daraus schnitte, fester denn aus Erz, einen, dem Feuer und Eisen nichts anhaben könnten.
Он вынул спрятанную у него на груди кожу антилопы, пропитанную ядами, и велел изготовить себе из нее панцирь крепче медного, не проницаемый для огня и железа.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Adicionar ao meu dicionário

Beizen1/9
Substantivo neutroтравление; протравливание

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

abbeizen
вытравливать
abbeizen
протравливать
abbeizen
удалять травлением
aufbeizen
морить
aufbeizen
протравливать
ausbeizen
выжигать
ausbeizen
прижигать
ausbeizen
протравливать
Beizbad
травильная ванна
Beizbad
травильный раствор
Beizbehandlung
травление
Beizbottich
травильный чан
Beizeichen
символ
Beizfärben
окраска стекла
Beizfärben
протравное крашение

Formas de palavra

Beize

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativBeize*Beizen
GenitivBeize*Beizen
DativBeize*Beizen
AkkusativBeize*Beizen

beizen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich beizewir beizen
du beiztihr beizt
er/sie/es beiztsie beizen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich beiztewir beizten
du beiztestihr beiztet
er/sie/es beiztesie beizten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebeiztwir haben gebeizt
du hast gebeiztihr habt gebeizt
er/sie/es hat gebeiztsie haben gebeizt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebeiztwir hatten gebeizt
du hattest gebeiztihr hattet gebeizt
er/sie/es hatte gebeiztsie hatten gebeizt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde beizenwir werden beizen
du wirst beizenihr werdet beizen
er/sie/es wird beizensie werden beizen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebeiztwir werden gebeizt
du wirst gebeiztihr werdet gebeizt
er/sie/es wird gebeiztsie werden gebeizt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich beizewir beizen
du beizestihr beizet
er/sie/es beizesie beizen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebeiztwir haben gebeizt
du habest gebeiztihr habet gebeizt
er/sie/es habe gebeiztsie haben gebeizt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde beizenwir werden beizen
du werdest beizenihr werdet beizen
er/sie/es werde beizensie werden beizen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebeiztwir werden gebeizt
du werdest gebeiztihr werdet gebeizt
er/sie/es werde gebeiztsie werden gebeizt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich beiztewir beizten
du beiztestihr beiztet
er/sie/es beiztesie beizten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde beizenwir würden beizen
du würdest beizenihr würdet beizen
er/sie/es würde beizensie würden beizen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebeiztwir hätten gebeizt
du hättest gebeiztihr hättet gebeizt
er/sie/es hätte gebeiztsie hätten gebeizt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebeiztwir würden gebeizt
du würdest gebeiztihr würdet gebeizt
er/sie/es würde gebeiztsie würden gebeizt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gebeiztwir werden gebeizt
du wirst gebeiztihr werdet gebeizt
er/sie/es wird gebeiztsie werden gebeizt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gebeiztwir wurden gebeizt
du wurdest gebeiztihr wurdet gebeizt
er/sie/es wurde gebeiztsie wurden gebeizt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gebeiztwir sind gebeizt
du bist gebeiztihr seid gebeizt
er/sie/es ist gebeiztsie sind gebeizt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gebeiztwir waren gebeizt
du warst gebeiztihr wart gebeizt
er/sie/es war gebeiztsie waren gebeizt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gebeiztwir werden gebeizt
du wirst gebeiztihr werdet gebeizt
er/sie/es wird gebeiztsie werden gebeizt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gebeiztwir werden gebeizt
du wirst gebeiztihr werdet gebeizt
er/sie/es wird gebeiztsie werden gebeizt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gebeiztwir werden gebeizt
du werdest gebeiztihr werdet gebeizt
er/sie/es werde gebeiztsie werden gebeizt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gebeiztwir seien gebeizt
du seist gebeiztihr seiet gebeizt
er/sie/es sei gebeiztsie seien gebeizt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gebeiztwir werden gebeizt
du werdest gebeiztihr werdet gebeizt
er/sie/es werde gebeiztsie werden gebeizt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gebeiztwir werden gebeizt
du werdest gebeiztihr werdet gebeizt
er/sie/es werde gebeiztsie werden gebeizt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gebeiztwir würden gebeizt
du würdest gebeiztihr würdet gebeizt
er/sie/es würde gebeiztsie würden gebeizt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gebeiztwir wären gebeizt
du wärst gebeiztihr wärt gebeizt
er/sie/es wäre gebeiztsie wären gebeizt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gebeiztwir würden gebeizt
du würdest gebeiztihr würdet gebeizt
er/sie/es würde gebeiztsie würden gebeizt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gebeiztwir würden gebeizt
du würdest gebeiztihr würdet gebeizt
er/sie/es würde gebeiztsie würden gebeizt
Imperativbeiz, beize
Partizip I (Präsens)beizend
Partizip II (Perfekt)gebeizt

Beize

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativBeizeBeizen
GenitivBeizeBeizen
DativBeizeBeizen
AkkusativBeizeBeizen

Beizen

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativBeizen*Beizen
GenitivBeizens*Beizen
DativBeizen*Beizen
AkkusativBeizen*Beizen