sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Ausschluß
ст орф; см Ausschluss
Polytechnical (De-Ru)
Ausschluß
m
исключение
полигр. пробельный материал
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Jetzt empfand ich den Ausschluß eines Electus nicht mehr nur als Unglück und Strafe, es war mir ja jetzt auch bekannt, daß die Entlassenen selbst in manchen Fällen ganz gerne wieder nach Hause zogen.Теперь я воспринимал исключение того или иного electus'a не только как несчастье и наказание, я ведь знал теперь, что во многих случаях сами отчисленные рады вернуться домой.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
SOWEIT DIE IM LAND DES ERWERBS GELTENDEN GESETZE UND VERORDNUNGEN DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE NICHT ZULASSEN, TREFFEN DIESE FÜR SIE NICHT ZU.ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО НЕКОТОРЫХ СТРАН НЕ ДОПУСКАЕТ ОТКАЗ ОТ ЯВНЫХ ИЛИ ПРЕДПОЛАГАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ ИХ ОГРАНИЧЕНИЕ;В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЙ ОТКАЗ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ МОЖЕТ К ВАМ НЕ ОТНОСИТЬСЯ.© Copyright International Business Machines Corporation 2000.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Antrag auf Ausschluß der Öffentlichkeit
ходатайство об исключении гласности
Ausschluß der Akteneinsicht
отстранение от ознакомления с материалами дела
Ausschluß der Gesellschaftsgefährlichkeit
исключение общественной опасности
Ausschluß der Öffentlichkeit in der Hauptverhandlung
судебное заседание при закрытых дверях
Ausschluß der Öffentlichkeit in der Hauptverhandlung
удаление публики из зала заседания
Ausschluß der Schadenersatzpflicht
исключение обязанности по возмещению ущерба
Ausschluß der Schuld
исключение вины
Ausschluß der Strafbarkeit
исключение наказуемости
Ausschluß der Todesstrafe bei Jugendlichen
исключение смертной казни в отношении несовершеннолетних
Ausschluß der Verantwortlichkeit
исключение ответственности
Ausschluß des Rechtsweges
исключение обращения в суд
Ausschluß des Verteidigers
отвод адвоката
Ausschluß vom Wahlrecht
лишение избирательного права
Ausschluß von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit
устранение от наследования недостойных наследников
Ausschluß von der Verhandlung
удаление из зала заседания
Formas de palavra
Ausschluss
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Ausschluss | Ausschlüsse |
Genitiv | Ausschlusses | Ausschlüsse |
Dativ | Ausschluss | Ausschlüssen |
Akkusativ | Ausschluss | Ausschlüsse |
Singular | Plural | |
Nominativ | Ausschluß | Ausschlüße |
Genitiv | Ausschlußes | Ausschlüße |
Dativ | Ausschluß | Ausschlüßen |
Akkusativ | Ausschluß | Ausschlüße |