sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Alemão-Russo- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Anstand
m <-(e)s, ..stände>
тк sg манеры, умение себя вести [держаться]
австр, ю-нем затруднение, сложность; неприятность
охот засада, укрытие (охотника)
Exemplos de textos
Er hatte wenigstens den Anstand gehabt, beschämt zu sein.И, по крайней мере, после того адар, как воспитанный илдиранин, устыдился своего поступка.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Und Sie haben," hub der Forstmeister grimmig wieder an, "und Sie haben mit unerhörter Frechheit diese und mich zu betrügen keinen Anstand genommen; und Sie geben vor, sie zu lieben, die Sie so weit heruntergebracht haben?- И вы не побоялись с неслыханной наглостью обмануть ее и меня? - гневно продолжал отец. - Вы говорите, что любите ее, и в то же время так ее опозорили!Chamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame GeschichteШамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера ШлемиляУдивительная история Петера ШлемиляШамиссо, АдельбертPeter Schlemihl's wundersame GeschichteChamisso, Adelbert© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Es ist besser, wenn das Fräulein in den dritten Hof geht, sonst gibt es Anstände.Лучше будет, если барышня отправится на третий двор, а то как бы чего не вышло.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Dabei zeigte er sich als den vortrefflichsten Reiter, denn er schwang sich mit einer Behendigkeit, mit einem Anstände vom Pferde herab, wie der erste Stallmeister unseres Fürsten.«Притом он показал себя превосходным наездником, ибо спешился с такой ловкостью, с таким достоинством, словно первый шталмейстер нашего князя.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Ihre Reaktion gleicht einer Anstandszeremonie: Sie wählt freundliche Worte, ihre Stimme bleibt leise, gedämpft. Sie lächelt, während er sie unterbricht.Ее реакция представляет собой церемонию приличия: обращаясь к нему, она использует доброжелательные слова, говорит тихим голосом, улыбается даже тогда, когда он ее перебивает.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
„Aber als wir dich fanden, war das Becken doch leer!" rief Kuoto, der mitgekommen war, und fugte rasch hinzu: „Bitte ergebenst um Verzeihung, Majestät, daß ich die Anstandsregeln verletzt habe."- Но когда мы нашли вас, этот бассейн был совершенно пуст! Вскричал пришедший с ловчим Куото и тут же добавил: - прошу прощения у вашего величества за нарушения приличий!Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
Anstandsbesuch
визит вежливости
Anstandsbrief
соглашение о предоставлении моратория
Anstandsbrief
соглашение о предоставлении отсрочки
Anstandsdame
блюстительница хорошего тона
Anstandsdame
гувернантка
Anstandsdame
компаньонка
Anstandsdame
пожилая дама, сопровождающая молодую девушку
Anstandsfrist
отсрочка
Anstandsfrist
предоставленный дополнительно срок
Anstandsgefühl
чувство такта
Anstandspflicht
долг приличия
Anstandsregeln
нормы приличия
Anstandsregeln
правила хорошего тона
Anstandsrock
нижняя юбка
Anstandsschenkung
дар ради приличия
Formas de palavra
Anstand
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Anstand | Anstände |
Genitiv | Anstandes, Anstands | Anstände |
Dativ | Anstand, Anstande | Anständen |
Akkusativ | Anstand | Anstände |