Exemplos de textos
Hals und Kragen waren weiß und golden, und er entfaltete lange Beine mit schlanken Zehen. Der Vogel beäugte sie misstrauisch.Its neck and collar were white and gold, and it unfolded long legs and spindly toes, watching them suspiciously. ...Baxter, Stephen / UrsprungBaxter, Stephen / OriginOriginBaxter, Stephen© 2002 by Stephen BaxterUrsprungBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Das nimmt denn der sonst friedliche Vogel dem dummen Kinde übel und reißt ihm mit seinem scharfen Schnabel die Brust auf, so daß es blutend aus den Wolken herabfällt.Then those birds, though they are good and kind-hearted, take this amiss, and they tear those children's breasts open with their sharp beaks, so that they fall down from the clouds bleeding.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Aber ein Vogel aus der Luft wäre unangenehm, besonders wenn er schnell käme.But a bird from the air would be awkward, especially if it came fast.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
Der Vogel wird jeden, der uns zu folgen versucht, angreifen.The bird will attack anyone who tries to follow us.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
»Nicht kämpfen«, sagte der Vogel."No fight," answered the bird.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
»Bring uns den Vogel, der eigentlich in diesen Käfig gehört."Bring us the bird who really belongs in that cage.Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 Dressler Verlag©2008 Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
»Erst wenn wir den Vogel gefangen haben, für den sie der Köder sind!«, hatte er auf ihr Bitten geantwortet."Not until we've caught our bird," he had replied to her request. "They're here as bait for him!"Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Kleiner Vogel schwebte etwa zehn Meter über dem roten Lieferwagen, der Bushaltestelle, dem Dickwanst mittleren Alters und dem jungen Mädchen.The Little Bird hovered about thirty feet above the red truck and the bus stop, the paunchy middle-aged man and the young girl.Bear, Greg / Die Darwin-KinderBear, Greg / Darwin's ChildrenDarwin's ChildrenBear, Greg© 2003 by Greg BearDie Darwin-KinderBear, Greg© 2003 Greg Bear© Elsevier GmbH, München
Wenn du sehen müsstest, wie eine Katze einen jungen Vogel frisst, würdest du vermutlich weinen, nicht wahr?If you were to see a cat eating a young bird I expect you'd cry, wouldn't you?Funke, Cornelia / TintenherzFunke, Cornelia / InkheartInkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken HouseTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Er ließ wissen, daß er ein großes Treffen veranstalten würde und daß er bei diesem Treffen jedem Tier und jedem Vogel ein Geschenk machen würde, damit sich jeder von dem anderen unterscheide.He gave out that he would hold a great meeting and that at that meeting he wouid give a present to every animal and bird, to make each one different from the rest.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
Als Resa die Samen ausspuckte, die sie unter die Zunge geschoben hatte, fehlten zwei, und für einen schrecklichen Moment fürchtete sie, von nun an für alle Zeit ein Vogel zu sein, doch ihr Körper erinnerte sich noch.When Resa spat out the seeds she had been holding under her tongue, two were missing, and for a terrible moment she was afraid she would be a bird forever, but her body still remembered itself.Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 Dressler Verlag©2008 Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
»Ich hab es dir doch gesagt: Sie spricht nicht wie ein Vogel!«, sagte der Starke Mann, aber dennoch ahmte er die Stimme einer Elster nach."I told you, she doesn't sound like a real bird," said the Strong Man, but all the same he imitated a magpie's cry.Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Zufrieden schwingt sich der dunkle Vogel empor und folgt den zusammengeballten Regenwolken, die am nördlichen Himmel dahinziehen.Satiated, the dark bird rises and joins a rolling cluster of rain clouds in the northern sky.Alvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsHow The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia© 1991 by Julia AlvarezWie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia© 1991 by Julia Alvarez© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
»Ich glaube, er hatte Mühe, Blackavar zu stoppen«, erwiderte Bigwig, »daher bin ich sich erdaß er mir und dem Vogel nicht gewachsen sein wird."I believe he had some trouble stopping Blackavar," replied Bigwig. "So I'm sure he won't be good enough for me and the bird.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George AdamsWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.
Ein wenig Farbe brachte ich mit meinem Sittich Purzel in die Wohnung, einem blauen kleinen Vogel, frech wie Oskar.I contributed a bit of color to our apartment with my parakeet, Purzel, a colloquialism for "little fellow," a blue little bird as impudent as they come.Gay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinMy German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter GayMeine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
bird
Tradução adicionada por Талгат Мырзаханов
Frases
komischer Vogel
odd character
Vogel-Strauß-Syndrom
ostrich-like syndrome
Fitchers Vogel
Fitcher's Bird
Vogel Strauß
ostrich
goldener Vogel
golden bird
Verölungsrate von Vögeln
percentage of oil-contaminated birds
junge Vögel
squeakers
muntere Vögel
playful birds
Vögel betreffend
avian
Vogelart
bird species
Vogelart
type of bird
Vogelbeobachter
bird watcher
Vogelbeobachtung
bird watching
Vogelbeobachtung
birdwatching
Vogelbeobachtungsturm
bird watch tower
Formas de palavra
Vogel
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Vogel | Vögel |
Genitiv | Vogels | Vögel |
Dativ | Vogel | Vögeln |
Akkusativ | Vogel | Vögel |