Каждая группа составляет как минимум одну команду за игрой которой я буду наблюдать с удовольствием
- 1.
Each group forms at least one team, which game I'm going to have pleasure to watch.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Город был оккупирован врагом
- 1.
the city was occupied by the enemy
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
The city's territory was occupied by the enemy.
translation added by Талгат МырзахановGold ru-en
Как сказать дом перешел по наследству к его детям?
- 1.
His house was inherited by his children.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
His children inherited his house.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Как сказать, мне интересно к чему это может привести или что из этого получится?
- 1.
I wonder where (all) this will lead and what'll come of it.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
I wonder about the consequences and what may come out of it.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en - 3.
I am wondering what it may lead to
translation added by Олеся Бегиева
Как на английском будет "друзья забегали ко мне в гости"?
- 1.
some friends of mine dropped by
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
My friends stopped by my house/office/place
translation added by Andrew GalatinSilver ru-en - 3.
My friends came over./ My friends dropped in.
translation added by Aleh LaGold ru-en
Как сказать по английски "каждый второй брак заканчивается разводом"?
- 1.
Every other marriage ends in divorce.
translation added by Aleh LaGold ru-en - 2.
every second marriage ends up with the divorce
translation added by Ирина Карташова - 3.
every second marriage ends in divorce
translation added by Elena ElenaBronze ru-en
Как будет "это был вопрос из вежливости"?
- 1.
I (only) asked as a courtesy
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
I asked out of courtesy
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en