about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Yury Kovalev

Yury Kovalevsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

The little girl’s jab doused the smoldering flames. The butler reseated herself.

Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Yury Kovalevsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Why are you so upset over a loss? I can forfeit the bet if it’s that important to you.

  1. 1.

    Ну что ты так расстроилась из-за проигрыша? Могу вернуть ставку если для тебя это так важно.

    Tradução adicionada por Hanna Tretiakova
    Bronze en-ru
  2. 2.

    Почему вы так расстроены из-за потери? Я могу выплатить неустойку, если это так важно для вас.

    Tradução adicionada por Станислав Станислав
    Bronze en-ru
Yury Kovalevsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

“I’m like wine, you see. Given enough time”

  1. 1.

    Я как вино, знаешь ли. Со временем стану только лучше.

    Tradução adicionada por Галина Палагута
    Prata en-ru
  2. 2.

    Понимаешь, я как вино. Мне нужно время (дай мне время).

    Tradução adicionada por Станислав Станислав
    Bronze en-ru
Yury Kovalevsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

You are not like that though

  1. 1.

    Но ты, однако, не такой.

    Tradução adicionada por Галина Палагута
    Prata en-ru
  2. 2.

    хотя ты и не любишь это/ Хотя ты и не такой

    Tradução adicionada por Anastasiia Bohuslavska
Yury Kovalevsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Guess it showed on my face.

  1. 1.

    Наверное, это отразилось на моем лице/ было видно по моему лицу.

    Tradução adicionada por Галина Палагута
    Prata en-ru
  2. 2.

    полагаю это видно на моем лице

    Tradução adicionada por Александр Моргачев
Yury Kovalevsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Stick your chest out if you think so

  1. 1.

    Если ты так считаешь, можешь собой гордиться.

    Tradução adicionada por Галина Палагута
    Prata en-ru
  2. 2.

    Держи грудь колесом, если так считаешь.

    Tradução adicionada por Станислав Станислав
    Bronze en-ru
Yury Kovalevsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

He did not, but with her clue that was no longer the case.

  1. 1.

    он не (...гл из контекста...). но с её подсказкой это и не имело значения.

    Tradução adicionada por Daria Protas
Yury Kovalevsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

I’m glad I can keep your grades up.

  1. 1.

    Рад, что могу поддерживать твои оценки на (должном) уровне.

    Tradução adicionada por Holy Moly
    Ouro en-ru
  2. 2.

    Рад, что могу поставить тебе высокую оценку.

    Tradução adicionada por Dana Czaki
Yury Kovalevsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Laura’s bright voice travelled well.

  1. 1.

    Звонкий голос Лауры было хорошо слышно.

    Tradução adicionada por Dana Czaki
Yury Kovalevsolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)

Why? He works at a better station. Sapore is better known for its secondo than its primo.

  1. 1.

    Сапоро известен больше своей второй достопримечательностью (особенностью, характеристикой), чем первой.

    Tradução adicionada por Dana Czaki
  2. 2.

    Почему (он завидует)? Он в более выгодном положении на работе. Sapore известен скорее своими вторыми блюдами, чем первыми*.

    Tradução adicionada por Hanna Tretiakova
    Bronze en-ru
Mostrar mais