Often Gifasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-en)
«Через тернии к звездам» — это известное латинское изречение философа и поэта Сенека мы слышали ни раз. Тернии это очень колючее
- 1.
We heard the famous Latin saying "per aspera ad astra" (through the thorns to the stars) from the philosopher and poet, Seneca, quite a lot. The thorns are very sharp.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
More than once we were quoted the famous Latin maxim "per aspera ad astra" (through the thorns to the stars) from philosopher and poet Seneca. The thorns are very sharp.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 3.
We quite often heard the famous Latin dictum "per aspera ad astra" (through the thorns to the stars) from philosopher and poet Seneca. The thorns are very sharp.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en