Oksana Sokolovasolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (tr-ru)
Bir gül kadar güzel olucaksin
Ama dikeni kadar zalim olmuyucaksin
Öyle bir söz söylüyüceksinki
Ya yasaticaksin, ya öldürüceksin
Ama asla yarali birakmiyicaksin
Ama dikeni kadar zalim olmuyucaksin
переведите пожалуйста с турецкого на русский ) если не сложно )) спасибо 🙏🏽
Ler mais
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Oksana Sokolovasolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
coverage
- 1.
покрытие
Tradução adicionada por Рина Николаева
Oksana Sokolovasolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
stab in the dark
- 1.
предположение или попытка сделать что-то "на удачу".
Tradução adicionada por Alexander АkimovOuro en-ru
Oksana Sokolovasolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
tweaked-out
- 1.
психованный
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru
Oksana Sokolovasolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
bail on
- 1.
кинуть
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru - 2.
покинуть кого-то (скоропалительн)
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru
Oksana Sokolovasolicitou a tradução 7 years ago
Como traduzir? (en-ru)
weatherbee
- 1.
Мистер Везерби/Уезерби/Уетерби/Ветерби
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru
Oksana Sokolovasolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
whip up
- 1.
подгонять, расшевелить
Tradução adicionada por Данила Куприянов
Oksana Sokolovasolicitou a tradução 8 years ago
Como traduzir? (en-ru)
at one time
- 1.
однажды, когда-то
Tradução adicionada por Маргарита Т.Ouro en-ru