Астик Кашукоевsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
как переводятся и в чем разница идиом "try my best" и "do my best" ?
Ainda não há traduções. Seja o primeiro quem traduz esta frase
Астик Кашукоевsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
поездка с пересадкой
- 1.
a trip with a transfer/ change
Tradução adicionada por Ketty Bakumtseva
Астик Кашукоевsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
вводить в курс дела
- 1.
To put someone in/into the picture
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru - 2.
to put smb. in the way of things; to acquaint smb. with an affair
Tradução adicionada por Ketty Bakumtseva
Астик Кашукоевsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
я ни в чем не нуждаюсь
- 1.
I need nothing
Tradução adicionada por Elena BogomolovaOuro en-ru - 2.
i don't need anything
Tradução adicionada por Oxana Oxana - 3.
I am not in need of anything; I don't lack for anything
Tradução adicionada por Ketty Bakumtseva
Астик Кашукоевsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
мне не до этого сейчас
- 1.
I don't feel like it
I'm not in the mood for this
Tradução adicionada por Ketty Bakumtseva
Астик Кашукоевsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
keep it cold
- 1.
хранить в холодном виде
Tradução adicionada por Аліна Таборовець - 2.
Держать в холоде.
Tradução adicionada por Leon Neolli
Астик Кашукоевsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
в чем разница "try my best" и "do my part"?
- 1.
примерно такая же, как между "постараюсь сделать все возможное" и "сделаю свою часть работы"
Tradução adicionada por Igor YurchenkoOuro en-ru
Астик Кашукоевsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (en-ru)
через сколько времени ты пойдешь туда?
- 1.
When are you going to go there?
Tradução adicionada por Holy MolyOuro en-ru
Астик Кашукоевsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
Астик Кашукоевsolicitou a tradução 9 лет назад
Como traduzir? (ru-en)
я только что позавтракал
- 1.
I've just had breakfast
Tradução adicionada por Elena Moglan